ISA 24

Isaiah 24:14

WEB

These shall lift up their voice. They will shout for the majesty of Yahweh. They cry aloud from the sea.

BSB

They raise their voices, they shout for joy; from the west they proclaim the majesty of the LORD.

KJV

They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the sea.

Matthew Henry

Verses 13–15

Isaiah 24:13–15

Here is mercy remembered in the midst of wrath. In Judah and Jerusalem, and the neighbouring countries, when they are overrun by the enemy, Sennacherib or Nebuchadnezzar, there shall be a remnant preserved from the general ruin, and it shall be a devout and pious remnant. And this method God usually observes when his judgments are abroad; he does not make a full end, Isa 6:13. Or we may take it thus: Though the greatest part of mankind have all their comfort ruined by the emptying of the earth, and the making of that desolate, yet there are some few who understand their interests better, who have laid up their treasure in heaven and not in things below, and therefore can keep up their comfort and joy in God even when the earth mourns and fades away. Observe,

I. The small number of this remnant, Isa 24:13. When all goes to ruin there shall be as the shaking of an olive-tree, and the gleaning grapes, here and there one who shall escape the common calamity (as Noah and his family when the old world was drowned), that shall be able to sit down upon a heap of the ruins of all their creature comforts, and even then rejoice in the Lord (Hab 3:16-18), who, when all faces gather blackness, can lift up their heads with joy, Luk 21:26, Luk 21:28. These few are dispersed, and at a distance from each other, like the gleanings of the olive-tree; and they are concealed, hid under the leaves. The Lord only knows those that are his; the world does not.

II. The great devotion of this remnant, which is the greater for their having so narrowly escaped this great destruction (Isa 24:14): They shall lift up their voice; they shall sing. 1. They shall sing for joy in their deliverance. When the mirth of carnal worldlings ceases the joy of the saints is as lively as ever; when the merry-hearted do sigh because the vine languishes the upright-hearted do sing because the covenant of grace, the fountain of their comforts and the foundation of their hopes, never fails. Those that rejoice in the Lord can rejoice in tribulation, and by faith may be in triumphs when all about them are in tears. 2. They shall sing to the glory and praise of God, shall sing not only for the mercy but for the majesty of the Lord. Their songs are awful and serious, and in their spiritual joys they have a reverend regard to the greatness of God, and keep at a humble distance when they attend him with their praises. The majesty of the Lord, which is matter of terror to wicked people, furnishes the saints with songs of praise. They shall sing for the magnificence, or transcendent excellency, of the Lord, shown both in his judgments and in his mercies; for we must sing, and sing unto him, of both, Psa 101:1. Those who have made, or are making, their escape from the land (that being emptied and made desolate) to the sea and the isles of the sea, shall thence cry aloud; their dispersion shall help to spread the knowledge of God, and they shall make even remote shores to ring with his praises. It is much for the honour of God if those who fear him rejoice in him, and praise him, even in the most melancholy times.

III. Their holy zeal to excite others to the same devotion (Isa 24:15); they encourage their fellow-sufferers to do likewise. 1. Those who are in the fires, in the furnace of affliction, those fires by which the inhabitants of the earth are burned, Isa 24:6. Or in the valleys, the low, dark, dirty places. 2. Those who are in the isles of the sea, whither they are banished, or are forced to flee for shelter, and hide themselves remote from all their friends. They went through fire and water (Psa 66:12); yet in both let them glorify the Lord, and glory him as the Lord God of Israel. Those who through grace can glory in tribulation ought to glorify God in tribulation, and give him thanks for their comforts, which abound as their afflictions do abound. We must in every fire, even the hottest, in every isle, even the remotest, keep up our good thoughts of God. When, though he slay us, yet we trust in him - when, though for his sake we are killed all the day long, yet none of these things move us - then we glorify the Lord in the fires. Thus the three children, and the martyrs that sang at the stake.

Cross-references: Isa 6:13 · Isa 24:13 · Hab 3:16 · Luke 21:26 · Luke 21:28 · Isa 24:14 · Ps 101:1 · Isa 24:15 · Isa 24:6 · Ps 66:12

Hebrew interlinear

H1992

הֵםhêm/haym/

p — they

Derivation: or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from 1931;

they (only used when emphatic)

KJV: it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.

הֵ֫מָּה

pron — they

הֵ֫מָּה and הֵם (without appreciable distinction in usage, except prob. in so far as the longer or shorter form was better adapted to the rhythm of particular sentences) pron. 3 pl. masc. they

H5375

נָשָׂאnâsâʼ/naw-saw'/

v — lift

Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;

to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative

KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.

נָשָׂא

vb — lift

נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take

Qal

1. lift, lift up

2. Bear, carry

3. Take, take away

Niph.

1. be lifted up

2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment

3. be borne, carried

4. be taken away, carried off

Pi.

1. lift up = exalt

2. fig. = desire, long

3. carry, bear continuously

4. take, take away

Hithp. lift oneself up

Hiph.

1. cause one to bear iniquity

2. appar. cause to bring, have brought

H6963

קוֹלqôwl/kole/

n-m — voice, sound

Derivation: or קֹל; from an unused root meaning to call aloud;

a voice or sound

KJV: aloud, bleating, crackling, cry ( out), fame, lightness, lowing, noise, hold peace, (pro-) claim, proclamation, sing, sound, spark, thunder(-ing), voice, yell.

קוֹל

n.m — sound

קוֹל 506 n.m. sound, voice

קֹל

n.[m.] — lightness

קֹל n.[m.] lightness, frivolity;—Je 3:9

H7442

רָנַןrânan/raw-nan'/

v — creak, shout

Derivation: a primitive root;

properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy)

KJV: aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph.

רוּן

vb — overcome

[רוּן] vb. overcome;—Hithpō‛. ψ 78:65

רָנַן

vb — give a ringing cry

[רָנַן] vb. give a ringing cry

Qal

1. in joy, exultation

2. in distress

3. cry aloud, in summons, exhortation (of wisdom)

Pi. give a ringing cry, in joy, exultation

Pu. no ringing cry shall be given

Hiph. cause to ring out for joy

H1347

גָּאוֹןgâʼôwn/gaw-ohn'/

n-m — arrogancy

Derivation: from 1342;

the same as 1346

KJV: arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling.

גָּאוֹן

n.m — exaltation

גָּאוֹן n.m. exaltation

1. exaltation, majesty, excellence

2. pride (bad sense)

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H6670

צָהַלtsâhal/tsaw-hal'/

v — gleam, be cheerful, sound

Derivation: a primitive root;

to gleam, i.e. (figuratively) be cheerful; by transference to sound clear (of various animal or human expressions)

KJV: bellow, cry aloud (out), lift up, neigh, rejoice, make to shine, shout.

צָהַל

vb — make shining

[צָהַל] vb. Hiph. make shining;—ψ 104:15.

צָהַל

vb — neigh

[צָהַל] vb. neigh, cry shrilly

H3220

יָםyâm/yawm/

n-m — sea, large body of water, Mediterranean Sea, large river, artifical basin, west, south

Derivation: from an unused root meaning to roar;

a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south

KJV: sea (× -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).

יָם

n.m — sea

יָם 390 n.m. sea

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49