Ezekiel 39:28
WEB
They will know that I am Yahweh their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them to their own land. Then I will leave none of them captive any more.
BSB
Then they will know that I am the LORD their God, when I regather them to their own land, not leaving any of them behind after their exile among the nations.
KJV
Then shall they know that I am the LORD their God, which caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3045
v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment
Derivation: a primitive root;
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)
KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.
vb — know
יָדַע 943 vb. know
Qal
1.
a. know, learn to know
b. perceive
c. perceive and see; find out and discern
d. discriminate, distinguish
e. know by experience
f. recognize, admit, acknowledge, confess
g. consider
h. not know = not expect
2. know a person, be acquainted with
3. know a person carnally, of sexual intercourse
4.
a. know how, to do a thing, be able to do it
b. be skilful in
5. abs. have knowledge, be wise
Niph.
1. be made known, be or become known, of things
2. make oneself known of pers.
3. be perceived
4. be instructed
Pi. cause to know
Pu. known
Hiph. make known, declare
Hoph. made known
Hithp. make oneself known
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H589
p — I
Derivation: contracted from 595;
I
KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.
pron — I
אֲנִי, אָ֑נִי pron. 1s. comm. I
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
H1540
v — denude, exile, reveal
Derivation: a primitive root;
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
KJV: advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, × plainly, publish, remove, reveal, × shamelessly, shew, × surely, tell, uncover.
vb — uncover
גָּלָה 189 vb. uncover, remove
Qal
1. uncover the ear of one, i.e. reveal to him
2. intr. remove, depart
3. go into exile
Niph.
1. refl.
a. uncover oneself (one’s nakedness)
b. discover or shew oneself
2. pass.
a. be uncovered (one’s nakedness)
b. be disclosed, discovered
3. be removed
Pi.
1. uncover
2. disclose, discover, lay bare
3. make known, shew, reveal
Pu. be uncovered
Hiph. carry away into exile, take into exile
Hoph. carried into exile
Hithp.
1. was uncovered (naked)
2. that his heart may reveal itself
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H1471
n-m n-pr-m — nation, a Gentile, troop, flight
Derivation: rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as 1465 (in the sense of massing);
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
KJV: Gentile, heathen, nation, people.
n.m — nation
גּוֹי 661 n.m. nation, people
n.pr.gent — Goim
גּוֹיִם n.pr.gent. Tid‛al king of Goim
H3664
v — collect, enfold
Derivation: a primitive root;
to collect; hence, to enfold
KJV: gather (together), heap up, wrap self.
vb — gather
[כָּנַס] vb. gather, collect
Qal gather
Pi. and I will gather you together
Hithp. and the covering is (too) narrow when one gathers oneself together, i.e. the bed is too short to stretch oneself at full length, and when one (perforce) draws up the feet, the covering becomes too narrow.
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H127
n-f — soil
Derivation: from 119;
soil (from its general redness)
KJV: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
n.f — Adamah
אֲדָמָה 224 n.f. ground, land (as tilled)
1. ground (as tilled, yielding sustenance)
2. piece of ground, landed property
3. earth as material substance
4. ground as earth's visible surface
5. land, territory, country
6. whole earth, inhabited earth
7. n. pr. loc. city in Naphtali
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H3498
v — jut, exceed, excel, remain, be left, leave, cause to abound, preserve
Derivation: a primitive root;
to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively to leave, cause to abound, preserve
KJV: excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest.
vb — remain over
[יָתַר] 107 vb. remain over
Qal Pt. the remainder
Niph. be left over, remain over
Hiph.
1.
a. leave over, leave
b. abs. leave a remnant
c. save over, i.e. presevre alive
2. excel, shew pre-eminence
3. shew excess = have more than enough
H5750
adv — iteration, continuance, again, repeatedly, still, more
Derivation: or עֹד; from 5749;
properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
KJV: again, × all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), × once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
subst — a going round
עוֹד and (14 t.) עֹד subst. a going round, continuance, but used mostly as adv. acc. still, yet, again, besides
H8033
adv — there, then, thither, thence
Derivation: a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);
there (transferring to time) then; often thither, or thence
KJV: in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.
adv — there
שָׁם adv. there, thither
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 23–29
Ezekiel 39:23–29
This is the conclusion of the whole matter going before, and has reference not only to the predictions concerning Gog and Magog, but to all the prophecies of this book concerning the captivity of the house of Israel, and then concerning their restoration and return out of their captivity.
