HAB 3

Habakkuk 3:16

WEB

I heard, and my body trembled. My lips quivered at the voice. Rottenness enters into my bones, and I tremble in my place because I must wait quietly for the day of trouble, for the coming up of the people who invade us.

BSB

I heard and trembled within; my lips quivered at the sound. Decay entered my bones; I trembled where I stood. Yet I must wait patiently for the day of distress to come upon the people who invade us.

KJV

When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops.

Matthew Henry

Verses 16–19

Habakkuk 3:16–19

Within the compass of these few lines we have the prophet in the highest degree both of trembling and triumphing, such are the varieties both of the state and of the spirit of God's people in this world. In heaven there shall be no more trembling, but everlasting triumphs.

I. The prophet had foreseen the prevalence of the church's enemies and the long continuance of the church's troubles; and the sight made him tremble, Hab 3:16. Here he goes on with what he had said Hab 3:2, "I have heard thy speech and was afraid. When I heard what sad times were coming upon the church my belly trembled, my lips quivered at the voice; the news made such an impression that it put me into a perfect ague fit." The blood retiring to the heart, to succour that when it was ready to faint, the extreme parts were left destitute of spirits, so that his lips quivered. Nay, he was so weak, and so unable to help himself, that he was as if rottenness had entered into his bones; he had no strength left in him, could neither stand nor go; he trembled in himself, trembled all over him, trembled within him; he yielded to his trembling, and troubled himself, as our Savior did; his flesh trembled for fear of God and he was afraid of his judgments, Psa 119:120. He was touched with a tender concern for the calamities of the church, and trembled for fear lest they should end at length in ruin, and the name of Israel be blotted out. Nor did he think it any disparagement to him, nor any reproach to his courage, but freely owned he was one of those that trembled at God's word, for to them he will look with favour: I tremble in myself, that I might rest in the day of trouble. Note, When we see a day of trouble approaching it concerns us to provide accordingly, and to lay up something in store, by the help of which we may rest in that day; and the best way to make sure rest for ourselves in the day of trouble is to tremble within ourselves at the word of God and the threatenings of that word. He that has joy in store for those that sow in tears has rest in store for those that tremble before him. Good hope through grace is founded in a holy fear. Noah, who was moved with fear, trembled within himself at the warning given him of the deluge coming, had the ark for his resting place in the day of that trouble. The prophet tells us what he said in his trembling. His fear is that, when he comes up to the people, when the Chaldean comes up to the people of Israel, he will invade them, will surround them, will break in upon them, nay (as it is in the margin), He will cut them in pieces with his troops; he cried out, We are all undone; the whole nation of the Jews is lost and gone. Note, When things look bad we are too apt to aggravate them, and make the worst of them.

II. He had looked back upon the experiences of the church in former ages, and had observed what great things God had done for them, and so he recovered himself out of his fright, and not only retrieved his temper, but fell into a transport of holy joy, with an express non obstante - notwithstanding to the calamities he foresaw coming, and this not for himself only, but in the name of every faithful Israelite.

1. He supposes the ruin of all his creature comforts and enjoyments, not only of the delights of this life, but even of the necessary supports of it, Hab 3:17. Famine is one of the ordinary effects of war, and those commonly feel it first and most that sit still and are quiet; the prophet and his pious friends, when the Chaldean army comes, will be plundered and stripped of all they have. Or he supposes himself deprived of all by blasting and unseasonable weather, or some other immediate hand of God. Or though the captives in Babylon have not that plenty of all good things in their own land. (1.) He supposes the fruit-tree to be withered and become barren; the fig-tree (which used to furnish them with much of their food; hence we often read of cakes of figs) shall not so much as blossom, nor shall fruit be in the vine, from which they had their drink, that made glad the heart: he supposes the labour of the olive to fail, their oil, which was to them as butter is to us; the labour of the olive shall lie (so it is in the margin); their expectations from it shall be disappointed. (2.) He supposes the bread-corn to fail; the fields shall yield no meat; and, since the king himself is served of the field, if the productions of that be withdrawn, every one will feel the want of them. (3.) He supposes the cattle to perish for want of the food which the field should yield and does not, or by disease, or being destroyed and carried away by the enemy: The flock is cut off from the fold, and there is no herd in the stall. Note, When we are in the full enjoyment of our creature comforts we should consider that there may come a time when we shall be stripped of them all, and use them accordingly, as not abusing them, Co1 7:29, Co1 7:30.

