Genesis 28:15
WEB
Behold, I am with you, and will keep you, wherever you go, and will bring you again into this land. For I will not leave you until I have done that which I have spoken of to you.”
BSB
Look, I am with you, and I will watch over you wherever you go, and I will bring you back to this land. For I will not leave you until I have done what I have promised you.”
KJV
And, behold, I am with thee, and will keep thee in all places whither thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee, until I have done that which I have spoken to thee of.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H2009
dp — lo!
Derivation: prolongation for 2005;
lo!
KJV: behold, lo, see.
H595
p — I
Derivation: sometimes, אָנֹכִי; a primitive pronoun;
I
KJV: I, me, × which.
pron — I
אָֽנֹכִ֫י, אָנֹ֑כִי pron. 1s. comm. I
H5973
prep — with, equally with
Derivation: from 6004;
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
from with
מֵעִם 72 from with or beside
prep — with
עִם prep. with
1. of fellowship and companionship
a. of aid
b. Of actions done jointly with another
c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against
d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another
e. Of a common lot together with the wicked
f. Of equality or resemblance generally aid
g. Of time, as long as
2. Of a locality, close to, beside
3. Of persons, עִם is spec.
a. in the house or family or service of
b. In possession of
c. In the custody or care of
d. Beside = except
e. With = friendly with
4. Idiom. of a thought or purpose present with one
5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding
H8104
v — hedge, guard, protect, attend to
Derivation: a primitive root;
properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
KJV: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
vb — keep
שָׁמַר 465 vb. keep, watch, preserve
Qal 425
1.
a. keep, have charge of
b. keep, guard, captives
c. hence, watch for, wait for
d. watch, observe
2.
a. keep, retain, of storing up (food)
b. keep within bounds, restrain
3.
a. observe, celebrate
b. keep sabbath
c. of other obligations
d. observe = follow dictates of (prudence, justice, kindness, wisdom)
4. sts. י׳ subj.
5. keep, reserve, weeks of harvest
Niph. 36
1. be on one's guard
2. keep oneself, refrain, abstain
3. be kept, guarded
Pi. those paying regard to false vanities
Hithp. I kept myself from
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H3212
v — walk, carry
Derivation: a primitive root (compare 1980);
to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)
KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.
vb — go
הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk
Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך
I. lit.
1. of persons
2. Also of animals, in similar meanings and combinations
3. in like manner of inanimate things
4. The inf. abs. is often used
a. as in other vbs., quite independently
b. to intensify meaning of finite form
c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.
(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance
(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)
(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance
(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion
(5). quite by itself
(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.
d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.
5. In combination with other verbal forms
II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:
1. pass away, die
2. live (‘walk’), in general
3. of moral and religious life
4. other fig. uses
Pi. (chiefly poet. and late)
1. walk in or with a throng
2. also of walking about = living
3. depart, go entirely away
4. fig. of mode of life, action, etc.
Hithp. walk, walk about, move to and fro
Hiph.
1. lead, bring
2. lead away
3. carry, bring
4. fig. of influence on character
5.
a. cause to walk, go
b. cause to flow, run
c. cause to depart, retire, go back
H7725
v — turn, return, retreat, again
Derivation: a primitive root;
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again
KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
vb — turn back
שׁוּב 1056 vb. turn back, return
Qal 683;—turn back, return:
1. turn back
2. return, come or go back
3. esp. return unto
4.
a. of dying
b. of revival from death
5. fig. of human relations:
a. return to leader, king
b. = change so as to appoach (in purpose, desire)
c. turn, i.e. resort to
d. return to a physical condition
e. abs. = change course of action
6. fig., specif. of spiritual relations:
a. turn back from God = apostatize
b. of י׳, turn away
c. turn back to God (= seek penitently)
d. abs. repent
e. turn back from evil
f. of י׳
g. of י׳, return (to shew favour)
7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):
8. denoting repetition, etc.
9. trans.
Pō‛l.
1. bring back
2.
a. fig. restore, refresh
b. restore, repair
3. lead away (enticingly)
4. shew turning = apostatize
Hiph. 353 cause to return, bring back
1.
a. bring back into bondage
b. put back
c. = draw back
d. = give back, restore
e. = relinguish
f. = give in payment, requital
g. bring one back (from dead)
2.
a. bring back heart
b. = refresh
3. bring back words of people
4.
a. bring back (in retribution) upon
b. pay as recompense
5. turn back, backward = repel, defeat
6.
a. turn away face
b. late, turn toward, acc. face
7. turn against
8. bring back to mind, take into consideration
9.
