Esther 2:10
WEB
Esther had not made known her people nor her relatives, because Mordecai had instructed her that she should not make it known.
BSB
Esther did not reveal her people or her lineage, because Mordecai had instructed her not to do so.
KJV
Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew it.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H5046
v — front, manifest, announce, expose, predict, explain, praise
Derivation: a primitive root;
properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
KJV: bewray, × certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, × fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, × surely, tell, utter.
vb — be conspicuous
[נָגַד] 363 vb. be conspicuous
Hiph. declare, tell
Hoph. be told, announced, reported
H635
n-pr-f — Ester
Derivation: of Persian derivation;
Ester, the Jewish heroine
KJV: Esther.
n.pr.f — Esther
אֶסְתֵּר n.pr.f. Esther—daughter of Abihail, cousin and adopted daughter of Mordecai, of tribe of Benjamin; made queen in Vashti’s place by Ahasuerus
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H5971
n-m — people, tribe, troops, attendants, flock
Derivation: from 6004;
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV: folk, men, nation, people.
n.[m.] — kinsman
[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)
n.m — people
עַם, עָם 1810 n.m. people
1. a people, nation
2. = smaller units
3. = common people
4. people in gen., persons
5. phrases
H4138
n-f — nativity, lineage, native country, offspring, family
Derivation: from 3205;
nativity (plural birth-place); by implication, lineage, native country; also offspring, family
KJV: begotten, born, issue, kindred, native(-ity).
n.f — kindred
מוֹלֶ֫דֶת n.f. kindred, birth, offspring
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H4782
n-pr-m — Mordecai
Derivation: of foreign derivation;
Mordecai, an Israelite
KJV: Mordecai.
n.pr.m — Mordecai
מָרְדֳּכַי (van d. H מָרְדְּכַי) n.pr.m. Mordecai
1. companion of Zerub.
2. cousin and adoptive father of Esther
H6680
v — constitute, enjoin
Derivation: a primitive root;
(intensively) to constitute, enjoin
KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
vb — lay charge
[צָוָה] 485 vb. Pi. lay charge (upon), give charge (to), charge, command, order
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–20
Esther 2:1–20
How God put down one that was high and mighty from her seat we read in the chapter before, and are now to be told how he exalted one of low degree, as the virgin Mary observes in her song (Luk 1:52) and Hannah before her, Sa1 2:4-8. Vashti being humbled for her height, Esther is advanced for her humility. Observe,
I. The extravagant course that was taken to please the king with another wife instead of Vashti. Josephus says that when his anger was over he was exceedingly grieved that the matter was carried so far, and would have been reconciled to Vashti but that, by the constitution of the government, the judgment was irrevocable - that therefore, to make him forget her, they contrived how to entertain him first with a great variety of concubines, and then to fix him to the most agreeable of them all for a wife instead of Vashti. The marriages of princes are commonly made by policy and interest, for the enlarging of their dominions and the strengthening of their alliances; but this must be made partly by the agreeableness of the person to the king's fancy, whether she was rich or poor, noble or ignoble. What pains were taken to humour the king! As if his power and wealth were given him for no other end than that he might have all the delights of the sense wound up to the height of pleasurableness, and exquisitely refined, though at the best they are but dross and dregs in comparison with divine and spiritual pleasures. 1. All the provinces of his kingdom must be searched for fair young virgins, and officers appointed to choose them, Est 2:3. 2. A house (a seraglio) was prepared on purpose for them, and a person appointed to have the charge of them, to see that they were well provided for. 3. No less than twelve months was allowed them for their purification, some of them at least who were brought out of the country, that they might be very clean, and perfumed, Est 2:12. Even those who were the masterpieces of nature must yet have all this help from art to recommend them to a vain and carnal mind. 4. After the king had once taken them to his bed, they were made recluses ever after, except the king pleased at any time to send for them (Est 2:14); they were looked upon as secondary wives, were maintained by the king accordingly, and might not marry. We may see, by this instance, to what absurd practices those came who were destitute of divine revelation, and who, as a punishment for their idolatry, were given up to vile affections. Having broken through that law of creation which resulted from God's making man, they broke through another law, which was founded upon his making one man and one woman. See what need there was of the gospel of Christ to purify men from the lusts of the flesh and to reduce them to the original institution. Those that have learned Christ will think it a shame even to speak of such things as these which were done of them, not only in secret, but avowedly, Eph 5:12.