2. He resolves to delight and triumph in God notwithstanding; when all is gone his God is not gone (Hab 3:18): "Yet will I rejoice in the Lord; I shall have him to rejoice in, and will rejoice in him." Destroy the vines and the fig-trees, and you make all the mirth of a carnal heart to cease, Hos 2:11, Hos 2:12. But those who, when they were full, enjoyed God in all, when they are emptied and impoverished can enjoy all in God, and can sit down upon a melancholy heap of the ruins of all their creature comforts and even then can sing to the praise and glory of God, as the God of their salvation. This is the principal ground of our joy in God, that he is the God of our salvation, our eternal salvation, the salvation of the soul; and, if he be so, we may rejoice in him as such in our greatest distresses, since by them our salvation cannot be hindered, but may be furthered. Note, Joy in God is never out of season, nay, it is in a special manner seasonable when we meet with losses and crosses in the world, that it may then appear that our hearts are not set upon these things, nor our happiness bound up in them. See how the prophet triumphs in God: The Lord God is my strength, Hab 3:19. He that is the God of our salvation in another world will be our strength in this world, to carry us on in our journey thither, and help us over the difficulties and oppositions we meet with in our way. Even when provisions are cut off, to make it appear that man lives not by bread alone, we may have the want of bread supplied by the graces and comforts of God's Spirit and with the supplies of them. (1.) We shall be strong for our spiritual warfare and work: The Lord God is my strength, the strength of my heart. (2.) We shall be swift for our spiritual race: "He will make my feet like hinds' feet, that with enlargement of heart I may run the way of his commands and outrun my troubles." (3.) We shall be successful in our spiritual enterprises: "He will make me to walk upon my high places; that is, I shall gain my point, shall be restored unto my own land, and tread upon the high places of the enemy," Deu 32:13; Deu 33:29. Thus the prophet, who began his prayer with fear and trembling, concludes it with joy and triumph, for prayer is heart's ease to a gracious soul. When Hannah had prayed she went her way, and did eat, and her countenance was no more sad. This prophet, finding it so, publishes his experience of it, and puts it into the hand of the chief singer for the use of the church, especially in the day of our captivity. And, though then the harps were hung upon the willow-trees, yet in the hope that they would be resumed, and their right hand retrieve its cunning, which it had forgotten, he set his song upon Shigionoth (Hab 3:1), wandering tunes, according to the variable songs, and upon Neginoth (Hab 3:19), the stringed instruments. He that is afflicted, and has prayed aright, may then be so easy, may then be so merry, as to sing psalms.

Cross-references: Hab 3:16 · Hab 3:2 · Ps 119:120 · Hab 3:17 · 1Cor 7:29 · 1Cor 7:30 · Hab 3:18 · Hos 2:11 · Hos 2:12 · Hab 3:19 · Deut 32:13 · Deut 33:29 · Hab 3:1

Hebrew interlinear

H8085

שָׁמַעshâmaʻ/shaw-mah'/

v — hear, tell

Derivation: a primitive root;

to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)

KJV: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.

שָׁמַע

vb — hear

שָׁמַע 1152 vb. hear

Qal 1052

1. subj. pers. hum.

2. י׳ (God) subj.

Niph. 42

1. be heard, of voice, sound

2. be heard of

3. be regarded, obeyed

4. = (favourable) hearing was granted to their voice.

Pi. he caused the people to hear

Hiph. 63

1. of man

2. י׳ subj.

H7264

רָגַזrâgaz/raw-gaz'/

v — quiver

Derivation: a primitive root;

to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear)

KJV: be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.

רָגַז

vb — be agitated

רָגַז vb. be agitated, quiver, quake, be excited, perturbed

Qal quake

Hiph. cause to quake, disquiet, enrage

Hithp. excite oneself

H990

בֶּטֶןbeṭen/beh'-ten/

n-f — belly, womb, bosom, body

Derivation: from an unused root probably meaning to be hollow;

the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything

KJV: belly, body, as they be born, within, womb.

בֶּ֫טֶן

n.f — belly

בֶּ֫טֶן n.f. belly, body, womb

H6963

קוֹלqôwl/kole/

n-m — voice, sound

Derivation: or קֹל; from an unused root meaning to call aloud;

a voice or sound

KJV: aloud, bleating, crackling, cry ( out), fame, lightness, lowing, noise, hold peace, (pro-) claim, proclamation, sing, sound, spark, thunder(-ing), voice, yell.

