HOS 13

Hosea 13:8

WEB

I will meet them like a bear that is bereaved of her cubs, and will tear the covering of their heart. There I will devour them like a lioness. The wild animal will tear them.

BSB

Like a bear robbed of her cubs I will attack them, and I will tear open their chests. There I will devour them like a lion, like a wild beast would tear them apart.

KJV

I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.

Matthew Henry

Verses 5–8

Hosea 13:5–8

We may observe here, 1. The plentiful provision God had made for Israel and the seasonable supplies he had blessed them with (Hos 13:5): "I did know thee in the wilderness, took cognizance of thy case and made provision for thee, even in a land of great drought, when thou wast in extreme distress, and when no relief was to be had in an ordinary way." See a description of this wilderness, Deu 8:15, Jer 2:6, and say, The God that knew them, and owned them, and fed them there, was a friend indeed, for he was a friend at need and an all-sufficient friend, that could victual so vast an army when all ordinary ways of provision were cut off, and where, if miracles had not been their daily bread, they must all have perished. Note, Help at an exigency lays under peculiar obligations and must never be forgotten. 2. Their unworthy ungrateful abuse of God's favour to them. God not only took care of them in the wilderness, but put them in possession of Canaan, a good land, a large and fat pasture. And (Hos 13:6) according to their pasture so were they filled. God gave them both plenty and dainties, and they did not spare it, but, having been long confined to manna, when they came into Canaan they fed themselves to the full. And this was no hopeful presage; it would have looked better, and promised better, if they had been more modest and moderate in the use of their plenty, and had learned to deny themselves; but what was the effect of it? They were filled, and their heart was exalted. Their luxury and sensuality made them proud, insolent, and secure. The best comment upon this is that of Moses, Deu 32:13-15. But Jeshurun waxed fat and kicked. When the body was stuffed up with plenty the soul was puffed up with pride. Then they began to think their religion a thing below them, and they could not persuade themselves to stoop to the services of it. The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God. When they were poor and lame in the wilderness they thought it was necessary for them to keep in with God; but when they were replenished and established in Canaan they began to think they had no further need of him: Their heart was exalted, therefore have they forgotten me. Note, Worldly prosperity, when it feeds men's pride, makes them forgetful of God; for they remember him only when they want him. When Israel was filled, what more could the Almighty do for them? And therefore they said to him, Depart from us, Job 22:17. It is sad that those favours which ought to make us mindful of God, and studious what we shall render to him, should make us unmindful of him, and regardless what we do against him. We ought to know that we live upon God when we live upon common providence, though we do not, as Israel in the wilderness, live upon miracles. 3. God's just resentment of their base ingratitude, Hos 13:7, Hos 13:8. The judgments threatened (Hos 13:3) intimated the departure of all good from them. The threatenings here go further, and intimate the breaking in of all evils upon them; for God, who had so much befriended them, now turns to be their enemy and fights against them, which is expressed here very terribly: I will be unto them as a lion and as a leopard. The lion is strong, and there is no resisting him. The leopard is here taken notice of to be crafty and vigilant: As a leopard by the way will I observe them. As that beast of prey lies in wait by the road-side to catch travellers, and devour them, so will God by his judgments watch over them to do them hurt, as he had watched over them to do them good, Jer 44:27. No opportunity shall be let slip that may accelerate or aggravate their ruin (Jer 5:6): A leopard shall watch over their cities. A lynx, or spotted beast (and such the leopard is), is noted for quicksightedness above any creature (lynx visu - the eyes of a lynx), and so it intimates that not only the power, but the wisdom of God is engaged against those whom he has a controversy with. Some read it (and the original will bear it), I will be as a leopard in the way of Assyria. The judgments of God shall surprise them just when they are going to the Assyrians to seek for protection and help from them. It is added, I will meet them as a bear that is bereaved, and thereby exasperated and made more cruel (Sa2 17:8, Pro 28:15), which intimates how highly God was provoked, and he would make them feel it: He will rend the caul of their heart. The lion is observed to aim at the heart of the beasts he preys upon, and thus will God devour them like a lion. He will send such judgments upon them as shall prey upon their spirits and consume their vitals. Their heart was exalted (Hos 13:6), but God will take an effectual course to bring it down: The wild beast shall tear them; not only God will be as a lion and leopard to them, but the metaphor shall be fulfilled in the letter, for noisome beasts are one of the four sore judgments with which God will destroy a provoking people, Eze 14:15.

