EZK 33

Ezekiel 33:27

WEB

“You shall tell them, ‘The Lord Yahweh says: “As I live, surely those who are in the waste places will fall by the sword. I will give whoever is in the open field to the animals to be devoured, and those who are in the strongholds and in the caves will die of the pestilence.

BSB

Tell them that this is what the Lord GOD says: ‘As surely as I live, those in the ruins will fall by the sword, those in the open field I will give to be devoured by wild animals, and those in the strongholds and caves will die by plague.

KJV

Say thou thus unto them, Thus saith the Lord GOD; As I live, surely they that are in the wastes shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that be in the forts and in the caves shall die of the pestilence.

Matthew Henry

Verses 21–29

Ezekiel 33:21–29

Here we have,

I. The tidings brought to Ezekiel of the burning of Jerusalem by the Chaldeans. The city was burnt in the eleventh year of the captivity and the fifth month, Jer 52:12, Jer 52:13. Tidings hereof were brought to the prophet by one that was an eye-witness of the destruction, in the twelfth year, and the tenth month (Eze 33:21), which was a year and almost five months after the thing was done; we may well suppose that, there being a constant correspondence at this time more than ever kept up between Jerusalem and Babylon, he had heard the news long before. But this was the first time he had an account of it from a refugee, from one who escaped, who could be particular, and would be pathetic, in the narrative of it. And the sign given him was the coming of such a one to him as had himself narrowly escaped the flames (Eze 24:26): He that escapes in that day shall come unto thee, to cause thee to hear it with thy ears, to hear it more distinctly than ever, from one that could say, Quaeque ipse miserrima vidi - These miserable scenes I saw.

II. The divine impressions and influences he was under, to prepare him for those heavy tidings (Eze 33:22): The hand of the Lord was upon me before he came, and had opened my mouth to speak to the house of Israel what we had in the former part of this chapter. And now he was no more dumb; he prophesied now with more freedom and boldness, being by the event proved a true prophet, to the confusion of those that contradicted him. All the prophecies from ch. 24 to this chapter have relation purely to the nations about, it is probable that the prophet, when he received them from the Lord, did not deliver them by word of mouth, but in writing; for he could not Say to the Ammonites, Say unto Tyrus, Say unto Pharaoh, etc., so and so, but by letters directed to the persons concerned, as Zacharias, when he could not speak, wrote; and herein he was as truly executing his prophetic office as ever. Note, Even silenced ministers may be doing a great deal of good by writing letters and making visits. But now the prophet's mouth is opened, that he may speak to the children of his people. It is probable that he had, during these three years, been continually speaking to them as a friend, putting them in mind of what he had formerly delivered to them, but that he never spoke to them as a prophet, by inspiration, till now, when the hand of the Lord came upon him, renewed his commission, gave him fresh instructions, and opened his mouth, furnished him with power to speak to the people as he ought to speak.

III. The particular message he was entrusted with, relating to these Jews that yet remained in the land of Israel, and inhabited the wastes of that land, Eze 33:24. See what work sin had made. The cities of Israel had now become the wastes of Israel, for they lay all in ruins; some few that had escaped the sword and captivity still continued there and began to think of re-settling. This was so long after the destruction of Jerusalem that it was some time before this that Gedaliah (a modest humble man) and his friends were slain; but probably at this time Johanan, and the proud men that joined with him, were at the height (Jer 43:2); and before they came to a resolution to go into Egypt, wherein Jeremiah opposed them, it is probable that the project was to establish themselves in the wastes of the land of Israel, in which Ezekiel here opposed them, and probably despatched the message away by the person that brought him the news of Jerusalem's destruction. Or, perhaps, those here prophesied against might be some other party of Jews, that remained in the land, hoping to take root there and to be sole masters of it, after Johanan and his forces had gone into Egypt. Now here we have,