קוֹל

n.m — sound

קוֹל 506 n.m. sound, voice

קֹל

n.[m.] — lightness

קֹל n.[m.] lightness, frivolity;—Je 3:9

H6750

צָלַלtsâlal/tsaw-lal'/

v — tinkle, rattle together

Derivation: a primitive root (identical with through the idea of vibration);

to tinkle, i.e. rattle together (as the ears in reddening with shame, or the teeth in chattering with fear)

KJV: quiver, tingle.

צָלַל

vb — tingle

[צָלַל] vb. tingle, quiver

H8193

שָׂפָהsâphâh/saw-faw'/

n-f — lip, language, margin

Derivation: or (in dual and plural) שֶׂפֶת; probably from 5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490);

the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)

KJV: band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.

שָׂפָה

n.f — lip

שָׂפָה 176 n.f. lip, speech, edge

1. lip

2. language

3. edge: shore of sea; bank of river

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H7538

רָקָבrâqâb/raw-kawb'/

n-m — decay

Derivation: from 7537;

decay (by caries)

KJV: rottenness (thing).

רָקָב

n.[m.] — rottenness

רָקָב n.[m.] rottenness, decay

H6106

עֶצֶםʻetsem/eh'tsem/

n-f — bone, strong, body, substance, selfsame

Derivation: from 6105;

a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame

KJV: body, bone, × life, (self-) same, strength, × very.

עֶ֫צֶם

n.f — bone

עֶ֫צֶם 125 n.f. bone, substance, self

H8478

תַּחַתtachath/takh'-ath/

n-m — bottom, below, in lieu of

Derivation: from the same as 8430;

the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.

KJV: as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-) fore, with.

תַּחַת

n.[m.] — the under part

תַּחַת n.[m.] the under part, hence as adv. accus. and prep. underneath, below, instead of

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H5117

נוּחַnûwach/noo'-akh/

v — rest, settle, dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort

Derivation: a primitive root;

to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.)

KJV: cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare 3241.

נוּחַ

vb — rest

נוּחַ vb. rest

Qal

1. rest, settle down and remain

2. repose, be quiet, have rest

Hiph.

A.

1. cause to rest = give rest to

2. cause to rest (i.e. light) upon

B.

1. lay or set down, deposit, let lie

2. let remain, leave (in present condition)

3. leave = depart from

4. abandon

5. let alone (refrain from interfering with)

6. permit

Hoph.

A. no rest is granted to us

B. as subst. = space left, open space

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H6869

צָרָהtsârâh/tsaw-raw'/

n-f — tightness, trouble, rival

Derivation: feminine of 6862;

tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival

KJV: adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.

בַּצָּרָה

n.f — dearth

בַּצָּרָה n.f. dearth, destitution

צָרָה

n.f — straits

צָרָה 72 n.f. id. [r.dz.ac] straits, distress

צָרָה

n.f — vexer

[צָרָה] n.f. vexer, rival-wife;—sf. 1 S 1:6.

H5927

עָלָהʻâlâh/aw-law'/

v — ascend, high, mount

Derivation: a primitive root;

to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative

KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

עָלָה

vb — go up

עָלָה 890 vb. go up, ascend, climb

Qal

1. of persons, go up, ascend, in local relations

2. go up, in personal relations

3. of animals, go or come up

4. of vegetation, spring up, grow, shoot forth

5. of natural phenom., go up, rise

6. of inanimate things, instead of passive construction

7. of thoughts

8. come up before God, arrogance

9. go up, extend, of boundary

10. excel

Niph.

1.

a. be brought up

b. be taken up

c.

(1). pass., be taken up, away

(2). reflex., take oneself away from, get up from

2. reflex.: take oneself away

3. be exalted, of God

Hiph.

1. bring up persons

2. in personal relations

3. bring up animals

4. cause to ascend

5. mentally

6. offer a present; bring up tithe to

7. exalt

8. cause to ascend (in flame), offer sacrifice

Hoph.

1. be carried away

2. be taken up into, inserted in

3. be offered

Hithp. lift oneself

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

H1464

גּוּדgûwd/goode/

v — crowd upon, attack

Derivation: a primitive root (akin to 1413);

to crowd upon, i.e. attack

KJV: invade, overcome.

גּוּד

vb — invade

[גּוּד] vb. invade, attack

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49