Now all this teaches us, 1. That abused goodness turns into the greater severity. Those who despise God and affront him, when he is to them as a careful tender shepherd, shall find he will be even to his own flock as the beasts of prey are. Those whom God has in vain endured with much long-suffering, and invited with much affection, in them he will show his wrath and make them vessels of it, Rom 9:22. Patientia laesa fit furor - Despised patience will turn into fury. 2. That the judgments of God, when they come with commission against impenitent sinners, will be irresistible and very terrible. They will rend the caul of the heart, will fill the soul with confusion, and tear that in pieces; and we are as unable to grapple with them as a lamb is to make his part good against a roaring lion, for who knows the power of God's anger? Knowing therefore the terror of the Lord, let us be persuaded to make peace with him; for are we stronger then he?

Cross-references: Hos 13:5 · Deut 8:15 · Jer 2:6 · Hos 13:6 · Deut 32:13 · Job 22:17 · Hos 13:7 · Hos 13:8 · Hos 13:3 · Jer 44:27 · Jer 5:6 · 2Sam 17:8 · Prov 28:15 · Ezek 14:15 · Rom 9:22

Hebrew interlinear

H6298

פָּגַשׁpâgash/paw-gash'/

v — come in contact with, concur

Derivation: a primitive root;

to come in contact with, whether by accident or violence; figuratively, to concur

KJV: meet (with, together).

פָּגַשׁ

vb — meet

[פָּגַשׁ] vb. meet, encounter

Qal meet

Niph. meet together, each other

Pi. intens. they keep encountering darkness in the daytime.

H1677

דֹּבdôb/dobe/

n — bear

Derivation: or (fully) דּוֹב; from 1680;

the bear (as slow)

KJV: bear.

דֹּב

n.m — bear

דֹּב n.m., f. bear (from soft or gliding motion)

H7909

שַׁכּוּלshakkûwl/shak-kool'/

a — bereaved

Derivation: or שַׁכֻּל; from 7921;

bereaved

KJV: barren, bereaved (robbed) of children (whelps).

שַׁכּוּל

adj — bereaved

שַׁכּוּל adj. bereaved, robbed of offspring

H7167

קָרַעqâraʻ/kaw-rah'/

v — rend

Derivation: a primitive root;

to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them)

KJV: cut out, rend, × surely, tear.

קָרַע

vb — tear

קָרַע 63 vb. tear

Qal tear, rend

1.

a. usu. (39 t.) of rending garment

b. tear away or out

2. tear away sovereignty (under fig. of garment)

3. tear, rend asunder

a. book

b. = make wide, large

c. rend open heavens, and descend

4. tear, rend, of wild beasts

Niph. be rent, of garments; be rent, split asunder, of altar

H5458

סְגוֹרçᵉgôwr/seg-ore'/

n-m — shut up, breast, gold

Derivation: from 5462;

properly, shut up, i.e. the breast (as enclosing the heart); also gold (as generally shut up safely)

KJV: caul, gold.

סְגוֹר

n.[m.] — enclosure

סְגוֹר n.[m.] enclosure, encasement

H3820

לֵבlêb/labe/

n-m — heart, feelings, will, intellect, centre

Derivation: a form of 3824;

the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything

KJV: care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.

לֵב

n.m — inner man

לֵב 599 n.m. (f.) inner man, mind, will, heart

I. seldom of things in the midst of the sea

II. elsewhere of men

1. the inner man in contrast with the outer

2. the inner man, indef., soul, comprehending mind, affections and will

3. specific reference to mind

4. spec. ref. to inclinations, resolutions and determinations of the will

5. spec. ref. to conscience

6. [various]

7. for the man himself

8. as seat of appetites

9. as seat of emotions and passions

10. seat of courage

לֵב קָמָי

Leb Qamay

לֵב קָמָי prob. late Atbash Je 51:1.