I. God will let the heathen know the meaning of his people's troubles, and rectify the mistake of those concerning them who took occasion from the troubles of Israel to reproach the God of Israel, as unable to protect them and untrue to his covenant with them. When God, upon their reformation and return to him, turned again their captivity, and brought them back to their own land, and, upon their perseverance in their reformation, wrought such great salvations for them as that from the attempts of Gog upon them, then it would be made to appear, even to the heathen that would but consider and compare things, that there was no ground at all for their reflection, that Israel went into captivity, not because God could not protect them, but because they had by sin forfeited his favour and thrown themselves out of his protection (Eze 39:23, Eze 39:24): The heathen shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity, that iniquity which they learned from the heathen their neighbours, because they trespassed against God. That was the true reason why God hid his face from them and gave them into the hand of their enemies. It was according to their uncleanness and according to their transgressions. Now the evincing of this will not only silence their reflections on God, but will redound greatly to his honour; when the troubles of God's people are over, and we see the end of them, we shall better understand them than we did at first. And it will appear much for the glory of God when the world is made to know, 1. That God punishes sin even in his own people, because he hates it most in those that are nearest and dearest to him, Amo 3:2. It is the praise of justice to be impartial. 2. That, when God gives up his people for a prey, it is to correct them and reform them, not to gratify their enemies, Isa 10:7; Isa 42:24. Let not them therefore exalt themselves. 3. That no sooner do God's people humble themselves under the rod than he returns in mercy to them.
II. God will give his own people to know what great favour he has in store for them notwithstanding the troubles he had brought them into (Eze 39:25, Eze 39:26): Now will I bring again the captivity of Jacob.
1. Why now? Now God will have mercy upon the whole house of Israel, (1.) Because it is time for him to stand up for his own glory, which suffers in their sufferings: Now will I be jealous for my holy name, that that may no longer be reproached. (2.) Because now they repent of their sins: They have borne their shame, and all their trespasses. When sinners repent, and take shame to themselves, God will be reconciled and put honour upon them. It is particularly pleasing to God that these penitents look a great way back in their penitential reflections, and are ashamed of all their trespasses which they were guilty of when they dwelt safely in their land and none made them afraid. The remembrance of the mercies they enjoyed in their own land, and the divine protection they were under there, shall be improved as an aggravation of the sins they committed in that land; they dwelt safely, and might have continued to dwell so, and none should have given them any disquiet or disturbance if they had continued in the way of their duty. Nay, therefore they trespassed because they dwelt safely. Outward safety is often a cause of inward security, and that is an inlet to all sin, Ps. 73. Now this they are willing to bear the shame of, and acknowledge that God has justly brought them into a land of trouble, where every one makes them afraid, because they had trespassed against him in a land of peace, where none made them afraid. And, when they thus humble themselves under humbling providences, God will bring again their captivity: and,
2. What then? When God has gathered them out of their enemies' hands, and brought them home again, (1.) Then God will have the praise of it: I will be sanctified in them in the sight of many nations, Eze 39:27. As God was reproached in the reproach they were under during their captivity, so he will be sanctified in their reformation and the making of them a holy people again, and will be glorified in their restoration and the making of them a happy glorious people again. (2.) Then they shall have the benefit of it (Eze 39:28): They shall know that I am the Lord their God. Note, The providences of God concerning his people, that are designed for their good, have the grace of God going along with them to teach them to eye God as the Lord, and their God, in all; and then they do them good. They shall eye him as the Lord and their God, [1.] In their calamities, that it was he who caused them to be led into captivity; and therefore they must not only submit to his will, but endeavour to answer his end in it. [2.] In their comfort, that it is he who has gathered them to their own land, and left none of them among the heathen. Note, By the variety of events that befal us, if we look up to God in all, we may come to acquaint ourselves better with his various attributes and designs. (3.) Then God and they will never part, Eze 39:29. [1.] God will pour out his Spirit upon them, to prevent their departures from him and returns to folly again, and to keep them close to their duty. And then, [2.] He will never hide his face any more from them, will never suspend his favour as he had done; he will never turn from doing them good, and, in order to that, he will effectually provide that they shall never turn from doing him service. Note, The indwelling of the Spirit is an infallible pledge of the continuance of God's favour. He will hide his face no more from those on whom he has poured out his Spirit. When therefore we pray that God would never cast us away from his presence we must as earnestly pray that, in order to that, he would never take his Holy Spirit away from us, Psa 51:11.
Cross-references: Ezek 39:23 · Ezek 39:24 · Amos 3:2 · Isa 10:7 · Isa 42:24 · Ezek 39:25 · Ezek 39:26 · Ezek 39:27 · Ezek 39:28 · Ezek 39:29 · Ps 51:11