EZK 43

Ezekiel 43:5

WEB

The Spirit took me up and brought me into the inner court; and behold, Yahweh’s glory filled the house.

BSB

Then the Spirit lifted me up and brought me into the inner court, and the glory of the LORD filled the temple.

KJV

So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the LORD filled the house.

Matthew Henry

Verses 1–6

Ezekiel 43:1–6

After Ezekiel has patiently surveyed the temple of God, the greatest glory of this earth, he is admitted to a higher form, and honoured with a sight of the glories of the upper world; it is said to him, Come up hither. He has seen the temple, and sees it to be very spacious and splendid; but, till the glory of God comes into it, it is but like the dead bodies he had seen in vision (ch. 37), that had no breath till the Spirit of life entered into them. Here therefore he sees the house filled with God's glory.

I. He has a vision of the glory of God (Eze 43:2), the glory of the God of Israel, that God who is in covenant with Israel, and whom they serve and worship. The idols of the heathen have no glory but what they owe to the goldsmith or the painter; but this is the glory of the God of Israel. This glory came from the way of the east, and therefore he was brought to the gate that leads towards the east, to expect the appearance and approach of it. Christ's star was seen in the east, and he is that other angel that ascends out of the east, Rev 7:2. For he is the morning star, he is the sun of righteousness. Two things he observed in this appearance of the glory of God: - 1. The power of his word which he heard: His voice was like a noise of many waters, which is heard very far, and makes impressions; the noise of purling streams is grateful, of a roaring sea dreadful, Rev 1:15; Rev 14:2. Christ's gospel, in the glory of which he shines, was to be proclaimed aloud, the report of it to be heard far; to some it is a savour of life, to others of death, according as they are. 2. The brightness of his appearance which he saw: The earth shone with his glory; for God is light, and none can bear the lustre of his light, none has seen nor can see it. Note, That glory of God which shines in the church shines on the world. When God appeared for David the brightness that was before him dispersed the clouds, Psa 18:12. This appearance of the glory of God to Ezekiel he observed to be the same with the vision he saw when he first received his commission (Eze 1:4), according to that by the river Chebar (Eze 43:3); because God is the same, he was pleased to manifest himself in the same manner, for with him is no variableness. "It was the same" (says he) "as that which I saw when I came to destroy the city, that is, to foretel the city's destruction," which he did with such authority and efficacy, and the event did so certainly answer the prediction, that he might be said to destroy it. As a judge, in God's name, he passed a sentence upon it, which was soon executed. God appeared in the same manner when he sent him to speak words of terror and when he sent him to speak words of comfort; for in both God is and will be glorified. He kills and he makes alive; he wounds and he heals, Deu 32:39. To the same hand that destroyed we must look for deliverance. He has smitten, and he will bind up. Una eademque manus vulnus opemque tulit - The same hand inflicted the wound and healed it.

II. He has a vision of the entrance of this glory into the temple. When he saw this glory he fell upon his face (Eze 43:3), as not able to bear the lustre of God's glory, or rather as one willing to give him the glory of it by a humble and reverent adoration. But the Spirit took him up (Eze 43:5) when the glory of the Lord had come into the house (Eze 43:4), that he might see how the house was filled with it. He saw how the glory of the Lord in this same appearance departed from the temple, because it was profaned, to his great grief; now he shall see it return to the temple to his great satisfaction. See Eze 10:18, Eze 10:19; Eze 11:23. Note, Though God may forsake his people for a small moment, he will return with everlasting loving-kindness. God's glory filled the house as it had filled the tabernacle which Moses set up and the temple of Solomon, Exo 40:34; Kg1 8:10. Now we do not find that ever the Shechinah did in that manner take possession of the second temple, and therefore this was to have its accomplishment in that glory of the divine grace which shines so brightly in the gospel church, and fills it. Here is no mention of a cloud filling the house as formerly, for we now with open face behold the glory of the Lord, in the face of Christ, and not as of old through the cloud of types.

III. He receives instructions more immediately from the glory of the Lord, as Moses did when God had taken possession of the tabernacle (Lev 1:1): I heard him speaking to me out of the house, Eze 43:6. God's glory shining in the church, we must thence expect to receive divine oracles. The man stood by me; we could not bear to hear the voice of God any more than to see the face of God if Jesus Christ did not stand by us as Mediator. Or, if this was a created angel, it is observable that when God began to speak to Ezekiel he stood by and gave way, having no more to say. Nay, he stood by the prophet, as a learner with him; for to the principalities and powers, to the angels themselves, who desire to look into these things, is known by the church the manifold wisdom of God, Eph 3:10. The man stood by him to conduct him thither where he might receive further discoveries, Eze 44:1.

