Genesis 35:1
WEB
God said to Jacob, “Arise, go up to Bethel, and live there. Make there an altar to God, who appeared to you when you fled from the face of Esau your brother.”
BSB
Then God said to Jacob, “Arise, go up to Bethel, and settle there. Build an altar there to the God who appeared to you when you fled from your brother Esau.”
KJV
And God said unto Jacob, Arise, go up to Beth-el, and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H3290
n-pr-m — Jaakob
Derivation: from 6117; heel-catcher (i.e. supplanter);
Jaakob, the Israelitish patriarch
KJV: Jacob.
n.pr.m — Jacob
יַעֲקֹב 344, יַעֲקוֹב 6 n.pr.m. et gent. Jacob, son of Isaac and Rebekah, father of tribes of Isr.
1. as n.pr.m.
2. as n.pr.gent.
H6965
v — rise
Derivation: a primitive root;
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
KJV: abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
vb — arise
קוּם 628 vb. arise, stand up, stand
Qal 460
1. arise
2. arise, in hostile sense (oft. with idea of suddenness)
3. arise, abs., = become powerful
4. arise = come on the scene, appear, of leader, prophet
5. arise for, i.e. to become
6.
a. arise for action
b. arise (out of inaction), introducing some specific deed
c. esp. arise = start, make a move, to go somewhere
7. stand
Pi.
1. fulfil
2.
a. confirm, ratify
b. confirm, establish
c. impose, an obligation
Pō‛l. raise up
Hithpō‛l. raise oneself, = rise up
Hiph. 146
1. cause to arise, raise
2.
a. raise, set up, stones
b. erect, build
c. fig, of setting up law
3. raise up = bring on the scene
4.
a. raise up = rouse, stir up
b. instigate, build
c. fig, of setting up law
5. raise up = constitute
6. cause to stand
Hoph. be raised up
H5927
v — ascend, high, mount
Derivation: a primitive root;
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
vb — go up
עָלָה 890 vb. go up, ascend, climb
Qal
1. of persons, go up, ascend, in local relations
2. go up, in personal relations
3. of animals, go or come up
4. of vegetation, spring up, grow, shoot forth
5. of natural phenom., go up, rise
6. of inanimate things, instead of passive construction
7. of thoughts
8. come up before God, arrogance
9. go up, extend, of boundary
10. excel
Niph.
1.
a. be brought up
b. be taken up
c.
(1). pass., be taken up, away
(2). reflex., take oneself away from, get up from
2. reflex.: take oneself away
3. be exalted, of God
Hiph.
1. bring up persons
2. in personal relations
3. bring up animals
4. cause to ascend
5. mentally
6. offer a present; bring up tithe to
7. exalt
8. cause to ascend (in flame), offer sacrifice
Hoph.
1. be carried away
2. be taken up into, inserted in
3. be offered
Hithp. lift oneself
H1008
n-pr-loc — Beth-El
Derivation: from 1004 and 410; house of God;
Beth-El, a place in Palestine
KJV: Beth-el.
n.pr.loc — Beth-el
בֵּֽיתְאֵל 71 n.pr.loc. Bethel
1. ancient place and seat of worship in Ephraim on border of Benjamin, identif. with Luz (former name)
2. place in south country of Judah, not far from Beersheba & Ziklag
H3427
v — sit, dwell, remain, settle, marry
Derivation: a primitive root;
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
vb — sit
יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell
Qal
1.
a. sit
b. sit, sit down
c. sit down
d. sit = be set (as a jewel)
2.
a. remain, stay, tarry
b. with special emphasis of qualifying phr.
3. dwell, have one’s abode
4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited
Niph. be inhabited, of land
Pi. and they shall set their encampments in thee
Hiph.
1. cause to sit
2. cause to abide
3.
a. cause to dwell
b. cause cities to be inhabited
4. marry (prop. give a dwelling to)
Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land
H8033
adv — there, then, thither, thence
Derivation: a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);
there (transferring to time) then; often thither, or thence
KJV: in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.
adv — there
שָׁם adv. there, thither
H6213
v — do, make
Derivation: a primitive root;
to do or make, in the broadest sense and widest application
KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
vb — do
עָשָׂה 2622 vb. do, make
Qal 2524
I.
1. do (1560 t.)
