Deuteronomy 6:10
WEB
It shall be, when Yahweh your God brings you into the land which he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give you, great and goodly cities which you didn’t build,
BSB
And when the LORD your God brings you into the land He swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob, that He would give you—a land with great and splendid cities that you did not build,
KJV
And it shall be, when the LORD thy God shall have brought thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee great and goodly cities, which thou buildedst not,
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H935
v — go, come
Derivation: a primitive root;
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
vb — come in
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go
Qal
1. come in
2. come (approach, arrive)
3. go, i.e. walk, associate with
4. go from speaker, but with limit of motion given
Hiph.
1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)
2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)
Hoph.
a. be brought in (of pers. and things)
b. be brought
c. be introduced, put
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H7650
v — seven, swear
Derivation: a primitive root; properly to be complete, but used only as a denominative from 7651;
to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
KJV: adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for 7646), take an oath, × straitly, (cause to, make to) swear.
vb — swear
[שָׁבַע] 186 vb. swear (prob. so to say, seven oneself, or bind oneself by seven things)
Qal Pt. pass. those sworn with (= who have sworn) oaths
Niph.;—swear, take an oath
Hiph.
1. cause take an oath, subj. always man
2. adjure
H1
n-m — father
Derivation: a primitive word;
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
n.m — father
אָב 1101 n.m. father
1. father of individual
2. of God as father of his people
3. head of household, family or clan
4. ancestor
5. originator or patron of a class, profession, or art
6. fig. of producer, generator
7. fig. of benevolence & protection
8. term of respect & honor
9. specif., ruler, chief (late)
H85
n-pr-m — Abraham
Derivation: contracted from 1 and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude;
Abraham, the later name of Abram
KJV: Abraham.
n.pr.m — Abraham
אַבְרָם n.pr.m. (id., Thes al. exalted father) Abram = אַבְרָהָם Abraham
H3327
n-pr-m — Jitschak
Derivation: from 6711; laughter (i.e. mochery);
Jitschak (or Isaac), son of Abraham
KJV: Isaac. Compare 3446.
n.pr.m — Isaac. Compare
יִצְחָק 108, יִשְׂחָק 4 n.pr.m. Isaac, son of Abr. and Sarah (he laugheth)
H3290
n-pr-m — Jaakob
Derivation: from 6117; heel-catcher (i.e. supplanter);
Jaakob, the Israelitish patriarch
KJV: Jacob.
n.pr.m — Jacob
יַעֲקֹב 344, יַעֲקוֹב 6 n.pr.m. et gent. Jacob, son of Isaac and Rebekah, father of tribes of Isr.
1. as n.pr.m.
2. as n.pr.gent.
H5414
v — give, put, make
Derivation: a primitive root;
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
vb — give
נָתַן 2007 vb. give, put, set
Qal 1917
1. give
2. Put, set
3. Make, constitute
Niph. 82
1. be given
2. Be put, set
Hoph.
1.
a. be given, bestowed
b. = be given to one for wife
2. be put upon
H5892
n-m — city, waking, encampment, post
Derivation: or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from 5782
a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town.
n.f — city
עִיר 1092 n.f. city, town
1. city, town, abode of men
2. of fortress in a city
3. appar. fortified place, of any size
n.[m.] — excitement
עִיר n.[m.] excitement;—of terror; of rage
H1419
a n-pr-m — great, older, insolent
Derivation: or גָּדֹל; (shortened) from 1431;
great (in any sense); hence, older; also insolent
KJV: aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very.
adj — great
גָּדוֹל 622 adj. great
1. in magnitude and extent
2. in number
3. in intensity
4. in sound, loud
5. in age
6. in importance
7. in phrases
8. cstr.
9. as subst. concr. do great things
10. † as subst. neut. greatness of arm
n.pr.m — aloud
הַגְּדוֹלִים n.pr.m. father of Zabdiel Ne 11:14 (RV & so most; but 𝔊 RVm al. the great).