1. An account of the pride of these remaining Jews, who dwelt in the wastes of the land of Israel. Though the providence of God concerning them had been very humbling, and still was very threatening, yet they were intolerably haughty and secure, and promised themselves peace. He that brought the news to the prophet that Jerusalem was smitten could not tell him (it is likely) what these people said, but God tells him, They say, "The land is given us for inheritance, Eze 33:24. Our partners being gone, it is now all our own by survivorship, or, for want of heirs, it comes to us as occupants; we shall now be placed alone in the midst of the earth and have it all to ourselves." This argues great stupidity under the weighty hand of God, and a reigning selfishness and narrow-spiritedness; they pleased themselves in the ruin of their country as long as they hoped to find their own account in it, cared not though it were all waste, so that they might have the sole property - a poor inheritance to be proud of! They have the impudence to compare their case with Abraham's, glorying in this, We have Abraham to our father. "Abraham," say they, "was one, one family, and he inherited the land, and lived many years in the peaceable enjoyment of it; but we are many, many families, more numerous than he; the land is given us for inheritance." (1.) They think they can make out as good a title from God to this land as Abraham could: "If God gave this land to him, who was but one worshipper of him, as a reward of his service, much more will he give it to us, who are many worshippers of him, as the reward of our service." This shows the great conceit they had of the own merits, as if they were greater than those of Abraham their father, who yet was not justified by works. (2.) They think they can make good the possession of this land against the Chaldeans and all others invaders, as well as Abraham could against those that were competitors with him for it: "If he, who was but one, could hold it, much more shall we, who are many, and have many more at command than his 300 trained servants." This shows the confidence they had in their own might; they had got possession, and were resolved to keep it.

2. A check to this pride. Since God's providences did neither humble them nor terrify them, he sends them a message sufficient to do both.

(1.) To humble them, he tells them of the wickedness they still persisted in, which rendered them utterly unworthy to possess this land, so that they could not expect God should give it to them. They had been followed with one judgment after another, but they had not profited by those means of grace as might be expected; they were still unreformed, and how could they expect that they should possess the land? "Shall you possess the land? What! such wicked people as you are? How shall I put thee among the children, and give thee a pleasant land? Jer 3:19. Surely you never reflect upon yourselves, else you would rather wonder that you are in the land of the living than expect to possess this land. For do you now know how bad you are?" [1.] "You make no conscience of forbidden fruit, forbidden food: You eat with the blood," directly contrary to one of the precepts given to Noah and his sons when God gave them possession of the earth, Gen 9:4. [2.] "Idolatry, that covenant-breaking sin, that sin which the jealous God has been in a particular manner provoked by to lay your country waste, is still the sin that most easily besets you and which you have a strong inclination to: You lift up your eyes towards your idols, which is a sign that though perhaps you do not bow your knee to them so much as you have done, yet you set your hearts upon them and hanker after them." [3.] "You are as fierce, and cruel, and barbarous as ever: You shed blood, innocent blood." [4.] "You confide in your own strength, your own arm, your own bow, and have no dependence on, or regard to, God and his providence: You stand upon your sword (Eze 33:26); you think to carry all before you, and make all your own, by force of arms." How can those expect the inheritance of Isaac (as these did) who are of Ishmael's disposition, that had his hand against every man (Gen 16:12), and Esau's resolution to live by his sword? Gen 27:40. We met with those (Gen 32:27) who, when they died, thought they could not lie easy underground unless they had their swords under their heads. Here we meet with those who, while they live, think they cannot stand firmly above ground unless they have their swords under their feet, as if swords were both the softest pillows and the strongest pillars; though it was sin, it was sin, that first drew the sword. But, blessed be God, there are those who know better, who stand upon the support of the divine power and promise and lay their heads in the bosom of divine love, not trusting in their own sword, Psa 44:3. [5.] "You are guilty of all manner of abominations, and, particularly, you defile every one his neighbour's wife, which is an abomination of the first magnitude, and shall you possess the land? What! such vile miscreants as you?" Note, Those cannot expect to possess the land, nor to enjoy any true comfort or happiness here or hereafter, who live in rebellion against the Lord.

