EZR 10

Ezra 10:2

WEB

Shecaniah the son of Jehiel, one of the sons of Elam, answered Ezra, “We have trespassed against our God, and have married foreign women of the peoples of the land. Yet now there is hope for Israel concerning this thing.

BSB

Then Shecaniah son of Jehiel, an Elamite, said to Ezra: “We have been unfaithful to our God by marrying foreign women from the people of the land, yet in spite of this, there is hope for Israel.

KJV

And Shechaniah the son of Jehiel, one of the sons of Elam, answered and said unto Ezra, We have trespassed against our God, and have taken strange wives of the people of the land: yet now there is hope in Israel concerning this thing.

Matthew Henry

Verses 1–5

Ezra 10:1–5

We are here told,

I. What good impressions were made upon the people by Ezra's humiliation and confession of sin. No sooner was it noised in the city that their new governor, in whom they rejoiced, was himself in grief, and to so great a degree, for them and their sin, than presently there assembled to him a very great congregation, to see what the matter was and to mingle their tears with his, Ezr 10:1. Our weeping for other people's sins may perhaps set those a weeping for them themselves who otherwise would continue senseless and remorseless. See what a happy influence the good examples of great ones may have upon their inferiors. When Ezra, a scribe, a scholar, a man in authority under the king, so deeply lamented the public corruptions, they concluded that they were indeed very grievous, else he would not thus have grieved for them; and this drew tears from every eye: men, women, and children, wept very sore, when he wept thus.

II. What a good motion Shechaniah made upon this occasion. The place was Bochim - a place of weepers; but, for aught that appears, there was a profound silence among them, as among Job's friends, who spoke not a word to him, because they saw that his grief was very great, till Shechaniah (one of Ezra's companions from Babylon, Ezr 8:3, Ezr 8:5) stood up, and made a speech addressed to Ezra, in which,

1. He owns the national guilt, sums up all Ezra's confession in one word, and sets to his seal that it is true: "We have trespassed against our God, and have taken strange wives, Ezr 10:2. The matter is too plain to be denied and too bad to be excused." It does not appear that Shechaniah was himself culpable in this matter (if he had had the beam in his own eye, he could not have seen so clearly to pluck it out of his brother's eye), but his father was guilty, and several of his father's house (as appears Ezr 10:26), and therefore he reckons himself among the trespassers; nor does he seek to excuse or palliate the sin, though some of his own relations were guilty of it, but, in the cause of God, says to his father, I have not known him, as Levi, Deu 33:9. Perhaps the strange wife that his father had married had been an unjust unkind step-mother to him, and had made mischief in the family, and he supposed that others had done the like, which made him the more forward to appear against this corruption; if so, this was not the only time that private resentments have been over ruled by the providence of God to serve the public good.

2. He encourages himself and others to hope that though the matter was bad it might be amended: Yet now there is hope in Israel (where else should there be hope but in Israel? those that are strangers to that commonwealth are said to have no hope, Eph 2:12) even concerning this thing. The case is sad, but it is not desperate; the disease is threatening, but not incurable. There is hope that the people may be reformed, the guilty reclaimed, a stop put to the spreading of the contagion; and so the judgments which the sin deserves may be prevented and all will be well. Now there is hope; now that the disease is discovered it is half-cured. Now that the alarm is taken the people begin to be sensible of the mischief, and to lament it, a spirit of repentance seems to be poured out upon them, and they are all thus humbling themselves before God for it, now there is hope that God will forgive, and have mercy. The valley of Achor (that is, of trouble) is the door of hope (Hos 2:15); for the sin that truly troubles us shall not ruin us. There is hope now that Israel has such a prudent, pious, zealous governor as Ezra to manage this affair. Note, (1.) In melancholy times we must see and observe what makes for us, as well as what makes against us. (2.) There may be good hopes through grace, even when there is the sense of great guilt before God. (3.) Where sin is seen and lamented, and good steps are taken towards a reformation, even sinners ought to be encouraged. (4.) Even great saints must thankfully receive seasonable counsel and comfort from those that are much their inferiors, as Ezra from Shechaniah.

3. He advises that a speedy and effectual course should be taken for the divorcing of the strange wives. The case is plain; what has been done amiss must be undone again as far as possible; nothing less than this is true repentance. Let us put away all the wives, and such as are born of them, Ezr 10:3. Ezra, though he knew this was the only way of redressing the grievance, yet perhaps did not think it feasible, and despaired of ever bringing the people to it, which put him into that confusion in which we left him in the foregoing chapter; but Shechaniah, who conversed more with the people than he did, assured him the thing was practicable if they went wisely to work. As to us now, it is certain that sin must be put away, a bill of divorce must be given it, with a resolution never to have any thing more to do with it, though it be dear as the wife of thy bosom, nay, as a right eye or a right hand, otherwise there is no pardon, no peace. What has been unjustly got cannot be justly kept, but must be restored; but, as to the case of being unequally yoked with unbelievers, Shechaniah's counsel, which he was then so clear in, will not hold now; such marriages, it is certain, are sinful, and ought not to be made, but they are not null. Quod fieri non debuit, factum valet - That which ought not to have been done must, when done, abide. Our rule, under the gospel, is, If a brother has a wife that believeth not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away, Co1 7:12, Co1 7:13.

