2SA 17

2 Samuel 17:8

WEB

Hushai said moreover, “You know your father and his men, that they are mighty men, and they are fierce in their minds, like a bear robbed of her cubs in the field. Your father is a man of war, and will not lodge with the people.

BSB

He continued, “You know your father and his men. They are mighty men, and as fierce as a wild bear robbed of her cubs. Moreover, your father is a man of war who will not spend the night with the troops.

KJV

For, said Hushai, thou knowest thy father and his men, that they be mighty men, and they be chafed in their minds, as a bear robbed of her whelps in the field: and thy father is a man of war, and will not lodge with the people.

Matthew Henry

Verses 1–14

2 Samuel 17:1–14

Absalom is now in peaceable possession of Jerusalem; the palace-royal is his own, as are the thrones of judgment, even the thrones of the house of David. His good father reigned in Hebron, and only over the tribe of Judah, above seven years, and was not hasty to destroy his rival; his government was built upon a divine promise, the performance of which he was sure of in due time, and therefore he waited patiently in the mean time. But the young man, Absalom, not only hastens from Hebron to Jerusalem, but is impatient there till he has destroyed his father, cannot be content with his throne till he has his life; for his government is founded in iniquity, and therefore feels itself tottering and thinks itself obliged to do every thing with violence. That so profligate a wretch as Absalom should aim at the life of so good a father is not so strange (there are here and there monsters in nature); but that the body of the people of Israel, to whom David had been so great a blessing in all respects, should join with him in his attempt, is very amazing. But their fathers often mutinied against Moses. The best of parents, and the best of princes will not think it strange if they be made uneasy by those who should be their support and joy, when they consider what sons and what subjects David himself had.

David and all that adhered to him must be cut off. This was resolved, for aught that appears, nemine contradicente - unanimously. None durst mention his personal merits, and the great services done to his country, in opposition to this resolve, nor so much as ask, "Why, what evil has he done to forfeit his crown, much less his head?" None durst propose that his banishment should suffice, for the present, nor that agents should be sent to treat with him to resign the crown, which, having so tamely quitted the city, they might think he would easily be persuaded to do. It was not long since that Absalom himself fled for a crime, and David contented himself with his being an exile, though he deserved death, nay, he mourned and longed for him; but so perfectly void of all natural affection is this ungrateful Absalom that he eagerly thirsts after his own father's blood. It is past dispute that David must be destroyed; all the question is how he may be destroyed.

I. Ahithophel advises that he be pursued immediately, this very night, with a flying army (which he himself undertakes the command of), that the king only be smitten and his forces dispersed, and then the people that were now for him would fall in with Absalom of course, and there would not be such a long war as had been between the house of Saul and David: The man whom thou seekest is as if all returned, Sa2 17:1-3. By this it appears that Absalom had declared his design to be upon David's life, and Ahithophel concurs with him in it. Smite the shepherd, and the sheep will be scattered, and be an easy prey to the wolf. Thus he contrives to include the war in a little compass, by fighting neither with small nor great but the king of Israel only, and to conclude it in a little time, by falling upon him immediately. Nothing could be more fatal to David than the taking of these measures. It was too true that he was weary and weak-handed, that a little thing would make him afraid, else he would not have fled from his house upon the first alarm of Absalom's rebellion; it was probable enough that upon a fierce attack, especially in the night, the small force he had would be put into confusion and disorder, and it would bean easy thing to smite the king only, and then the business would be done, the whole nation would be reduced, of course, and all the people, says he, shall be in peace. See how a general ruin is called by usurpers a general peace; but thus the devil's palace is in peace, while he, as a strong man armed, keeps it. Compare with this the plot of Caiaphas (that second Ahithophel) against the Son of David, to crush his interest by destroying him. Let that one man die for the people, Joh 11:50. Kill the heir, and the inheritance shall be ours, Mat 21:38. But the counsel of them both was turned into foolishness. Yet the children of light may, in their generation, learn wisdom from the children of this world. What our hand finds to do let us do quickly, and with all our might. It is prudence to be vigorous and expeditious, and not to lose time, particularly in our spiritual warfare. If Satan flee from us, let us follow our blow. Those that have quarrelled with crowned heads have generally observed the decorum of declaring only against their evil counsellors, and calling them to an account (The king himself can do no wrong, it is they that do it); but Absalom's bare-faced villany strikes at the king directly, nay, at the king only; for (would you think it?) this saying, I will smite the king only, pleased Absalom well (Sa2 17:4), nor had he so much sense of humor and virtue left him to pretend to startle at it or even to be reluctant in this barbarous and monstrous resolution. What good can stand before the heat of a furious ambition?