H398

אָכַלʼâkal/aw-kal'/

v — eat

Derivation: a primitive root;

to eat (literally or figuratively)

KJV: × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.

אָכַל

vb — eat

אָכַל 806 vb. eat

Qal

1. eat, human subject

2. of beasts, birds, etc., eat, devour

3. fig. of fire, devour, consume

4. of sword, devour, slay

5. in genl., devour, consume, destroy

6. fig. of oppression, devour the poor

Niph.

1. be eaten by man

2. be devoured by fire, consumed

3. be wasted, destroyed, of flesh

Pu. be consumed

Hiph.

1. cause to eat, feed with

2. cause to devoure, obj. sword

H8033

שָׁםshâm/shawm/

adv — there, then, thither, thence

Derivation: a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);

there (transferring to time) then; often thither, or thence

KJV: in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.

שָׁם

adv — there

שָׁם adv. there, thither

H3833

לָבִיאlâbîyʼ/law-bee'/

n — lion

Derivation: or (Ezekiel 19:2) לְבִיָּא; irregular masculine plural לְבָאִים; irregular feminine plural לְבָאוֹת; from an unused root meaning to roar; compare 738

a lion (properly, a lioness as the fiercer (although not a roarer;))

KJV: (great, old, stout) lion, lioness, young (lion).

לְבִי

n.[m.,f.] — lion

[לְבִי] n.[m.,f.] lion

לְבִיָּא

n.f — lioness

לְבִיָּא n.f. lioness;—Ez 19:2 fig. of mother of Isr.

לָבִיא

n. [m.] — lion

לָבִיא n. [m.] lion, poss. also [f.] lioness

H2416

חַיchay/khah'-ee/

a n-m n-f — alive, raw, fresh, strong, life

Derivation: from 2421;

alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively

KJV: age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop.

חַי

n.[m.] — kinsfolk

[חַי] n.[m.] kinsfolk, pl. sf. 1 S 18:18

חַי

adj — alive

חַי adj. alive, living

1.

a. of God, as the living one, the fountain of life

b. of man

c. of animals, alive, living

d. animals and man

e. (dub.) of vegetation, as thorns, green

f. of water, fresh

2. (dub.) lively, active

3. reviving

חַיָּה

n.f — living thing

חַיָּה n.f. living thing, animal

1. animal

a. in general

b. wild animals, on account of their vital energy and activity

c. living beings, of the cherubic chariot

2. life, only in late poetry

3. appetite, activity of hunger

4. revival, renewal

חַיָּה

n.f — community

חַיָּה n.f. community

חַיִּים

n.m — life

חַיִּים n.m. pl. abstr. emph. life

1. life: physical

2. life: as welfare and happiness in king's presence

3. sustenance, maintenance

H7704

שָׂדֶהsâdeh/saw-deh'/

n-m — field

Derivation: or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out;

a field (as flat)

KJV: country, field, ground, land, soil, × wild.

שָׂדֶה

n.m — field

שָׂדֶה 819 n.m. id. [u.ak.ab] (ordinary contr. form)

1. open field, country

2. definite portion of ground, field, land

3. land, opp. sea

שָׂדַי

n.m — field

שָׂדַי n.m. field, land

1. cultivated field

2. home of wild beasts

3. plain, opp. mt.

4. land, opp. sea

H1234

בָּקַעbâqaʻ/baw-kah'/

v — cleave, rend, break, rip, open

Derivation: a primitive root;

to cleave; generally, to rend, break, rip or open

KJV: make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win.

בָּקַע

vb — cleave

בָּקַע vb. cleave, break open or through

Qal

1. cleave, cleave open

2. break through or into

Niph.

1. be cleft, rent open

2. be broken into

Pi. cleave, cut to pieces, or rend open

Pu. be ripped open

Hiph. break into

Hoph. the city was broken into

Hithp. burst (themselves) open, of wine-skins; cleave asunder, of valleys

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49