ISA 10

Isaiah 10:27

WEB

It will happen in that day that his burden will depart from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing oil.

BSB

On that day the burden will be lifted from your shoulders, and the yoke from your neck. The yoke will be broken because your neck will be too large.

KJV

And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.

Matthew Henry

Verses 24–34

Isaiah 10:24–34

The prophet, in his preaching, distinguishes between the precious and the vile; for God in his providence, even in the same providence, does so. He speaks terror, in Sennacherib's invasion, to the hypocrites, who were the people of God's wrath, Isa 10:6. But here he speaks comfort to the sincere, who were the people of God's love. The judgment was sent for the sake of the former; the deliverance was wrought for the sake of the latter. Here we have,

I. An exhortation to God's people not to be frightened at this threatening calamity, nor to be put into any confusion or consternation by it. Let the sinners in Zion be afraid (Isa 33:14): but O my people, that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian, Isa 10:24. Note, It is against the mind and will of God that his people, whatever may happen, should give way to that fear which has torment and amazement. Those that dwell in Zion, where God dwells and where his people attend him, and are employed in his service, that are under the protection of the bulwarks that are round about Zion (Psa 48:13), need not be afraid of any enemy. Let their souls dwell at ease in God.

II. Considerations offered for the silencing of their fear.

1. The Assyrian shall do nothing against them but what God has appointed and determined. They are here told before hand what he shall do, that it may be no surprise to them: "He shall smite thee by the divine permission, but it shall be only with a rod to correct thee, not with a sword to wound and kill; nay, he shall but lift up his staff against thee, threaten thee, and frighten thee, and shake the rod at thee, after the manner of Egypt, as the Egyptians shook their staff against your fathers at the Red Sea, when they said, We will pursue, we will overtake (Exo 15:9), but could not reach to do them any hurt." Note, We should not be frightened at those enemies that can do no more than frighten us.

2. The storm shall soon blow over (Isa 10:25): Yet a very little while - a little, little while (so the word is), and the indignation shall cease, even my anger, which is the staff in their hand (Isa 10:5), so that when that ceases they are disarmed and disabled to do any further mischief. Note, God's anger against his people is but for a moment (Psa 30:5), and when that ceases, and is turned away from us, we need not fear the fury of any man, for it is impotent passion.

3. The enemy that threatens them shall himself be reckoned with. God's anger against his people shall cease in the destruction of their enemies; when he turns away his wrath from Israel he shall turn it against the Assyrian; and the rod with which he corrected his people shall not only be laid aside, but thrown into the fire. He lifted up his staff against Zion, but God shall stir up a scourge for him (Isa 10:26); he is a terror to God's people, but God will be a terror to him. The destroying angel shall be this scourge, which he can neither flee from nor contend with. The prophet, for the encouragement of God's people, quotes precedents, and puts them in mind of what God had done formerly against the enemies of his church, who were very strong and formidable, but were brought to ruin. The destruction of the Assyrian shall be, (1.) According to the slaughter of Midian (which was effected by an invisible power, but effected suddenly, and it was a total rout); and as, at the rock of Oreb, one of the princes of Midian, after the battle, was slain, so shall Sennacherib be in the temple of his god Nisroch, after the defeat of his forces, when he thinks the bitterness of death is past. Compare with this Psa 83:11, Make their nobles like Oreb and like Zeeb; and see how God's promises and his people's prayers agree. (2.) As his rod was upon the sea, the Red Sea, as Moses' rod was upon that, to divide it first for the escape of Israel and then to close it again for the destruction of their pursuers, so shall his rod now be lifted up, after the manner of Egypt, for the deliverance of Jerusalem and the destruction of the Assyrian. Note, It is good to observe a resemblance between God's latter and former appearances for his people, and against his and their enemies.