II. Hushai advises that they be not too hasty in pursuing David, but take time to draw up all their force against him, and to overpower him with numbers, as Ahithophel had advised to take him by surprise. Now Hushai, in giving this counsel, really intended to serve David and his interest, that he might have time to send him notice of his proceedings, and that David might gain time to gather an army and to remove into those countries beyond Jordan, in which, lying more remote, Absalom had probably least interest. Nothing would be of greater advantage to David in this juncture than time to turn himself in; that he may have this, Hushai counsels Absalom to do nothing rashly, but to proceed with caution and secure his success by securing his strength. Now,

1. Absalom gave Hushai a fair invitation to advise him. All the elders of Israel approved of Ahithophel's counsel, yet God overruled the heart of Absalom not to proceed upon it, till he had consulted Hushai (Sa2 17:5): Let us hear what he saith. Herein he thought he did wisely (two heads are better than one), but God taketh the wise in their own craftiness. See Mr. Poole's note on this.

2. Hushai gave very plausible reasons for what he said.

(1.) He argued against Ahithophel's counsel, and undertook to show the danger of following his advice. It is with modesty, and all possible deference to Ahithophel's settled reputation, that he begs leave to differ from him, Sa2 17:7. He acknowledges that the counsel of Ahithophel is usually the best, and such as may be relied on; but, with submission to that noble peer, he is of opinion that his counsel is not good at this time, and that it is by no means safe to venture so great a cause as that in which they are now engaged upon so small a number, and such a hasty sally, as Ahithophel advises, remembering the defeat of Israel before Ai, Jos 7:4. It has often proved of bad consequence to despise an enemy. See how plausibly Hushai reasoned. [1.] He insisted much upon it that David was a great soldier, a man of great conduct, courage, and experience; all knew and owned this, even Absalom himself: "Thy father is a man of war (Sa2 17:8), a mighty man (Sa2 17:10), and not so weary and weak-handed as Ahithophel imagines. His retiring from Jerusalem must be imputed, not to his cowardice, but his prudence." [2.] His attendants, though few, were mighty men (Sa2 17:8), valiant men (Sa2 17:10), men of celebrated bravery and versed in all the arts of war. Ahithophel, who perhaps had worn the gown more than the sword, would find himself an unequal match for them. One of them would chase a thousand. [3.] They were all exasperated against Absalom, who was the author of all this mischief, were chafed in their minds, and would fight with the utmost fury; so that, what with their courage, and what with their rage, there would be no standing before them, especially for such raw soldiers as Absalom's generally were. Thus did he represent them as formidable as Ahithophel had made them despicable. [4.] He suggested that probably David and some of his men would lie in ambush, in some pit, or other close place, and fall upon Absalom's soldiers before they were aware the terror of which would put them to flight; and the defeat, though but of a small party, would dispirit all the rest, especially their own consciences at the same time accusing them of treason against one that, they were sure, was not only God's anointed, but a man after his own heart, Sa2 17:9. "It will soon be given out that there is a slaughter among Absalom's men, and then they will all make the best of their way, and the heart of Ahithophel himself, though now it seems like the heart of a lion, will utterly melt. In short, he will not find it so easy a matter to deal with David and his men as he thinks it is; and, if he be foiled, we shall all be routed."