II. The overruling providence of God thus brining Esther to be queen. Had she been recommended to Ahasuerus for a wife, he would have rejected the motion with disdain; but when she came in her turn, after several others, and it was found that though many of them were ingenious and discreet, graceful and agreeable, yet Esther excelled them all, way was made for her, even by her rivals, into the king's affections and the honours consequent thereupon. It is certain, as bishop Patrick says, that those who suggest that she committed a great sin to come at this dignity do not consider the custom of those times and countries. Every one that the king took to his bed was married to him, and was his wife of a lower rank, as Hagar was Abraham's; so that, if Esther had not been made queen, the sons of Jacob need not say that he dealt with their sister as with a harlot. Concerning Esther we must observe,
1. Her original and character. (1.) She was one of the children of the captivity, a Jewess and a sharer with her people in their bondage. Daniel and his fellows were advanced in the land where they were captives; for they were of those whom God sent thither for their good, Jer 24:5. (2.) She was an orphan; her father and mother were both dead (Est 2:7), but, when they had forsaken here, then the Lord took her up, Psa 27:10. When those whose unhappiness it is to be thus deprived of their parents in their childhood yet afterwards come to be eminently pious and prosperous, we ought to take notice of it to the glory of that God, and his grace and providence, who has taken it among the titles of his honour to be a Father of the fatherless. (3.) She was a beauty, fair of form, good of countenance; so it is in the margin, Est 2:7. Her wisdom and virtue were her greatest beauty, but it is an advantage to be a diamond to be well set. (4.) Mordecai, her cousin-german, was her guardian, brought her up, and took her for his own daughter. The Septuagint says that he designed to make her his wife; if that were so, he was to be praised that he opposed not her better preferment. let God be acknowledged in raising up friends for the fatherless and motherless; let it be an encouragement to that pious instance of charity that many who have taken care of the education of orphans have lived to see the good fruit of their care and pains, abundantly to their comfort. Dr. Lightfoot thinks that this Mordecai is the same with that mentioned in Ezr 2:2, who went up to Jerusalem with the first, and helped forward the settlement of his people until the building of the temple was stopped, and then went back to the Persian court, to see what service he could do them there. Mordecai being Esther's guardian or pro-parent, we are told, [1.] How tender he was of her, as if she had been his own child (Est 2:11): he walked before her door every day, to know how she did, and what interest she had. Let those whose relations are thus cast upon them by divine Providence be thus kindly affectioned to them and solicitous for them. [2.] How respectful she was to him. Though in relation she was his equal, yet, being in age and dependence his inferior, she honoured him as her father - did his commandment, Est 2:20. This is an example to orphans; if they fall into the hands of those who love them and take care of them, let them make suitable returns of duty and affection. The less obliged their guardians were in duty to provide for them the more obliged they are in gratitude to honour and obey their guardians. Here is an instance of Esther's obsequiousness t Mordecai, that she did not show her people of her kindred, because Mordecai had charged her that she should not, Est 2:10. he did not bid her deny her country, nor tell a lie to conceal her parentage; if he had told her to do so, she must not have done it. But he only told her not to proclaim her country. All truths are not to be spoken at all times, though an untruth is not to be spoken at any time. She being born in Shushan, and her parents being dead, all took her to be of Persian extraction, and she was not bound to undeceive them.
2. Her preferment. Who would have thought that a Jewess, a captive, and orphan, was born to be a queen, an empress! Yet so it proved. Providence sometimes raiseth up the poor out of the dust, to set them among princes, Sa1 2:8. (1.) The king's chamberlain honoured her (Est 2:9), and was ready to serve her. Wisdom and virtue will gain respect. Those that make sure of God's favour shall find favour with man too as far as it is good for them. All that looked upon Esther admired her (Est 2:15) and concluded that she was the lady that would win the prize, and she did win it. (2.) The king himself fell in love with her. She was not solicitous, as the rest of the maidens were, to set herself off with artificial beauty; she required nothing but just what was appointed for her (Est 2:15) and yet she was most acceptable. The more natural beauty is the more agreeable. The king loved Esther above all the women, v. 17. Now he needed not to make any further trials, or take time to deliberate; he is soon determined to set the royal crown upon her head, and make her queen, v. 17. This was done in his seventh year (v. 16) and Vashti was divorced in his third year (Est 1:3); so that he was four years without a queen. Notice is taken, [1.] Of the honours the king put upon Esther. He graced the solemnity of her coronation with a royal feast (Est 2:18), at which perhaps Esther, in compliance with the king, made a public appearance, which Vashti had refused to do, that she might have the praise of obedience in the same instance in which the other incurred the blot of disobedience. He also granted a release to the provinces, either a remittance of the taxes in arrear or an act of grace for criminals; as Pilate, at the feast, released a prisoner. This was to add t the joy. [2.] Of the deference Esther continued to pay to her former guardian. She still did the commandment of Mordecai, as when she was brought up with him, Est 2:20. Mordecai say in the king's gate; that was the height of his preferment: he was one of the porters or door-keepers of the court. Whether he had this place before, or whether Esther obtained it for him, we are not told; but there he sat contentedly, and aimed no higher; and yet Esther who was advanced to the throne was observant of him. This was an evidence of a humble and grateful disposition, that she had a sense of his former kindnesses and his continued wisdom. It is a great ornament to those that are advanced, and much to their praise, to remember their benefactors, to retain the impressions of their good education, to be diffident of themselves, willing to take advice, and thankful for it.
Cross-references: Luke 1:52 · 1Sam 2:4 · Esth 2:3 · Esth 2:12 · Esth 2:14 · Eph 5:12 · Jer 24:5 · Esth 2:7 · Ps 27:10 · Ezra 2:2 · Esth 2:11 · Esth 2:20 · Esth 2:10 · 1Sam 2:8 · Esth 2:9 · Esth 2:15 · Esth 1:3 · Esth 2:18