Cross-references: Ezek 43:2 · Rev 7:2 · Rev 1:15 · Rev 14:2 · Ps 18:12 · Ezek 1:4 · Ezek 43:3 · Deut 32:39 · Ezek 43:5 · Ezek 43:4 · Ezek 10:18 · Ezek 10:19 · Ezek 11:23 · Exod 40:34 · 1Kgs 8:10 · Lev 1:1 · Ezek 43:6 · Eph 3:10 · Ezek 44:1

Hebrew interlinear

H5375

נָשָׂאnâsâʼ/naw-saw'/

v — lift

Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;

to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative

KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.

נָשָׂא

vb — lift

נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take

Qal

1. lift, lift up

2. Bear, carry

3. Take, take away

Niph.

1. be lifted up

2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment

3. be borne, carried

4. be taken away, carried off

Pi.

1. lift up = exalt

2. fig. = desire, long

3. carry, bear continuously

4. take, take away

Hithp. lift oneself up

Hiph.

1. cause one to bear iniquity

2. appar. cause to bring, have brought

H7307

רוּחַrûwach/roo'-akh/

n-f — wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, region of the sky, spirit

Derivation: from 7306;

wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)

KJV: air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y).

רוּחַ

n.f — breath

רוּחַ 378 n.f. (less oft. m.) breath, wind, spirit

1. breath of mouth or nostrils (33 t.)

2. wind (117 t.)

3. spirit, as that which breathes quickly in animation or agitation = temper, disposition (76 t.)

4. spirit of the living, breathing being

5. spirit as seat of emotion

6. occasionally (and late) = seat or organ of mental acts

7. rarely of the will

8. רוּחַ esp. of moral character

9. spirit of God (94 t.)

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H2691

חָצֵרchâtsêr/khaw-tsare'/

n-m — yard, hamlet

Derivation: (masculine and feminine); from 2690 in its original sense;

a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls)

KJV: court, tower, village.

חָצֵר

n.m — settled abode

[חָצֵר] 46 n.m. settled abode, settlement, village—always pl. abs. חֲצֵרִים

חָצֵר

n.m — enclosure

חָצֵר 145 n.m. and (oftener) f. enclosure, court

H6442

פְּנִימִיpᵉnîymîy/pen-ee-mee'/

a — interior

Derivation: from 6440;

interior

KJV: (with-) in(-ner, -ward).

פְּנִימִי

adj — inner

פְּנִימִי 32 adj. inner

H2009

הִנֵּהhinnêh/hin-nay'/

dp — lo!

Derivation: prolongation for 2005;

lo!

KJV: behold, lo, see.

הִנֵּה

demonstr.part — lo!

הִנֵּה, once הִנֶּה־ Gn 19:2, demonstr.part. lo!, behold!

H4390

מָלֵאmâlêʼ/maw-lay'/

v — fill, be full of

Derivation: or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root;

to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)

KJV: accomplish, confirm, consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, have wholly.

מָלֵא

vb — be full

מָלֵא 249 vb. be full, fill

Qal 99

1. be full, usu. c. acc. material

2. trans. fill

Niph.

1. be filled

2. be accomplished, ended

Pi.

1. fill

2. special uses are:

3. fulfil, accomplish, complete, obj. week, year, day

Pu. filled

Hithp. mass themselves against me

H3519

כָּבוֹדkâbôwd/kaw-bode'/

n-m — weight, splendor, copiousness

Derivation: rarely כָּבֹד; from 3513;

properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness

KJV: glorious(-ly), glory, honour(-able).

כָּבוֹד

n.m — abundance

כָּבוֹד n.m. and f. abundance, honour, glory

1. abundance, riches

2. honour, splendor, glory, of external condition and circumstances

3. honour, dignity of position

4. honour, reputation, of character

5. my honour, poet. of the seat of honour in the inner man, the noblest part of man

6. honour, reverence, glory, as due to one or ascribed to one

7. glory as the object, of honour, reverence and glorifying

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49