(2.) To terrify them, he tells them of the further judgments God had in store for them, which should make them utterly unable to possess this land, so that they could not stand it out against the enemy. Do they say that they shall possess the land? God has said they shall not, he has sworn it, As I live, saith the Lord. Though he has sworn that he delights not in the death of sinners, yet he has sworn also that those who persist in impenitency and unbelief shall not enter into his rest. [1.] Those that are in the cities, here called the wastes, shall fall by the sword, either by the sword of the Chaldeans, who come to avenge the murder of Gedaliah, or by one another's swords, in their intestine broils. [2.] Those that are in the open field shall be devoured by wild beasts, which swarmed, of course, in the country when it was dispeopled, and there were none to master them and keep them under, Exo 23:29. When the army of the enemy had quitted the country still there was no safety in it. Noisome beasts constituted one of the four sore judgments, Eze 14:15. [3.] Those that are in the forts and in the caves, that think themselves safe in artificial or natural fastnesses, because men's eyes cannot discover them nor men's darts reach them, there the arrows of the Almighty shall find them out; they shall die of the pestilence. [4.] The whole land, even the land of Israel, that had been the glory of all lands, shall be most desolate, Eze 33:28. It shall be desolation, desolation, all over as desolate as desolation itself can make it. The mountain of Israel, the fruitful mountains, Zion itself the holy mountain not excepted, shall be desolate, the roads unfrequented, the houses uninhabited, that none shall pass through; as it was threatened (Deu 28:62), You shall be left few in number. [5.] The pomp of her strength, whatever she glories in as her pomp and trusts to as her strength, shall be made to cease. [6.] The cause of all this was very bad; it is for all their abominations which they have committed. It is sin that does all this mischief, that makes nations desolate; and therefore we ought to call it an abomination. [7.] Yet the effect of all this will be very good: Then shall they know that I am the Lord, am their Lord, and shall return to their allegiance, when I have made the land most desolate. Those are untractable unteachable indeed that are not made to know their dependence upon God when all their creature-comforts fail them and are made desolate.

Cross-references: Jer 52:12 · Jer 52:13 · Ezek 33:21 · Ezek 24:26 · Ezek 33:22 · Ezek 33:24 · Jer 43:2 · Jer 3:19 · Gen 9:4 · Ezek 33:26 · Gen 16:12 · Gen 27:40 · Gen 32:27 · Ps 44:3 · Exod 23:29 · Ezek 14:15 · Ezek 33:28 · Deut 28:62

Hebrew interlinear

H3541

כֹּהkôh/ko/

prt — like this, thus, so, here, hither, now

Derivation: from the prefix k and 1931;

properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now

KJV: also, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder.

כֹּה

demonstr.adv — thus

כֹּה demonstr.adv. thus, here

1. of manner, thus

2. of place, here

3. of time, hitherto

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H136

אֲדֹנָיʼĂdônây/ad-o-noy'/

n-m — Lord

Derivation: an emphatic form of 113;

the Lord (used as a proper name of God only)

KJV: (my) Lord.

אָדוֹן

n.m — lord

אָדוֹן n.m. lord (אֲדֹנִי, אֲדֹנַי, אֲדֹנָי are variations of Mass. pointing to distinguish divine reference fr. human. Pl., with few exc. an intens. pl. of rank; word takes sf. as pl. in all other pers.; so doubtless here. Orig. reading prob. in all cases אֲדֹנַי; אֲדֹנִי now found in J 51 t.)

H3069

יְהֹוִהYᵉhôvih/yeh-ho-vee'/

n-pr — God

Derivation: a variation of 3068 [used after 136, and pronounced by Jews as 430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce 3068 as 136]

KJV: God.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H2416

חַיchay/khah'-ee/

a n-m n-f — alive, raw, fresh, strong, life

Derivation: from 2421;

alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively

KJV: age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop.

חַי

n.[m.] — kinsfolk

[חַי] n.[m.] kinsfolk, pl. sf. 1 S 18:18

חַי

adj — alive

חַי adj. alive, living

1.

a. of God, as the living one, the fountain of life

b. of man

c. of animals, alive, living

d. animals and man

e. (dub.) of vegetation, as thorns, green

f. of water, fresh

2. (dub.) lively, active

3. reviving

חַיָּה

n.f — living thing

חַיָּה n.f. living thing, animal

1. animal

a. in general

b. wild animals, on account of their vital energy and activity

c. living beings, of the cherubic chariot

2. life, only in late poetry

3. appetite, activity of hunger

4. revival, renewal

חַיָּה

n.f — community

חַיָּה n.f. community

חַיִּים

n.m — life

חַיִּים n.m. pl. abstr. emph. life

1. life: physical

2. life: as welfare and happiness in king's presence

3. sustenance, maintenance

H589

אֲנִיʼănîy/an-ee'/

p — I

Derivation: contracted from 595;

I

KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.

אֲנִי

pron — I

אֲנִי, אָ֑נִי pron. 1s. comm. I

H518

אִםʼim/eem/

prt — lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

Derivation: a primitive particle;

used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not

KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

אִם

conj — if

אִם conj.

