EZK 39

Ezekiel 39:25

WEB

“Therefore the Lord Yahweh says: ‘Now I will reverse the captivity of Jacob and have mercy on the whole house of Israel. I will be jealous for my holy name.

BSB

Therefore this is what the Lord GOD says: Now I will restore Jacob from captivity and will have compassion on the whole house of Israel, and I will be jealous for My holy name.

KJV

Therefore thus saith the Lord GOD; Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name;

Matthew Henry

Verses 23–29

Ezekiel 39:23–29

This is the conclusion of the whole matter going before, and has reference not only to the predictions concerning Gog and Magog, but to all the prophecies of this book concerning the captivity of the house of Israel, and then concerning their restoration and return out of their captivity.

I. God will let the heathen know the meaning of his people's troubles, and rectify the mistake of those concerning them who took occasion from the troubles of Israel to reproach the God of Israel, as unable to protect them and untrue to his covenant with them. When God, upon their reformation and return to him, turned again their captivity, and brought them back to their own land, and, upon their perseverance in their reformation, wrought such great salvations for them as that from the attempts of Gog upon them, then it would be made to appear, even to the heathen that would but consider and compare things, that there was no ground at all for their reflection, that Israel went into captivity, not because God could not protect them, but because they had by sin forfeited his favour and thrown themselves out of his protection (Eze 39:23, Eze 39:24): The heathen shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity, that iniquity which they learned from the heathen their neighbours, because they trespassed against God. That was the true reason why God hid his face from them and gave them into the hand of their enemies. It was according to their uncleanness and according to their transgressions. Now the evincing of this will not only silence their reflections on God, but will redound greatly to his honour; when the troubles of God's people are over, and we see the end of them, we shall better understand them than we did at first. And it will appear much for the glory of God when the world is made to know, 1. That God punishes sin even in his own people, because he hates it most in those that are nearest and dearest to him, Amo 3:2. It is the praise of justice to be impartial. 2. That, when God gives up his people for a prey, it is to correct them and reform them, not to gratify their enemies, Isa 10:7; Isa 42:24. Let not them therefore exalt themselves. 3. That no sooner do God's people humble themselves under the rod than he returns in mercy to them.

II. God will give his own people to know what great favour he has in store for them notwithstanding the troubles he had brought them into (Eze 39:25, Eze 39:26): Now will I bring again the captivity of Jacob.

1. Why now? Now God will have mercy upon the whole house of Israel, (1.) Because it is time for him to stand up for his own glory, which suffers in their sufferings: Now will I be jealous for my holy name, that that may no longer be reproached. (2.) Because now they repent of their sins: They have borne their shame, and all their trespasses. When sinners repent, and take shame to themselves, God will be reconciled and put honour upon them. It is particularly pleasing to God that these penitents look a great way back in their penitential reflections, and are ashamed of all their trespasses which they were guilty of when they dwelt safely in their land and none made them afraid. The remembrance of the mercies they enjoyed in their own land, and the divine protection they were under there, shall be improved as an aggravation of the sins they committed in that land; they dwelt safely, and might have continued to dwell so, and none should have given them any disquiet or disturbance if they had continued in the way of their duty. Nay, therefore they trespassed because they dwelt safely. Outward safety is often a cause of inward security, and that is an inlet to all sin, Ps. 73. Now this they are willing to bear the shame of, and acknowledge that God has justly brought them into a land of trouble, where every one makes them afraid, because they had trespassed against him in a land of peace, where none made them afraid. And, when they thus humble themselves under humbling providences, God will bring again their captivity: and,