2. deal with
3. oft. in phr. do kindness with
4. abs. act, act with effect
II.
1. make (670 t.)
2. produce, yield
3. prepare, esp. of dressing and cooking food
4. make offering
5. attend to, put in order
6. observe, celebrate, religious festival
7. acquire property of various kinds
8. appoint priests
9. bring about of י׳’s effecting a deliverance
10. use
11. spend, pass, days of life
Niph. 97
1. be done
2.
a. be made, of concr. things
b. be produced from vine
c. be prepared, of food
d. be offered
e. be observed, passover
f. be used
Pu. I was made
vb — press
[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze
H4196
n-m — altar
Derivation: from 2076;
an altar
KJV: altar.
n.m — altar
מִזְבֵּחַ 401 n.m. altar
H410
n-m — strength, mighty, Almighty, deity
Derivation: shortened from 352;
strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
KJV: God (god), × goodly, × great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.'
n.m — god
אֵל n.m. god, but with various subordinate applications to express the idea of might
1. applied to men of might and rank
2. angels
3. gods of the nations
4. Ēl
5. as characterizing mighty things in nature
6. God, the one only and true God of Israel
7. אֵל strength, power
H7200
v — see
Derivation: a primitive root;
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.
vb — see
רָאָה 1315 vb. see
Qal 1141
1.
a. see, subj.
b. see, c. acc. rei
2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design
3. see, so as to learn to know
4. abs. see, have (power of) vision
5. see = perceive
6. look at, see, by direct volition
7. of mental observation
8.
a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest
b. see, c. acc. rei
Niph.
1. appear
2. be seen
3. be visible
Pu. appar. his bones are not detected
Hithp. recipr. look at each other
Hiph.
1.
a. cause one to see something, shew
b. cause to experience something
2. cause to look intently at, to behold
Hoph.
1. be caused to see, be shewn
2. be exhibited to
H1272
v — bolt, flee
Derivation: a primitive root;
to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly
KJV: chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.
vb — go through
בָּרַח vb. go through, flee
Qal
1. go or pass through, of bar
2. flee
3. flee = hasten, come quickly
Hiph.
1. pass through
2. cause to flee, put to flight
H6440
n-m — face, before
Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
n.m — face
[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces
I.
1. face, faces
2.
a. presence, person
b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence
3. face of seraphim
4. face of animals
5. face (= surface) of ground
6. as adv.loc. before
7. for other phrases
II. with prepositions
H6215
n-pr-m — Esav
Derivation: apparently a form of the passive participle of 6213 in the original sense of handling; rough (i.e. sensibly felt);
Esav, a son of Isaac, including his posterity
KJV: Esau.
n.pr.m — Esau
עֵשָׂו 97 n.pr.m. Esau
H251
n-m — brother
Derivation: a primitive word;
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like 1])
KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
n.m — brother
אָח 630 n.m. brother
1. brother, born of same mother (& father)
2. indef. = relative
3. fig. of resemblance
4. in phr. one … another
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–5
Genesis 35:1–5
Here, I. God reminds Jacob of his vow at Beth-el, and sends him thither to perform it, Gen 35:1. Jacob had said in the day of his distress, If I come again in peace, this stone shall be God's house, Gen 28:22. God had performed his part of the bargain, and had given Jacob more than bread to eat and raiment to put on - he had got an estate, and had become two bands; but, it should seem, he had forgotten his vow, or at least had too long deferred the performance of it. Seven or eight years it was now since he came to Canaan; he had purchased ground there, and had built an altar in remembrance of God's last appearance to him when he called him Israel (Gen 33:19, Gen 33:20); but still Beth-el is forgotten. Note, Time is apt to wear out the sense of mercies and the impressions made upon us by them; it should not be so, but so it is. God had exercised Jacob with a very sore affliction in his family (ch. 34), to see if this would bring his vow to his remembrance, and put him upon the performance of it, but it had not this effect; therefore God comes himself and puts him in mind of it: Arise, go to Beth-el. Note, 1. As many as God loves he will remind of neglected duties, one way or other, by conscience or by providences. 2. When we have vowed a vow to God, it is best not to defer the payment of it (Ecc 5:4), yet better late than never. God bade him go to Beth-el and dwell there, that is, not only go himself, but take his family with him, that they might join with him in his devotions. Note, In Beth-el, the house of God, we should desire to dwell, Psa 27:4. That should be our home, not our inn. God reminds him not expressly of his vow, but of the occasion of it: When thou fleddest from the face of Esau. Note, The remembrance of former afflictions should bring to mind the workings of our souls under them, Psa 66:13, Psa 66:14.