H2896
a n-m n-f — good
Derivation: from 2895;
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)
KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
n.m — a good thing
טוֹב n.m. a good thing, benefit, welfare
1. welfare, prosperity, happiness
2. good things
3. good = benefit
4. moral good
adj — pleasant
טוֹב adj. pleasant, agreeable, good
1. pleasant, agreeable to the senses
2. pleasant to the higher nature, giving pleasure, happiness, prosperity, and so agreeable, pleasing, well
3. good, excellent, of its kind
4. good, rich, valuable in estimation
5. good, appropriate, becoming
6. c. מִן compar. = better
7. of man's sensuous nature, glad, happy, prosperous
8. of man's intellectual nature, good understanding
9. good, kind, benign
10. good (ethical), right
n.f — welfare
טוֹבָה n.f. welfare, benefit, good things, good
1. welfare, prosperity, happiness
2. good things
3. bounty, good
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H1129
v — build
Derivation: a primitive root;
to build (literally and figuratively)
KJV: (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), × surely.
vb — build
בָּנָה 373 vb. build
Qal build
Niph.
1.
a. be built
b. be rebuilt
2.
a. (fig.) of restored exiles, = established
b. established, made permanent
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 4–16
Deuteronomy 6:4–16
Here is, I. A brief summary of religion, containing the first principles of faith and obedience, Deu 6:4, Deu 6:5. These two verses the Jews reckon one of the choicest portions of scripture: they write it in their phylacteries, and think themselves not only obliged to say it at least twice every day, but very happy in being so obliged, having this saying among them, Blessed are we, who every morning and evening say, Hear, O Israel, the Lord our God is one Lord. But more blessed are we if we duly consider and improve,
1. What we are here taught to believe concerning God: that Jehovah our God is one Jehovah. (1.) That the God whom we serve is Jehovah, a Being infinitely and eternally perfect, self-existent, and self-sufficient. (2.) That he is the one only living and true God; he only is God, and he is but one. The firm belief of this self-evident truth would effectually arm them against all idolatry, which was introduced by that fundamental error, that there are gods many. It is past dispute that there is one God, and there is no other but he, Mar 12:32. Let us therefore have no other, nor desire to have any other. Some have thought there is here a plain intimation of the trinity of persons in the unity of the Godhead; for here is the name of God three times, and yet all declared to be one. Happy they that have this one Lord for their God; for they have but one master to please, but one benefactor to seek to. It is better to have one fountain that a thousand cisterns, one all-sufficient God than a thousand insufficient ones.
2. What we are here taught concerning the duty which God requires of man. It is all summed up in this as its principle, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart. He had undertaken (Deu 6:2) to teach them to fear God; and, in pursuance of his undertaking, he here teaches them to love him, for the warmer our affection to him the greater will be our veneration for him; the child that honours his parents no doubt loves them. Did ever any prince make a law that his subjects should love him? Yet such is the condescension of the divine grace that this is made the first and great commandment of God's law, that we love him, and that we perform all other parts of our duty to him from a principle of love. My son, give me thy heart. We must highly esteem him, be well pleased that there is such a Being, well pleased in all his attributes, and relations to us: our desire must be towards him, our delight in him, our dependence upon him, and to him we must be entirely devoted. It must be a constant pleasure to us to think of him, hear from him, speak to him, and serve him. We must love him, (1.) As the Lord, the best of beings, most excellent and amiable in himself. (2.) As our God, a God in covenant with us, our Father, and the most kind and bountiful of friends and benefactors. We are also commanded to love God with all our heart, and soul, and might; that is, we must love him, [1.] With a sincere love; not in word and tongue only, saying we love him when our hearts are not with him, but inwardly, and in truth, solacing ourselves in him. [2.] With a strong love; the heart must be carried out towards him with great ardour and fervency of affection. Some have hence though that we should avoid saying (as we commonly express ourselves) that we will do this or that with all our heart, for we must not do any thing with all our heart but love God; and that this phrase, being here used concerning that sacred fire, should not be unhallowed. He that is our all must have our all, and none but he. [3.] With a superlative love; we must love God above any creature whatsoever, and love nothing besides him but what we love for him and in subordination to him. [4.] With an intelligent love; for so it is explained, Mar 12:33. To love him with all the heart, and with all the understanding, we must know him, and therefore love him as those that see good cause to love him. [5.] With an entire love; he is one, and therefore our hearts must be united in this love, and the whole stream of our affections must run towards him. O that this love of God may be shed abroad in our hearts!