2. What then? When God has gathered them out of their enemies' hands, and brought them home again, (1.) Then God will have the praise of it: I will be sanctified in them in the sight of many nations, Eze 39:27. As God was reproached in the reproach they were under during their captivity, so he will be sanctified in their reformation and the making of them a holy people again, and will be glorified in their restoration and the making of them a happy glorious people again. (2.) Then they shall have the benefit of it (Eze 39:28): They shall know that I am the Lord their God. Note, The providences of God concerning his people, that are designed for their good, have the grace of God going along with them to teach them to eye God as the Lord, and their God, in all; and then they do them good. They shall eye him as the Lord and their God, [1.] In their calamities, that it was he who caused them to be led into captivity; and therefore they must not only submit to his will, but endeavour to answer his end in it. [2.] In their comfort, that it is he who has gathered them to their own land, and left none of them among the heathen. Note, By the variety of events that befal us, if we look up to God in all, we may come to acquaint ourselves better with his various attributes and designs. (3.) Then God and they will never part, Eze 39:29. [1.] God will pour out his Spirit upon them, to prevent their departures from him and returns to folly again, and to keep them close to their duty. And then, [2.] He will never hide his face any more from them, will never suspend his favour as he had done; he will never turn from doing them good, and, in order to that, he will effectually provide that they shall never turn from doing him service. Note, The indwelling of the Spirit is an infallible pledge of the continuance of God's favour. He will hide his face no more from those on whom he has poured out his Spirit. When therefore we pray that God would never cast us away from his presence we must as earnestly pray that, in order to that, he would never take his Holy Spirit away from us, Psa 51:11.

Cross-references: Ezek 39:23 · Ezek 39:24 · Amos 3:2 · Isa 10:7 · Isa 42:24 · Ezek 39:25 · Ezek 39:26 · Ezek 39:27 · Ezek 39:28 · Ezek 39:29 · Ps 51:11

Hebrew interlinear

H3651

כֵּןkên/kane/

adv — set upright, just, rightly, so

Derivation: from 3559;

properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles)

KJV: after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

כֵּן

adj — right

כֵּן adj. right, veritable, honest

1. right

2. veritable, true

3. pl. concr. honest (men)

כֵּן

adv — so

כֵּן adv. so

H3541

כֹּהkôh/ko/

prt — like this, thus, so, here, hither, now

Derivation: from the prefix k and 1931;

properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now

KJV: also, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder.

כֹּה

demonstr.adv — thus

כֹּה demonstr.adv. thus, here

1. of manner, thus

2. of place, here

3. of time, hitherto

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H136

אֲדֹנָיʼĂdônây/ad-o-noy'/

n-m — Lord

Derivation: an emphatic form of 113;

the Lord (used as a proper name of God only)

KJV: (my) Lord.

אָדוֹן

n.m — lord

אָדוֹן n.m. lord (אֲדֹנִי, אֲדֹנַי, אֲדֹנָי are variations of Mass. pointing to distinguish divine reference fr. human. Pl., with few exc. an intens. pl. of rank; word takes sf. as pl. in all other pers.; so doubtless here. Orig. reading prob. in all cases אֲדֹנַי; אֲדֹנִי now found in J 51 t.)

H3069

יְהֹוִהYᵉhôvih/yeh-ho-vee'/

n-pr — God

Derivation: a variation of 3068 [used after 136, and pronounced by Jews as 430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce 3068 as 136]

KJV: God.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H6258

עַתָּהʻattâh/at-taw'/

adv — at this time

Derivation: from 6256;

at this time, whether adverb, conjunction or expletive

KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas.

עַתָּ֫ה

adv — now

עַתָּ֫ה 435, עָ֑֫תָּה, adv. of time, now

H7725

שׁוּבshûwb/shoob/

v — turn, return, retreat, again

Derivation: a primitive root;

to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again

KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.

שׁוּב

vb — turn back

שׁוּב 1056 vb. turn back, return

Qal 683;—turn back, return:

1. turn back

2. return, come or go back

3. esp. return unto

4.

a. of dying

b. of revival from death

5. fig. of human relations:

a. return to leader, king

b. = change so as to appoach (in purpose, desire)

c. turn, i.e. resort to

d. return to a physical condition

e. abs. = change course of action

6. fig., specif. of spiritual relations:

a. turn back from God = apostatize

b. of י׳, turn away

c. turn back to God (= seek penitently)

d. abs. repent

e. turn back from evil

f. of י׳

g. of י׳, return (to shew favour)

7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):

8. denoting repetition, etc.