10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)
11. reverse, revoke = repel, defeat
Hoph. my money has been returned
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H127
n-f — soil
Derivation: from 119;
soil (from its general redness)
KJV: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
n.f — Adamah
אֲדָמָה 224 n.f. ground, land (as tilled)
1. ground (as tilled, yielding sustenance)
2. piece of ground, landed property
3. earth as material substance
4. ground as earth's visible surface
5. land, territory, country
6. whole earth, inhabited earth
7. n. pr. loc. city in Naphtali
H2063
d — this
Derivation: irregular feminine of 2088;
this (often used adverb)
KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
demonstr.pron — this
זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here
1. standing alone
2. In appos. to subst.
3. More oft. as pred.
4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.
5. In poetry, as a relative pron. (rare)
6. With prefixes (in special senses)
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H5800
v — loosen, relinquish, permit
Derivation: a primitive root;
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.
KJV: commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, × surely.
vb — leave
עָזַב 213 vb. leave, forsake, loose
Qal
1. leave, c. acc.
2. leave, abandon, forsake
3. let loose, set free, let go
Niph.
1. be left to
2. be forsaken, of house of God
Pu. (or Qal pass.) be deserted, of city
H5704
prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with
Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.
prep — as far as
עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while
I. prep.
1. of space
2. Of time
3. Of degree
II. conj.
1. until
2. While
3. Of degree, to the point that, so that even (rare)
III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus
1. of space
2. Of time
3. Of degree
H518
prt — lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not
Derivation: a primitive particle;
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not
KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
conj — if
אִם conj.
1. hypoth. part. if
2. Interrog. part.
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
H6213
v — do, make
Derivation: a primitive root;
to do or make, in the broadest sense and widest application
KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
vb — do
עָשָׂה 2622 vb. do, make
Qal 2524
I.
1. do (1560 t.)
2. deal with
3. oft. in phr. do kindness with
4. abs. act, act with effect
II.
1. make (670 t.)
2. produce, yield
3. prepare, esp. of dressing and cooking food
4. make offering
5. attend to, put in order
6. observe, celebrate, religious festival
7. acquire property of various kinds
8. appoint priests
9. bring about of י׳’s effecting a deliverance
10. use
11. spend, pass, days of life
Niph. 97
1. be done
2.
a. be made, of concr. things
b. be produced from vine
c. be prepared, of food
d. be offered
e. be observed, passover
f. be used
Pu. I was made
vb — press
[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H1696
v — arrange, speak, subdue
Derivation: a primitive root;
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.
vb — speak
[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)
Qal speak
Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk
Pi. speak
Pu. in the day when she may be spoken for
Hithp. speaking this word
Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 10–15
Genesis 28:10–15
We have here Jacob upon his journey towards Syria, in a very desolate condition, like one that was sent to seek his fortune; but we find that, though he was alone, yet he was not alone, for the Father was with him, Joh 16:32. If what is here recorded happened (as it should seem it did) the first night, he had made a long day's journey from Beersheba to Bethel, above forty miles. Providence brought him to a convenient place, probably shaded with trees, to rest himself in that night; and there he had,
I. A hard lodging (Gen 28:11), the stones for his pillows, and the heavens for his canopy and curtains. As the usage then was, perhaps this was not so bad as it seems how to us; but we should think, 1. He lay very cold, the cold ground for his bed, and, which one would suppose made the matter worse, a cold stone for his pillow, and in the cold air. 2. Very uneasy. If his bones were sore with his day's journey, his night's rest would but make them sorer. 3. Very much exposed. He forgot that he was fleeing for his life; or had his brother, in his rage, pursued, or sent a murderer after him, here he lay ready to be sacrificed, and destitute of shelter and defence. We cannot think it was by reason of his poverty that he was so ill accommodated, but, (1.) It was owing to the plainness and simplicity of those times, when men did not take so much state, and consult their ease so much, as in these later times of softness and effeminacy. (2.) Jacob had been particularly used to hardships, as a plain man dwelling in tents; and, designing now to go to service, he was the more willing to inure himself to them; and, as it proved, it was well, Gen 31:40. (3.) His comfort in the divine blessing, and his confidence in the divine protection, made him easy, even when he lay thus exposed; being sure that his God made him to dwell in safety, he could lie down and sleep upon a stone.