(2.) He offered his own advice, and gave his reasons; and, [1.] He counselled that which he knew would gratify Absalom's proud vain-gloriuos humour, though it would not be really serviceable to his interest. First, He advised that all Israel should be gathered together, that is, the militia of all the tribes. His taking it for granted that they are all for him, and giving him an opportunity to see them all together under his command, would gratify him as much as any thing. Secondly, He advises that Absalom go to battle in his own person, as if he looked upon him to be a better soldier than Ahithophel, more fit to give command and have the honour of the victory, insinuating that Ahithophel had put a slight upon him in offering to go without him. See how easy it is to betray proud men, by applauding them, and feeding their pride. [2.] He counselled that which seemed to secure the success, at last, infallibly, without running any hazard. For, if they could raise such vast numbers as they promised themselves, wherever they found David they could not fail to crush him. First, If in the field, they should fall upon him, as the dew that covers the face of the ground, and cut off all his men with him, Sa2 17:12. Perhaps Absalom was better pleased with the design of cutting off all the men that were with him, having a particular antipathy to some of David's friends, than with Ahithophel's project of smiting the king only. Thus Hushai gained his point by humouring his revenge, as well as his pride. Secondly, If in a city, they need not fear conquering him, for they should have hands enough, if occasion were, to draw the city itself into its river with ropes, Sa2 17:13. This strange suggestion, how impracticable soever, being new, served for an amusement, and recommended itself by pleasing the fancy, for they would all smile at the humour of it.

(3.) By all these arts, Hushai gained not only Absalom's approbation of his advice, but the unanimous concurrence of this great counsel of war; they all agreed that the counsel of Hushai was better than the counsel of Ahithophel, Sa2 17:14. See here, [1.] How much the policy of man can do; If Hushai had not been there, Ahithophel's counsel would certainly have prevailed; and, though all had given their opinion, nothing could be really more for Absalom's interest than that which he advised; yet Hushai, with his management, brings them all over to his side, and none of them are aware that he says all this in favour of David and his interest, but all say as he says. See how the unthinking are imposed upon by the designing part of mankind; what tools, what fools, great men make of one another by their intrigues; and what tricks there are often in courts and councils, which those are happiest that are least conversant with. [2.] See how much more the providence of God can do. Hushai managed the plot with dexterity, yet the success is ascribed to God, and his agency on the minds of those concerned: The Lord had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel. Be it observed, to the comfort of all that fear God, he turns all men's hearts as the rivers of water, though they know not the thoughts of the Lord. He stands in the congregation of the mighty, has an overruling hand in all counsels and a negative voice in all resolves, and laughs at men's projects against his anointed.

Cross-references: 2Sam 17:1 · John 11:50 · Matt 21:38 · 2Sam 17:4 · 2Sam 17:5 · 2Sam 17:7 · Josh 7:4 · 2Sam 17:8 · 2Sam 17:10 · 2Sam 17:9 · 2Sam 17:12 · 2Sam 17:13 · 2Sam 17:14

Hebrew interlinear

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H2365

חוּשַׁיChûwshay/khoo-shah'-ee/

n-pr-m — Chushai

Derivation: from 2363; hasty;

Chushai, an Israelite

KJV: Hushai.

חוּשַׁי

n.pr.m — Hushai

חוּשַׁי n.pr.m.

1. called friend of David

2. father of one of Solomon’s officers.

H859

אַתָּהʼattâh/at-taw'/

p — thou, thee, ye, you

Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;

thou and thee, or (plural) ye and you

KJV: thee, thou, ye, you.

אַתְּ

pron. 2 s. f — thou

אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)

אַתָּ֫ה

pron. 2 s. m — thou

אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou

אתי

thou

אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)

אַתֶּם

pron. 2 m. pl — you

אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)

אַתֵּן

pron. 2 f. pl — you

אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)

H3045

יָדַעyâdaʻ/yaw-dah'/

v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment

Derivation: a primitive root;

to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)

KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.

יָדַע

vb — know

יָדַע 943 vb. know

Qal

1.

a. know, learn to know

b. perceive

c. perceive and see; find out and discern

d. discriminate, distinguish

e. know by experience

f. recognize, admit, acknowledge, confess

g. consider

h. not know = not expect

2. know a person, be acquainted with

3. know a person carnally, of sexual intercourse

4.

a. know how, to do a thing, be able to do it

b. be skilful in

5. abs. have knowledge, be wise

Niph.

1. be made known, be or become known, of things

2. make oneself known of pers.

3. be perceived

4. be instructed

Pi. cause to know

Pu. known

Hiph. make known, declare

Hoph. made known

Hithp. make oneself known

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H1

אָבʼâb/awb/

n-m — father

Derivation: a primitive word;

father, in a literal and immediate, or figurative and remote application

KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.