4. They shall be wholly delivered from the power of the Assyrian, and from the fear of it, Isa 10:27. "They shall not only be eased of the Assyrian army, which is now quartered upon them and which is a grievous yoke and burden to them, but they shall no more pay that tribute to the king of Assyria which before this invasion he exacted from them (Kg2 18:14), shall be no longer at his service, nor lie at his mercy, as they have done; nor shall he ever again put the country under contribution." Some think it looks further, to the deliverance of the Jews out of their captivity in Babylon; and further yet, to the redemption of believers from the tyranny of sin and Satan. The yoke shall not only be taken away, but it shall be destroyed. The enemy shall no more recover his strength, to do the mischief he has done; and this because of the anointing, for their sakes who were partakers of the anointing. (1.) For Hezekiah's sake, who was the anointed of the Lord, who had been an active reformer, and was dear to God. (2.) For David's sake. This is particularly given as the reason why God would defend Jerusalem from Sennacherib (Isa 37:35), For my own sake, and for my servant David's sake. (3.) For his people Israel's sake, the good people among them that had received the unction of divine grace. (4.) For the sake of the Messiah, the Anointed of God, whom God had an eye to in all the deliverances of the Old Testament church, and hath still an eye to in all the favours he shows to his people. It is for his sake that the yoke is broken, and that we are made free indeed.

III. A description both of the terror of the enemy and the terror with which many were struck by it, and the folly of both exposed, Isa 10:28, to the end. Here observe,

1. How formidable the Assyrians were and how daring and threatening they affected to appear. Here is a particular description of the march of Sennacherib, what course he steered, what swift advances he made: He has come to Aiath, etc. "This and the other place he has made himself master of, and has met with no opposition." At Michmash he has laid up his carriages, as if he had no further occasion for his heavy artillery, so easily was every place he came to reduced; or the store-cities of Judah, which were fortified for that purpose, had now become his magazines. Some remarkable pass, and an important one, he had taken: They have gone over the passage.

2. How cowardly the men of Judah were, the degenerate seed of that lion's whelp. They were afraid; they fled upon the first alarm, and did not offer to make any head against the enemy. Their apostasy from God had dispirited them, so that one chased a thousand of them. Instead of a valiant shout, to animate one another, nothing was heard by lamentation, to discourage and weaken one another. And poor Anathoth, a priests' city, that should have been a pattern of courage, shrieks louder than any, Isa 10:30. With respect to those that gathered themselves together, it was not to fight, but to flee by consent, Isa 10:31. This is designed either, (1.) To show how fast the news of the enemy's progress flew through the kingdom: He has come to Aiath, says one; nay, says another, He has passed to Migron, etc. And yet, perhaps, it was not altogether so bad as common fame represented it. But we must watch against the fear, not only of evil things, but of evil tidings, which often make things worse than really they are, Psa 112:7. Or, (2.) To show what imminent danger Jerusalem was in, when its enemies made so many bold advances towards it and its friends could not make one bold stand to defend it. Note, The more daring the church's enemies are, and the more dastardly those are that should appear for her, the more will God be exalted in his own strength, when, notwithstanding this, he works deliverance for her.

3. How impotent his attempt upon Jerusalem shall be: he shall remain at Nob, whence he may see Mount Zion, and there he shall shake his hand against it, Isa 10:32. He shall threaten it, and that shall be all; it shall be safe, and shall set him at defiance. The daughter of Jerusalem, to be even with him, shall shake her head at him, Isa 37:22.

4. How fatal it would prove, in the issue, to himself. When he shakes his hand at Jerusalem, and is about to lay hands on it, then is God's time to appear against him; for Zion is the place of which God has said, This is my rest for ever; therefore those who threaten it affront God himself. Then the Lord shall lop the bough with terror and cut down the thickets of the forest, Isa 10:33, Isa 10:34. (1.) The pride of the enemy shall be humbled, the boughs that are lifted up on high shall be lopped off, the high and stately trees shall be hewn down; that is, the haughty shall be humbled. Those that lift up themselves in competition with God or opposition to him shall be abased. (2.) The power of the enemy shall be broken: The thickets of the forest he shall cut down. When the Assyrian soldiers were under their arms, and their spears erect, they looked like a forest, like Lebanon; but, when in one night they all became as dead corpses, the pikes were laid on the ground, and Lebanon was of a sudden cut down by a mighty one, by the destroying angel, who in a little time slew so many thousands of them: and, if this shall be the exit of that proud invader, let not God's people be afraid of him. Who art thou, that thou shouldst be afraid of a man that shall die?