1. hypoth. part. if

2. Interrog. part.

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H2723

חׇרְבָּהchorbâh/khor-baw'/

n-f — drought, desolation

Derivation: feminine of 2721;

properly, drought, i.e. (by implication) a desolation

KJV: decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place).

חָרְבָּה

n.f — waste

חָרְבָּה n.f. waste, desolation, ruin

H2719

חֶרֶבchereb/kheh'-reb/

n-f — drought, cutting, destructive, knife, sword

Derivation: from 2717;

drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement

KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.

חֶ֫רֶב

n.f — sword

חֶ֫רֶב 411 n.f. sword (as weapon)

H5307

נָפַלnâphal/naw-fal'/

v — fall

Derivation: a primitive root;

to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)

KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down.

נָפַל

vb — fall

נָפַל 433 vb. fall, lie

Qal 366

1. fall, by accident

2.

a. Esp. of violent death

b. fig. = go to ruin, perish, etc.

c. fig. = experience calamity

d. fall, of a city

3.

a. Fall prostrate

b. fall = prostrate oneself before

c. fall upon one's neck, in embrace

4.

a. Fall upon = attack

b. desert or fall away to, go over to

5. Fig., of deep sleep

6. Other idiomatic uses

7. = lie; = lie prostrate

Hiph.

1. cause to fall

2. Of causing death; = overthrow, bring to destruction

3. Esp. of casting lot

4. Fig., let drop, cause to fail

5. cause deep sleep to fall

6. Other idioms

Hithp. throw, or prostrate oneself

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H7704

שָׂדֶהsâdeh/saw-deh'/

n-m — field

Derivation: or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out;

a field (as flat)

KJV: country, field, ground, land, soil, × wild.

שָׂדֶה

n.m — field

שָׂדֶה 819 n.m. id. [u.ak.ab] (ordinary contr. form)

1. open field, country

2. definite portion of ground, field, land

3. land, opp. sea

שָׂדַי

n.m — field

שָׂדַי n.m. field, land

1. cultivated field

2. home of wild beasts

3. plain, opp. mt.

4. land, opp. sea

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

H398

אָכַלʼâkal/aw-kal'/

v — eat

Derivation: a primitive root;

to eat (literally or figuratively)

KJV: × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.

אָכַל

vb — eat

אָכַל 806 vb. eat

Qal

1. eat, human subject

2. of beasts, birds, etc., eat, devour

3. fig. of fire, devour, consume

4. of sword, devour, slay

5. in genl., devour, consume, destroy

6. fig. of oppression, devour the poor

Niph.

1. be eaten by man

2. be devoured by fire, consumed

3. be wasted, destroyed, of flesh

Pu. be consumed

Hiph.

1. cause to eat, feed with

2. cause to devoure, obj. sword

H4686

מָצוּדmâtsûwd/maw-tsood'/

n-f — net, capture, fastness

Derivation: or (feminine) מְצוּדָה; or מְצֻדָה; for 4685;

a net, or (abstractly) capture; also a fastness

KJV: castle, defense, fort(-ress), (strong) hold, be hunted, net, snare, strong place.

מְצוּדָה

n.f — net

מְצוּדָה n.f. net, prey

מְצוּדָה

n.f — fastness

מְצוּדָה n.f. fastness, stronghold

H4631

מְעָרָהmᵉʻârâh/meh-aw-raw'/

n-f — cavern

Derivation: from 5783;

a cavern (as dark)

KJV: cave, den, hole.

מְעָרָה

n.f — cave

מְעָרָה 40 n.f. cave

H1698

דֶּבֶרdeber/deh'-ber/

n-m — pestilence

Derivation: from 1696 (in the sense of destroying);

a pestilence

KJV: murrain, pestilence, plague.

דֶּ֫בֶר

n.m — pestilence

דֶּ֫בֶר 49 n.m. pestilence

1. plague, pestilence, in general

2. cattle-plague, murrain

H4191

מוּתmûwth/mooth/

v — die, kill

Derivation: a primitive root;

to die (literally or figuratively); causatively, to kill

KJV: × at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.

מוּת

vb — die

מוּת vb. die

Qal

1. die, of natural or other causes

2. die as a penalty = be put to death

Po‛lel. kill, put to death, despatch (intens.)

Hiph.

1. abs., elsewhere c. acc., subj. man

2. subj. God, by inflicting penalty

3. of animals killing men

4. bring to a premature death

Hoph. be killed, put to death

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49