Genesis 13:3
WEB
He went on his journeys from the South as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai,
BSB
From the Negev he journeyed from place to place toward Bethel, until he came to the place between Bethel and Ai where his tent had formerly been pitched,
KJV
And he went on his journeys from the south even to Beth-el, unto the place where his tent had been at the beginning, between Beth-el and Hai;
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3212
v — walk, carry
Derivation: a primitive root (compare 1980);
to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)
KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.
vb — go
הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk
Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך
I. lit.
1. of persons
2. Also of animals, in similar meanings and combinations
3. in like manner of inanimate things
4. The inf. abs. is often used
a. as in other vbs., quite independently
b. to intensify meaning of finite form
c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.
(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance
(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)
(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance
(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion
(5). quite by itself
(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.
d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.
5. In combination with other verbal forms
II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:
1. pass away, die
2. live (‘walk’), in general
3. of moral and religious life
4. other fig. uses
Pi. (chiefly poet. and late)
1. walk in or with a throng
2. also of walking about = living
3. depart, go entirely away
4. fig. of mode of life, action, etc.
Hithp. walk, walk about, move to and fro
Hiph.
1. lead, bring
2. lead away
3. carry, bring
4. fig. of influence on character
5.
a. cause to walk, go
b. cause to flow, run
c. cause to depart, retire, go back
H4550
n-m — departure, striking, station, departure
Derivation: from 5265;
a departure (from striking the tents), i.e. march (not necessarily a single day's travel); by implication, a station (or point of departure)
KJV: journey(-ing).
n.[m.] — pulling up
מַסַּע n.[m.] pulling up, breaking camp, setting out, journey
1.
a. pulling up, breaking camp
b. setting out
2. station, stage, journey (by stages)
H5045
n-m — south, Negeb, Egypt
Derivation: from an unused root meaning to be parched;
the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine)
KJV: south (country, side, -ward).
n.[m.] — south-country
נֶ֫גֶב n.[m.] south-country, Negeb, south
H5704
prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with
Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.
prep — as far as
עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while
I. prep.
1. of space
2. Of time
3. Of degree
II. conj.
1. until
2. While
3. Of degree, to the point that, so that even (rare)
III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus
1. of space
2. Of time
3. Of degree
H1008
n-pr-loc — Beth-El
Derivation: from 1004 and 410; house of God;
Beth-El, a place in Palestine
KJV: Beth-el.
n.pr.loc — Beth-el
בֵּֽיתְאֵל 71 n.pr.loc. Bethel
1. ancient place and seat of worship in Ephraim on border of Benjamin, identif. with Luz (former name)
2. place in south country of Judah, not far from Beersheba & Ziklag
H4725
n-m — standing, spot, condition
Derivation: or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from 6965;
properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
KJV: country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever).
n.m — standing-place
מָקוֹם, מָקֹם 399 n.m. standing-place, place
1.
a. standing-place
b. station, where soldiers are placed
c. post, office
2.
a. place where a thing belongs
b. esp.
(1). place of human abode
(2). of י׳’s abode
3. place
4. in gen. place, locality, spot
5.
a. space, room
b. space, distance, between
6. region, quarter, direction
7. peculiar uses
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H8033
adv — there, then, thither, thence
Derivation: a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);
there (transferring to time) then; often thither, or thence
KJV: in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.
adv — there
שָׁם adv. there, thither
H168
n-m — tent
Derivation: from 166;
a tent (as clearly conspicuous from a distance)
KJV: covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.
n.m — Ohel
אֹ֫הֶל 343 n.m. tent
1. tent of nomad
2. dwelling, habitation
3. the sacred tent used in worship of God
H8462
n-f — commencement, original
Derivation: from 2490 in the sense of opening;
a commencement; relatively original (adverb, -ly)
KJV: begin(-ning), first (time).
n.f — beginning
תְּחִלָּה n.f. beginning
H996
prep — between, either, or
Derivation: (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from 995; a distinction; but used only as a preposition,
between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or
KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), × in, out of, whether (it be...or), within.
subst — interval
בַּ֫יִן subst. prop. interval, space between
1. always (exc. dual) as prep. in the interval of, between
2. Dual בֵּנַ֫יִם space between two armies
H5857
n-pr-loc — Ai, Aja, Ajath
Derivation: or (feminine) עַיָּא; (Nehemiah 11:31), or עַיָּת; (Isaiah 10:28), for 5856;
Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine
KJV: Ai, Aija, Aijath, Hai.
n.pr.loc — Ai
עַי, עַיָּ֑ת, עַיָּה 40 n.pr.loc.
1. old Canaanit. city
2. E. Jordan city
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–4
Genesis 13:1–4
I. Here is Abram's return out of Egypt, Gen 13:1. He came himself and brought all his with him back again to Canaan. Note, Though there may be occasion to go sometimes into places of temptation, yet we must hasten out of them as soon as possible. See Rut 1:6.
II. His wealth: He was very rich, Rut 1:2. He was very heavy, so the Hebrew word signifies; for riches are a burden, and those that will be rich do but load themselves with thick clay, Hab 2:6. There is a burden of care in getting them, fear in keeping them, temptation in using them, guilt in abusing them, sorrow in losing them, and a burden of account, at last, to be given up concerning them. Great possessions do but make men heavy and unwieldy. Abram was not only rich in faith and good works, and in the promises, but he was rich in cattle, and in silver and gold. Note, 1. God, in his providence, sometimes makes good men rich men, and teaches them how to abound, as well as how to suffer want. 2. The riches of good men are the fruits of God's blessing. God has said to Abram, I will bless thee; and that blessing made him rich without sorrow, Pro 10:22. 3. True piety will very well consist with great prosperity. Though it is hard for a rich man to get to heaven, yet it is not impossible, Mar 10:23, Mar 10:24. Abram was very rich and yet very religious. Nay, as piety is a friend to outward prosperity (Ti1 4:8), so outward prosperity, if well-managed, is an ornament to piety, and furnishes an opportunity of doing so much the more good.
III. His removal to Beth-el, Gen 13:3, Gen 13:4. Thither he went, not only because there he had formerly had his tent, and he was willing to go among his old acquaintance, but because there he had formerly had his altar: and, though the altar was gone (probably he himself having taken it down, when he left the place, lest it should be polluted by the idolatrous Canaanites), yet he came to the place of the altar, either to revive the remembrance of the sweet communion he had had with God in that place, or perhaps to pay the vows he had there made to God when he undertook his journey into Egypt. Long afterwards God sent Jacob to this same place on that errand (Gen 35:1), Go up to Bethel, where thou vowedst the vow. We have need to be reminded, and should take all occasions to remind ourselves, of our solemn vows; and perhaps the place where they were made may help to bring them afresh to mind, and it may therefore do us good to visit it.
IV. His devotion there. His altar was gone, so that he could not offer sacrifice; but he called on the name of the Lord, as he had done, Gen 12:8. Note, 1. All God's people are praying people. You may as soon find a living man without breath as a living Christian without prayer. 2. Those that would approve themselves upright with their God must be constant and persevering in the services of religion. Abram did not leave his religion behind him in Egypt, as many do in their travels. 3. When we cannot do what we would we must make conscience of doing what we can in the acts of devotion. When we want an altar, let us not be wanting in prayer, but, wherever we are, call on the name of the Lord.
Cross-references: Gen 13:1 · Ruth 1:6 · Ruth 1:2 · Hab 2:6 · Prov 10:22 · Mark 10:23 · Mark 10:24 · 1Tim 4:8 · Gen 13:3 · Gen 13:4 · Gen 35:1 · Gen 12:8