4. He puts them in a good method for the effecting of this reformation, and shows them not only that it must be done, but how. (1.) "Let Ezra, and all those that are present in this assembly, agree in a resolution that this must be done (pass a vote immediately to this effect: it will now pass nemine contradicente - unanimously), that it may be said to be done according to the counsel of my lord, the president of the assembly, with the unanimous concurrence of those that tremble at the commandment of our God, which is the description of those that were gathered to him, Ezr 9:4. Declare it to be the sense of all the sober serious people among us, which cannot but have a great sway among Israelites." (2.) "Let the command of God in this matter, which Ezra recited in his prayer, be laid before the people, and let them see that it is done according to the law; we have that to warrant us, nay, that binds us to what we do; it is not an addition of our own to the divine law, but the necessary execution of it." (3.) "While we are in a good mind, let us bind ourselves by a solemn vow and covenant that we will do it, lest, when the present impressions are worn off, the thing be left undone. Let us covenant, not only that, if we have strange wives ourselves, we will put them away, but that, if we have not, we will do what we can in our places to oblige others to put away theirs." (4.) "Let Ezra himself preside in this matter, who is authorized by the king's commission to enquire whether the law of God be duly observed in Judah and Jerusalem (Ezr 7:14), and let us all resolve to stand by him in it (Ezr 10:4): Arise, be of good courage. Weeping, in this case, is good, but reforming is better." See what God said to Joshua in a like case, Jos 7:10, Jos 7:11.

III. What a good resolution they came to upon this good motion, Ezr 10:5. They not only agreed that it should be done, but bound themselves with an oath that they would do according to this word. Fast bind, fast find.

Cross-references: Ezra 10:1 · Ezra 8:3 · Ezra 8:5 · Ezra 10:2 · Ezra 10:26 · Deut 33:9 · Eph 2:12 · Hos 2:15 · Ezra 10:3 · 1Cor 7:12 · 1Cor 7:13 · Ezra 9:4 · Ezra 7:14 · Ezra 10:4 · Josh 7:10 · Josh 7:11 · Ezra 10:5

Hebrew interlinear

H6030

עָנָהʻânâh/aw-naw'/

v — eye, heed, pay attention, respond, begin to speak, sing, shout, testify, announce

Derivation: a primitive root;

properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce

KJV: give account, afflict (by mistake for 6031), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for 6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, × scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also 1042, 1043.

עוּן

vb — dwell

[עוּן] vb. dwell

עָנָה

vb — sing

עָנָה vb. sing

Qal sing, utter tunefully

Pi. sing sweetly of it

עָנָה

vb — answer

עָנָה 316 vb. answer, respond

Qal

1. answer, respond to sthg. said, actual or implied

2.

a. respond to an occasion, speak in view of circumstances

b. money meets all demands

3.

a. specif. respond as a witness, testify

b. less oft. make response as one accused (respondent)

Niph.

1. make answer

2. be answered

Hiph. wholly dub.; causes all things to respond in the joy of his heart

H7935

שְׁכַנְיָהShᵉkanyâh/shek-an-yaw'/

n-pr-m — Shekanjah

Derivation: or (prolonged) שְׁכַנְיָהוּ; from 7931 and 3050; Jah has dwelt;

Shekanjah, the name of nine Israelites

KJV: Shecaniah, Shechaniah.

שְׁכַנְיָה(וּ)

n.pr.m — Shecaniah

שְׁכַנְיָה(וּ) n.pr.m. (י׳ hath taken up his abode)

1. descendant of Jehoiakin

2. Ezr 10:2

3. father of a wall-builder

4. father-in-law of Tobiah

5. priestly name

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H3171

יְחִיאֵלYᵉchîyʼêl/yekh-ee-ale'/

n-pr-m — Jechiel

Derivation: or (2 Chronicles 29:14) יְחַוְאֵל; from 2421 and 410; God will live;

Jechiel (or Jechavel), the name of eight Israelites

KJV: Jehiel.