אָב

n.m — father

אָב 1101 n.m. father

1. father of individual

2. of God as father of his people

3. head of household, family or clan

4. ancestor

5. originator or patron of a class, profession, or art

6. fig. of producer, generator

7. fig. of benevolence & protection

8. term of respect & honor

9. specif., ruler, chief (late)

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H1368

גִּבּוֹרgibbôwr/ghib-bore'/

a — powerful, warrior, tyrant

Derivation: or גִּבֹּר; (shortened) intensive from the same as 1397;

powerful; by implication, warrior, tyrant

KJV: champion, chief, × excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.

גִּבּוֹר

adj — strong

גִּבּוֹר 159 adj. strong, mighty

H1992

הֵםhêm/haym/

p — they

Derivation: or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from 1931;

they (only used when emphatic)

KJV: it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.

הֵ֫מָּה

pron — they

הֵ֫מָּה and הֵם (without appreciable distinction in usage, except prob. in so far as the longer or shorter form was better adapted to the rhythm of particular sentences) pron. 3 pl. masc. they

H4751

מַרmar/mar/

a-m — bitter, bitterness, bitterly

Derivation: or (feminine) מָרָה; from 4843;

bitter (literally or figuratively); also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly

KJV: angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented, × great, heavy.

מַר

adj — bitter

מַר adj. and subst. bitter, bitterness

H5315

נֶפֶשׁnephesh/neh'-fesh/

n-f — breathing creature, animal, vitality

Derivation: from 5314;

properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)

KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.

נֶ֫פֶשׁ

n.f — soul

נֶ֫פֶשׁ 756 n.f. soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion

1. = that which breathes, the breathing substance or being

2. The נפשׁ becomes a living being

3. The נפשׁ is specif.

4. The נפשׁ as the essential of man stands for the man himself

5. נפשׁ = seat of the appetites, in all periods (46 t.)

6. נ׳ = seat of emotions and passions

7. נפשׁ is used occasionally for mental acts

8. נפשׁ for acts of the will is dub.

9. נפשׁ = character is still more dub.

10. נ׳ in D

H1677

דֹּבdôb/dobe/

n — bear

Derivation: or (fully) דּוֹב; from 1680;

the bear (as slow)

KJV: bear.

דֹּב

n.m — bear

דֹּב n.m., f. bear (from soft or gliding motion)

H7909

שַׁכּוּלshakkûwl/shak-kool'/

a — bereaved

Derivation: or שַׁכֻּל; from 7921;

bereaved

KJV: barren, bereaved (robbed) of children (whelps).

שַׁכּוּל

adj — bereaved

שַׁכּוּל adj. bereaved, robbed of offspring

H7704

שָׂדֶהsâdeh/saw-deh'/

n-m — field

Derivation: or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out;

a field (as flat)

KJV: country, field, ground, land, soil, × wild.

שָׂדֶה

n.m — field

שָׂדֶה 819 n.m. id. [u.ak.ab] (ordinary contr. form)

1. open field, country

2. definite portion of ground, field, land

3. land, opp. sea

שָׂדַי

n.m — field

שָׂדַי n.m. field, land

1. cultivated field

2. home of wild beasts

3. plain, opp. mt.

4. land, opp. sea

H4421

מִלְחָמָהmilchâmâh/mil-khaw-maw'/

n-f — battle, engagement, war, war-fare

Derivation: from 3898 (in the sense of fighting);

a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. war-fare)

KJV: battle, fight(-ing), war(-rior).

מִלְחָמָה

n.f — battle

מִלְחָמָה 319 n.f. battle, war

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H3885

לוּןlûwn/loon/

v — stop, stay permanently, be obstinate

Derivation: or לִין; a primitive root;

to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)

KJV: abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).

לוּן

vb — murmur

[לוּן] vb. murmur

Niph. murmur against

Hiph. murmur; cause to murmur

לוּן

vb — lodge

לוּן, לִין vb. lodge, pass the night, fig. abide

Qal

1. lodge, pass the night

2. fig. abide, remain

Hiph. cause to rest, lodge

Hithpalp. dwell, abide, of eagle

H854

אֵתʼêth/ayth/

prep — nearness, near, with, by, at, among

Derivation: probably from 579;

properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.

KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.

אֵת

prep — with

אֵת, prep. with—prep. denoting proximity

1. Of companionship, together with

2. Of localities

3. אֵת פּ׳ denotes specially

a. in one's possession or keeping

b. in one's knowledge or memory

4. מֵאֵת from proximity with

Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49