II. Means are here prescribed for the maintaining and keeping up of religion in our hearts and houses, that it might not wither and go to decay. And they are these: - 1. Meditation: These words which I command thee shall be in thy heart, Deu 6:6. Though the words alone without the things will do us no good, yet we are in danger of losing the things if we neglect the words, by which ordinarily divine light and power are conveyed to the heart. God's words must be laid up on our heart, that our thoughts may be daily conversant with them and employed about them, and thereby the whole soul may be brought to abide and act under the influence and impression of them. This immediately follows upon the law of loving God with all your heart; for those that do so will lay up his word in their hearts both as an evidence and effect of that love and as a means to preserve and increase it. He that loves God loves his Bible. 2. The religious education of children (Deu 6:7): "Thou shalt teach them diligently to thy children; and by communicating thy knowledge thou wilt increase it." Those that love the Lord God themselves should do what they can to engage the affections of their children to him, and so to preserve the entail of religion in their families from being cut off. Thou shalt whet them diligently upon thy children, so some read it; frequently repeat these things to them, try all ways of instilling them into their minds, and making them pierce into their hearts; as, in whetting a knife, it is turned first on this side, then on that. "Be careful and exact in teaching thy children; and aim, as by whetting, to sharpen them, and put an edge upon them. Teach them to thy children, not only those of thy own body" (say the Jews) "but all those that are anyway under thy care and tuition." Bishop Patrick well observes here that Moses thought his law so very plain and easy that every father might be able to instruct his sons in it and every mother her daughters. Thus that good thing which is committed to us we must carefully transmit to those that come after us, that it may be perpetuated. 3. Pious discourse. "Thou shalt talk of these things, with due reverence and seriousness, for the benefit not only of thy children, but of thy other domestics, thy friends and companions, as thou sittest in thy house at work, or at meat, or at rest, or to receive visits, and when thou walkest by the way for diversion, or for conversation, of in journeys, when at night thou art retiring from thy family to lie down for sleep, and when in the morning thou hast risen up and returnest to thy family again. Take all occasions to discourse with those about thee of divine things; not of unrevealed mysteries, or matters of doubtful disputation, but of the plain truths and laws of God, and the things that belong to our peace." So far is it from being reckoned a diminution to the honour of sacred things to make them subject of our familiar discourse that they are recommended to us to be talked of; for the more conversant we are with them the more we shall admire them and be affected with them, and may thereby be instrumental to communicate divine light and heat. 4. Frequent reading of the word: They shall be as frontlets between thy eyes, and thou shalt write them upon the posts of thy house, Deu 6:8, Deu 6:9. It is probable that at that time there were few written copies of the whole law, only at the feasts of tabernacles the people had it read to them; and therefore God appointed them, at least for the present, to write some select sentences of the law, that were most weighty and comprehensive, upon their walls, or in scrolls of parchment to be worn about their wrists; and some think that hence the phylacteries so much used among the Jews took rise. Christ blames the Pharisees, not for wearing them, but for affecting to have them broader than other people's, Mat 23:5. But when Bibles came to be common among them there was less occasion for this expedient. It was prudently and piously provided by the first reformers of the English church that then, when Bibles were scarce, some select portions of scripture should be written on the walls and pillars of the churches, which the people might make familiar to them, in conformity to this direction, which seems to have been binding in the letter of it to the Jews as it is to us in the intent of it, which is that we should endeavour by all means possible to make the word of God familiar to us, that we may have it ready to us upon all occasions, for our restraint from sin and our direction and excitement to our duty. It must be as that which is graven on the palms of our hands, always before our eyes. See Pro 7:1-3. It is also intimated that we must never be ashamed to own our religion, nor to own ourselves under the check and government of it. Let it be written on our gates, and let every one that goes by our door read it, that we believe Jehovah to be God alone, and believe ourselves bound to love him with all our hearts.