II. In his hard lodging he had a pleasant dream. Any Israelite indeed would be willing to take up with Jacob's pillow, provided he might but have Jacob's dream. Then, and there, he heard the words of God, and saw the visions of the Almighty. It was the best night's sleep he ever had in his life. Note, God's time to visit his people with his comforts is when they are most destitute of other comforts, and other comforters; when afflictions in the way of duty (as these were) do abound, then shall consolations so much the more abound. Now observe here,
1. The encouraging vision Jacob saw, Gen 28:12. He saw a ladder which reached from earth to heaven, the angels ascending and descending upon it, and God himself at the head of it. Now this represents the two things that are very comfortable to good people at all times, and in all conditions: - (1.) The providence of God, by which there is a constant correspondence kept up between heaven and earth. The counsels of heaven are executed on earth, and the actions and affairs of this earth are all known in heaven are executed on earth, and the actions and affairs of this earth are all known in heaven and judged there. Providence does its work gradually, and by steps. Angels are employed as ministering spirits, to serve all the purposes and designs of Providence, and the wisdom of God is at the upper end of the ladder, directing all the motions of second causes to the glory of the first Cause. The angels are active spirits, continually ascending and descending; they rest not, day nor night, from service, according to the posts assigned them. They ascend, to give account of what they have done, and to receive orders; and then descend, to execute the orders they have received. Thus we should always abound in the work of the Lord, that we may do it as the angels do it, Psa 103:20, Psa 103:21. This vision gave very seasonable comfort to Jacob, letting him know that he had both a good guide and a good guard, in his going out and coming in, - that, though he was made to wander from his father's house, yet still he was the care of a kind Providence, and the charge of the holy angels. This is comfort enough, though we should not admit the notion which some have, that the tutelar angels of Canaan were ascending, having guarded Jacob out of their land, and the angels of Syria descending to take him into their custody. Jacob was now the type and representative of the whole church, with the guardianship of which the angels are entrusted. (2.) The mediation of Christ. He is this ladder, the foot on earth in his human nature, the top in heaven in his divine nature: or the former in his humiliation, the latter in his exaltation. All the intercourse between heaven and earth, since the fall, is by this ladder. Christ is the way; all God's favours come to us, and all our services go to him, by Christ. If God dwell with us, and we with him, it is by Christ. We have no way of getting to heaven, but by this ladder; if we climb up any other way we are thieves and robbers. To this vision our Saviour alludes when he speaks of the angels of God ascending and descending upon the son of man (Joh 1:51); for the kind offices the angels do us, and the benefits we receive by their ministration, are all owing to Christ, who has reconciled things on earth and things in heaven (Col 1:20), and made them all meet in himself, Eph 1:10.
2. The encouraging words Jacob heard. God now brought him into the wilderness, and spoke comfortably to him, spoke from the head of the ladder; for all the glad tidings we receive from heaven come through Jesus Christ.
(1.) The former promises made to his father were repeated and ratified to him, Gen 28:13, Gen 28:14. In general, God intimated to him that he would be the same to him that he had been to Abraham and Isaac. Those that tread in the steps of their godly parents are interested in their covenant and entitled to their privileges. Particularly, [1.] The land of Canaan is settled upon him, the land whereon thou liest; as if by his lying so contentedly upon the bare ground he had taken livery and seisin of the whole land. [2.] It is promised him that his posterity should multiply exceedingly as the dust of the earth - that, though he seemed now to be plucked off as a withered branch, yet he should become a flourishing tree, that should send out his boughs unto the sea. These were the blessings with which his father had blessed him (Gen 28:3, Gen 28:4), and God here said Amen to them, that he might have strong consolation. [3.] It is added that the Messiah should come from his loins, in whom all the families of the earth should be blessed. Christ is the great blessing of the world. All that are blessed, whatever family they are of, are blessed in him, and none of any family are excluded from blessedness in him, but those that exclude themselves.
(2.) Fresh promises were made him, accommodated to his present condition, Gen 28:15. [1.] Jacob was apprehensive of danger from his brother Esau; but God promises to keep him. Note, Those are safe whom god protects, whoever pursues them. [2.] He had now a long journey before him, had to travel alone, in an unknown road, to an unknown country; but, behold, I am with thee, says God. Note, Wherever we are, we are safe, and may be easy, if we have God's favourable presence with us. [3.] He knew not, but God foresaw, what hardships he should meet with in his uncle's service, and therefore promises to preserve him in all places. Note, God knows how to give his people graces and comforts accommodated to the events that shall be, as well as to those that are. [4.] He was now going as an exile into a place far distant, but God promises him to bring him back again to this land. Note, He that preserves his people's going out will also take care of their coming in, Psa 121:8. [5.] He seemed to be forsaken of all his friends, but God here gives him this assurance, I will not leave thee. Note, Whom God loves he never leaves. This promise is sure to all the seed, Heb 13:5. [6.] Providences seemed to contradict the promises; he is therefore assured of the performance of them in their season: All shall be done that I have spoken to thee of. Note, Saying and doing are not two things with God, whatever they are with us.
Cross-references: John 16:32 · Gen 28:11 · Gen 31:40 · Gen 28:12 · Ps 103:20 · Ps 103:21 · John 1:51 · Col 1:20 · Eph 1:10 · Gen 28:13 · Gen 28:14 · Gen 28:3 · Gen 28:4 · Gen 28:15 · Ps 121:8 · Heb 13:5