II. Jacob commands his household to prepare for this solemnity; not only for the journey and remove, but for the religious services that were to be performed, Gen 35:2, Gen 35:3. Note, 1. Before solemn ordinances, there must be solemn preparation. Wash you, make you clean, and then come, and let us reason together, Isa 1:16-18. 2. Masters of families should use their authority for the promoting of religion in their families. Not only we, but our houses also, should serve the Lord, Jos 24:15. Observe the commands he gives his household, like Abraham, Gen 18:19. (1.) They must put away the strange gods. Strange gods in Jacob's family! Strange things indeed! Could such a family, that was taught the good knowledge of the Lord, admit them? Could such a master, to whom God had appeared twice, and oftener, connive at them? Doubtless this was his infirmity. Note, Those that are good themselves cannot always have those about them so good as they should be. In those families where there is a face of religion, and an altar to God, yet many times there is much amiss, and more strange gods than one would suspect. In Jacob's family, Rachel had her ִֶַ, which, it is to be feared, she secretly made some superstitious use of. The captives of Shechem brought their gods along with them, and perhaps Jacob's sons took some with the plunder. However they came by them, now they must put them away. (2.) They must be clean, and change their garments; they must observe a due decorum, and make the best appearance they could. Simeon and Levi had their hands full of blood, it concerned them particularly to wash, and to put off their garments that were so stained. These were but ceremonies, signifying the purification and change of the heart. What are clean clothes, and new clothes, without a clean heart, and a new heart? Dr. Lightfoot, by their being clean, or washing themselves, understands Jacob's admission of the proselytes of Shechem and Syria into his religion by baptism, because circumcision had become odious. 3. They must go with him to Bethel, Gen 35:3. Note, Masters of families, when they go up to the house of God, should bring their families with them.
III. His family surrendered all they had that was idolatrous or superstitious, Gen 35:4. Perhaps, if Jacob had called for them sooner, they would sooner have parted with them, being convicted by their own consciences of the vanity of them. Note, Sometimes attempts for reformation succeed better than one could have expected, and people are not so obstinate against them as we feared. Jacob's servants, and even the retainers of his family, gave him all the strange gods, and the ear-rings they wore, either as charms or to the honour of their gods; they parted with all. Note, Reformation is not sincere if it be not universal. We hope they parted with them cheerfully, and without reluctance, as Ephraim did, when he said, What have I to do any more with idols? (Hos 14:8), or that people that said to their idols, Get you hence, Isa 30:22. Jacob took care to bury their images, we may suppose in some place unknown to them, that they might not afterwards find them and return to them. Note, We must be wholly separated from our sins, as we are from those that are dead and buried out of our sight, cast them to the moles and the bats, Isa 2:20.
IV. He removes without molestation from Shechem to Bethel, Gen 35:5. The terror of God was upon the cities. Though the Canaanites were much exasperated against the sons of Jacob for their barbarous usage of the Shechemites, yet they were so restrained by a divine power that they could not take this fair opportunity, which now offered itself, when they were upon their march, to avenge their neighbours' quarrel. Note, The way of duty is the way of safety. While there was sin in Jacob's house, he was afraid of his neighbours; but now that the strange gods were put away, and they were all going together to Bethel, his neighbours were afraid of him. When we are about God's work, we are under special protection. God is with us, while we are with him; and, if he be for us, who can be against us? See Exo 34:24, No man shall desire thy land, when thou goest up to appear before the Lord. God governs the world more by secret terrors on men's minds than we are aware of.
Cross-references: Gen 35:1 · Gen 28:22 · Gen 33:19 · Gen 33:20 · Eccl 5:4 · Ps 27:4 · Ps 66:13 · Ps 66:14 · Gen 35:2 · Gen 35:3 · Isa 1:16 · Josh 24:15 · Gen 18:19 · Gen 35:4 · Hos 14:8 · Isa 30:22 · Isa 2:20 · Gen 35:5 · Exod 34:24