III. A caution is here given not to forget God in a day of prosperity and plenty, Deu 6:10-12. Here, 1. He raises their expectations of the goodness of their God, taking it for granted that he would bring them into the good land that he had promised (Deu 6:10), that they should no longer dwell in tents as shepherds and poor travellers, but should settle in great and goodly cities, should no longer wander in a barren wilderness, but should enjoy houses will furnished and gardens well planted (Deu 6:11), and all this without any care and expense of their own, which he here lays a great stress upon - Cities which thou buildest not, houses which thou filledst not, etc., both because it made the mercy really much more valuable that what they had come to them so cheaply, and yet, if they did not actually consider it, the mercy would be the less esteemed, for we are most sensible of the value of that which has cost us dear. When they came so easily by the gift they would be apt to grow secure, and unmindful of the giver. 2. He engages their watchfulness against the badness of their own hearts: Then beware, when thou liest safe and soft, lest thou forget the Lord, Deu 6:12. Note, (1.) In a day of prosperity we are in great danger of forgetting God, our dependence upon him, our need of him, and our obligations to him. When the world smiles we are apt to make our court to it, and expect our happiness in it, and so we forget him that his our only portion and rest. Agur prays against this temptation (Pro 30:9): Lest I be full and deny thee. (2.) There is therefore need of great care and caution at such a time, and a strict watch over our own hearts. "Then beware; being warned of your danger, stand upon your guard against it. Bind the words of God for a sign upon thy hand, for this end to prevent thy forgetting God. When thou art settled in Canaan forget not thy deliverance out of Egypt; but look to the rock out of which thou wast hewn. When thy latter end has greatly increased, remember the smallness of thy beginnings."
IV. Some special precepts and prohibitions are here given, which are of great consequence. 1. They must upon all occasions give honour to God (Deu 6:13): Fear him and serve him (for, if he be a Master, we must both reverence him and do his work); and swear by his name, that is, they must not upon any occasion appeal to any other, as the discerner of truth and avenger of wrong. Swear by him only, and not by an idol, or any other creature. Swear by his name in all treaties and covenants with the neighbouring nations, and do not compliment them so far as to swear by their gods. Swearing by his mane is sometimes put for an open profession of his name. Isa 45:23, Every tongue shall swear, is expounded (Rom 14:11), Every tongue shall confess to God. 2. They must not upon any occasion give that honour to other gods (Deu 6:14): You shall not go after other gods, that is, "You shall not serve nor worship them;" for therein they went astray, they went a whoring from the true God, who in this, more than in any thing, is jealous god (Deu 6:15): and the learned bishop Patrick observes here, out of Maimonides, that we never find, either in the law or the prophets, anger, or fury, or jealousy, or indignation, attributed to God but upon occasion of idolatry. 3. They must take heed of dishonouring God by tempting him (Deu 6:16): You shall not tempt the Lord your God, that is, "You shall not in any exigence distrust the power, presence, and providence of God, nor quarrel with him," which, if they indulged an evil heart of unbelief, they would take occasion to do in Canaan as well as in the wilderness. No change of condition will cure a disposition of murmur and fret. Our Saviour uses this caution as an answer to one of Satan's temptations, with application to himself, Mat 4:7, Thou shalt not tempt the Lord thy God, either by despairing of his power and goodness while we keep in the way of our duty, or by presuming upon it when we turn aside out of that way.
Cross-references: Deut 6:4 · Deut 6:5 · Mark 12:32 · Deut 6:2 · Mark 12:33 · Deut 6:6 · Deut 6:7 · Deut 6:8 · Deut 6:9 · Matt 23:5 · Prov 7:1 · Deut 6:10 · Deut 6:11 · Deut 6:12 · Prov 30:9 · Deut 6:13 · Isa 45:23 · Rom 14:11 · Deut 6:14 · Deut 6:15 · Deut 6:16 · Matt 4:7