Cross-references: Isa 10:6 · Isa 33:14 · Isa 10:24 · Ps 48:13 · Exod 15:9 · Isa 10:25 · Isa 10:5 · Ps 30:5 · Isa 10:26 · Ps 83:11 · Isa 10:27 · 2Kgs 18:14 · Isa 37:35 · Isa 10:28 · Isa 10:30 · Isa 10:31 · Ps 112:7 · Isa 10:32 · Isa 37:22 · Isa 10:33 · Isa 10:34

Hebrew interlinear

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

H5493

סוּרçûwr/soor/

v — turn

Derivation: or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root;

to turn off (literally or figuratively)

KJV: be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), × grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, × be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.

סוּר

vb — turn aside

סוּר and [שׂוּר] 300 vb. turn aside

Qal

1. turn aside, out of one's course

2. depart

3. of lifeless things = be removed

4. = come to an end

Pô‛lēl he turned aside my ways (my steps)

Hiph.

1. cause to (turn aside,) depart, common word for remove, take away

2. rarer uses

Pô‛lēl be taken away, removed

H5448

סֹבֶלçôbel/so'-bel/

n-m — load

Derivation: (only in the form סֻבָּל; from 5445;

load (figuratively)

KJV: burden.

סֹ֫בֶל

n.m — burden

[סֹ֫בֶל] n.m. burden (always fig. of burden of tyranny)

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H7926

שְׁכֶםshᵉkem/shek-em'/

n-m — neck, spur

Derivation: from 7925;

the neck (between the shoulders) as the place of burdens; figuratively, the spur of a hill

KJV: back, × consent, portion, shoulder.

שְׁכֶם

n.m — shoulder

שְׁכֶם n.m. shoulder

1. neck (sometimes incl. back of neck)

2. in gen. back

H5923

עֹלʻôl/ole/

n-m — yoke

Derivation: or עוֹל; from 5953;

a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively

KJV: yoke.

עֹל

n.m — yoke

עֹל 39 n.m. yoke

H6677

צַוָּארtsavvâʼr/tsav-vawr'/

n-m — neck, bound

Derivation: or צַוָּר; (Nehemiah 3:5), or צַוָּרֹן; (Song of Solomon 4:9), or (feminine) צַוָּארָה; (Micah 2:3), intensively from 6696 in the sense of binding;

the back of the neck (as that on which burdens are bound)

KJV: neck.

צַוָּאר

n.m — neck

צַוָּאר n.m. neck, back of neck

צַוָּרוֹן

n.[m.]pl — necklace

[צַוָּרוֹן] n.[m.]pl. necklace;—sf. Ct 4:9.

H2254

חָבַלchâbal/khaw-bal'/

v — wind, bind, pledge, pervert, destroy, writhe

Derivation: a primitive root;

to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition)

KJV: × at all, band, bring forth, (deal) corrupt(-ly), destroy, offend, lay to (take a) pledge, spoil, travail, × very, withhold.

חָבַל

vb — act (ruinously) corruptly

חָבַל vb. act (ruinously) corruptly

Qal act corruptly against

Niph. Impf. shall be ruined

Pi. ruin, destroy

Pu. be ruined, broken

חָבַל

vb — travail

[חָבַל] vb. bind, pledge

Qal

1. bind

2. bind by taking a pledge of

Niph. Impf. becometh pledged to it

Pi. writhe, twist, hence travail

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H8081

שֶׁמֶןshemen/sheh'-men/

n-m — grease, richness

Derivation: from 8080;

grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness

KJV: anointing, × fat (things), × fruitful, oil(-ed), ointment, olive, pine.

שֶׁ֫מֶן

n.m — fat

שֶׁ֫מֶן 192 n.m. fat, oil

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49