יְחִיאֵל

n.pr.m — Jehiel

יְחִיאֵל n.pr.m. (may Ēl live)

1. one of David’s chief musicians

2. one of David’s chiefs of the Levites

3. tutor of David’s sons

4. son of Jehoshaphat

5. Hemanite of Hezekiah’s reign

6. overseer in Hezekiah’s reign

7. ruler over the temple in Josiah’s reign

8. contemporaries of Ezra

H5867

עֵילָםʻÊylâm/ay-lawm'/

n-pr-m n-pr-loc — Elam

Derivation: or עוֹלָם; (Ezra 10:2; Jeremiah 49:36), probably from 5956; hidden, i.e. distant;

Elam, a son of Shem and his descendants, with their country; also of six Israelites

KJV: Elam.

עֵילָם

n.pr.m — Elam

עֵילָם n.pr.m.

1. heads of families of returned exiles

2. a chief of people

3. name in Benjamin

4. Levite name

5. a priest

עֵילָם

n.pr.gent — Elam

עֵילָם n.pr.gent. et terr. Elam

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H5830

עֶזְרָאʻEzrâʼ/ez-raw'/

n-pr-m — Ezra

Derivation: a variation of 5833;

Ezra, an Israelite

KJV: Ezra.

עֶזְרָא

n.pr.m — Ezra

עֶזְרָא n.pr.m.

1. Ezra

2. priest with Zerub.

3. Ne 12:33

H587

אֲנַחְנוּʼănachnûw/an-akh'-noo/

p — we

Derivation: apparently from 595;

we

KJV: ourselves, us, we.

אֲנַ֫חְנוּ

pron — we

אֲנַ֫חְנוּ, אֲנָ֑חְנוּ pron. 1pl. comm. we

H4603

מָעַלmâʻal/maw-al'/

v — cover up, act covertly, treacherously

Derivation: a primitive root;

properly, to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e. treacherously

KJV: transgress, (commit, do a) trespass(-ing).

מָעַל

vb — act unfaithfully

מָעַל vb. act unfaithfully, treacherously, a priestly word

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H3427

יָשַׁבyâshab/yaw-shab'/

v — sit, dwell, remain, settle, marry

Derivation: a primitive root;

properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry

KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

יָשַׁב

vb — sit

יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell

Qal

1.

a. sit

b. sit, sit down

c. sit down

d. sit = be set (as a jewel)

2.

a. remain, stay, tarry

b. with special emphasis of qualifying phr.

3. dwell, have one’s abode

4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited

Niph. be inhabited, of land

Pi. and they shall set their encampments in thee

Hiph.

1. cause to sit

2. cause to abide

3.

a. cause to dwell

b. cause cities to be inhabited

4. marry (prop. give a dwelling to)

Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land

H802

אִשָּׁהʼishshâh/ish-shaw'/

n-f — woman

Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)

a woman

KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.

אִשָּׁה

n.f — woman

אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female

1. woman

2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)

3. Female of animals

4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one

H5237

נׇכְרִיnokrîy/nok-ree'/

a — strange, foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful

Derivation: from 5235 (second form);

strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful)

KJV: alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman).

נָכְרִי

adj — foreign

נָכְרִי adj. foreign, alien

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H6258

עַתָּהʻattâh/at-taw'/

adv — at this time

Derivation: from 6256;

at this time, whether adverb, conjunction or expletive

KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas.

עַתָּ֫ה

adv — now

עַתָּ֫ה 435, עָ֑֫תָּה, adv. of time, now

H3426

יֵשׁyêsh/yaysh/

prt — is, are, be

Derivation: perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (1961);

there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection)

KJV: (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.

יֵשׁ

subst — being

יֵשׁ 137 subst. being, substance, existence

1. substance

2. elsewhere (prop. as a subst. in in the st. c.), it asserts existence, and so corresponds to the verb substantive, is (are, was, were, will be), lit. the being, presence of

H4723

מִקְוֶהmiqveh/mik-veh'/

n-pr-m n-m — waited, confidence, collection, pond, caravan, drove

Derivation: or מִקְוֵה; (1 Kings 10:28), or מִקְוֵא; (2 Chronicles 1:16), from 6960;

something waited for, i.e. confidence (objective or subjective); also a collection, i.e. (of water) a pond, or (of men and horses) a caravan or drove

KJV: abiding, gathering together, hope, linen yarn, plenty (of water), pool.

מִקְוֶה

n.[m.] — hope

מִקְוֶה n.[m.] hope

מִקְוֶה

n.[m.] — collection

[מִקְוֶה] n.[m.] collection, collected mass

קֹוֶה

n.pr.terr — Kue

קֹוֶה, or קֹוֵא n.pr.terr. Ḳuë in Cilicia

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H2063

זֹאתzôʼth/zothe'/

d — this

Derivation: irregular feminine of 2088;

this (often used adverb)

KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49