9. trans.

Pō‛l.

1. bring back

2.

a. fig. restore, refresh

b. restore, repair

3. lead away (enticingly)

4. shew turning = apostatize

Hiph. 353 cause to return, bring back

1.

a. bring back into bondage

b. put back

c. = draw back

d. = give back, restore

e. = relinguish

f. = give in payment, requital

g. bring one back (from dead)

2.

a. bring back heart

b. = refresh

3. bring back words of people

4.

a. bring back (in retribution) upon

b. pay as recompense

5. turn back, backward = repel, defeat

6.

a. turn away face

b. late, turn toward, acc. face

7. turn against

8. bring back to mind, take into consideration

9.

10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)

11. reverse, revoke = repel, defeat

Hoph. my money has been returned

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H7622

שְׁבוּתshᵉbûwth/sheb-ooth'/

n-f — exile, prisoners, former state of prosperity

Derivation: or שְׁבִית; from 7617;

exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity

KJV: captive(-ity).

שְׁבִית

n.f — exile

שְׁבִית, שְׁבוּת n.f. id. [v.ao.ad]

1. in cl. give his daughters into captivity

2. in phr. restore the captivity of

H3290

יַעֲקֹבYaʻăqôb/yah-ak-obe'/

n-pr-m — Jaakob

Derivation: from 6117; heel-catcher (i.e. supplanter);

Jaakob, the Israelitish patriarch

KJV: Jacob.

יַעֲקֹב

n.pr.m — Jacob

יַעֲקֹב 344, יַעֲקוֹב 6 n.pr.m. et gent. Jacob, son of Isaac and Rebekah, father of tribes of Isr.

1. as n.pr.m.

2. as n.pr.gent.

H7355

רָחַםrâcham/raw-kham'/

v — fondle, love, compassionate

Derivation: a primitive root;

to fondle; by implication, to love, especially to compassionate

KJV: have compassion (on, upon), love, (find, have, obtain, shew) mercy(-iful, on, upon), (have) pity, Ruhamah, × surely.

רָחַם

vb. denom — love

[רָחַם] vb. denom. love. Pi. have compassion

Qal I love thee

Pi. have compassion, compassionate

Pu. be shewn compassion, compassionated

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H7065

קָנָאqânâʼ/kaw-naw'/

v — be, make, zealous, jealous, envious

Derivation: a primitive root;

to be (causatively, make) zealous, i.e. (in a bad sense) jealous or envious

KJV: (be) envy(-ious), be (move to, provoke to) jealous(-y), × very, (be) zeal(-ous).

קָנָא

vb. denom — be jealous

[קָנָא] vb. denom.

Pi. be jealous, zealous

1. be jealous of

2. be envious of

3. be zealous for

4. excite to jealous anger

Hiph. provoke to jealous anger

H8034

שֵׁםshêm/shame/

n-m — appellation, honor, authority, character

Derivation: a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064];

an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character

KJV: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.

שֵׁם

n.m — name

שֵׁם 864 n.m. name (√ unknown)

1. of river, beasts, city, i.e. exact designation of it

2.

a. usu. of pers.

b. = reputation

c. esp. as giving a man a kind of posthumous life, esp. in his sons

3. name, as designation of God

4. of false gods, use forbidden

5. = memorial, monument

H6944

קֹדֶשׁqôdesh/ko'-desh/

n-m — sacred, sanctity

Derivation: from 6942;

a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity

KJV: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.

קֹ֫דֶשׁ

n.m — apartness

קֹ֫דֶשׁ 469 n.m. apartness, sacredness

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49