DEU 28

Deuteronomy 28:8

WEB

Yahweh will command the blessing on you in your barns, and in all that you put your hand to. He will bless you in the land which Yahweh your God gives you.

BSB

The LORD will decree a blessing on your barns and on everything to which you put your hand; the LORD your God will bless you in the land He is giving you.

KJV

The LORD shall command the blessing upon thee in thy storehouses, and in all that thou settest thine hand unto; and he shall bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee.

Matthew Henry

Verses 1–14

Deuteronomy 28:1–14

The blessings are here put before the curses, to intimate, 1. That God is slow to anger, but swift to show mercy: he has said it, and sworn, that he would much rather we would obey and live than sin and die. It is his delight to bless. 2. That though both the promises and the threatenings are designed to bring and hold us to our duty, yet it is better that we be allured to that which is good by a filial hope of God's favour than that we be frightened to it by a servile fear of his wrath. That obedience pleases best which comes from a principle of delight in God's goodness. Now,

I. We have here the conditions upon which the blessing is promised. 1. It is upon condition that they diligently hearken to the voice of God (Deu 28:1, Deu 28:2), that they hear God speaking to them by his word, and use their utmost endeavours to acquaint themselves with his will, Deu 28:13. 2. Upon condition that they observe and do all his commandments (and in order to obedience there is need of observation) and that theykeep the commandments of God (Deu 28:9) and walk in his ways. Not only do them for once, but keep them for ever; not only set out in his ways, but walk in them to the end. 3. Upon condition that they should not go aside either to the right hand or to the left, either to superstition on the one hand, or profaneness on the other; and particularly that they should not go after other gods (Deu 28:14), which was the sin that of all others they were most prone to, and God would be most displeased with. Let them take care to keep up religion, both the form and power of it, in their families and nation, and God would not fail to bless them.

II. The particulars of this blessing.

1. It is promised that the providence of God should prosper them in all their outward concerns. These blessings are said to overtake them, Deu 28:2. Good people sometimes, under the sense of their unworthiness, are ready to fly from the blessing and to conclude that it belongs not to them,; but the blessing shall find them out and follow them notwithstanding. Thus in the great day the blessing will overtake the righteous that say, Lord, when saw we thee hungry and fed thee? Mat 25:37. Observe,

(1.) Several things are enumerated in which God by his providence would bless them: - [1.] They should be safe and easy; a blessing should rest upon their persons wherever they were, in the city, or in the field, Deu 28:3. Whether their habitation was in town or country, whether they were husbandmen or tradesmen, whether their business called them into the city or into the field, they should be preserved from the dangers and have the comforts of their condition. This blessing should attend them in their journeys, going out and coming in, Deu 28:6. Their persons should be protected, and the affair they went about should succeed well. Observe here, What a necessary and constant dependence we have upon God both for the continuance and comfort of this life. We need him at every turn, in all the various movements of life; we cannot be safe if he withdraw his protection, nor easy if he suspend his favour; but, if he bless us, go where we will it is well with us. [2.] Their families should be built up in a numerous issue: blessed shall be the fruit of thy body (Deu 28:4), and in that the Lord shall make thee plenteous (Deu 28:11), in pursuance of the promise made to Abraham, that his seed should be as the stars of heaven for multitude, and that God would be a God to them, than which a greater blessing, and more comprehensive, could not be entailed upon the fruit of their body. See Isa 61:9. [3.] They should be rich, and have an abundance of all the good things of this life, which are promised them, not merely that they might have the pleasure of enjoying them, but (as bishop Patrick observes out of one of the Jewish writers) that they might have wherewithal to honour God, and might be helped and encouraged to serve him cheerfully and to proceed and persevere in their obedience to him. A blessing is promised, First, On all they had without doors, corn and cattle in the field (Deu 28:4, Deu 28:11), their cows and sheep particularly, which would be blessed for the owners' sakes, and made blessings to them. In order to this, it is promised that God would give them rain in due season, which is called his good treasure (Deu 28:12), because with this river of God the earth is enriched, Psa 65:9. Our constant supplies we must see coming from God's good treasure, and own our obligations to him for them; if he withhold his rain, the fruits both of the ground and of the cattle soon perish. Secondly, On all they had within doors, the basket and the store (Deu 28:5), the store-houses or barns, Deu 28:8. When it is brought home, God will bless it, and not blow upon it as sometimes he does, Hag 1:6, Hag 1:9. We depend upon God and his blessing, not only for our yearly corn out of the field, but for our daily bread out of our basket and store, and therefore are taught to pray for it every day. [4.] They should have success in all their employments, which would be a constant satisfaction to them: "The Lord shall command the blessing (and it is he only that can command it) upon thee, not only in all thou hast, but in all thou doest, all that thou settest thy hand to," Deu 28:8. This intimated that even when they were rich they must not be idle, but must find some good employment or other to set their hand to, and God would own their industry, and bless the work of their hand (Deu 28:12); for that which makes rich, and keeps so, is the blessing of the Lord upon the hand of the diligent, Pro 10:4, Pro 10:22. [5.] They should have honour among their neighbours (Deu 28:1): The Lord thy God will set thee on high above all nations. He made them so, by taking them into covenant with himself, Deu 26:19. And he would make them more and more so by their outward prosperity, if they would not by sin disparage themselves. Two things should help to make them great among the nations: - First, Their wealth (Deu 28:12): "Thou shalt lend to many nations upon interest" (which they were allowed to take form the neighbouring nations), "but thou shalt not have occasion to borrow." This would give them great influence with all about them; for the borrower is servant to the lender. It may be meant of trade and commerce, that they should export abundantly more than they should import, which would keep the balance on their side. Secondly, Their power (Deu 28:13): "The Lord shall make thee the head, to give law to all about thee, to exact tribute, and to arbitrate all controversies." Every sheaf should bow to theirs, which would make them so considerable that all the people of the earth would be afraid of them (Deu 28:10), that is, would reverence their true grandeur, and dread making them their enemies. The flourishing of religion among them, and the blessing of God upon them, would make them formidable to all their neighbours, terrible as an army with banners. [6.] They should be victorious over their enemies, and prosper in all their wars. If any were so daring as to rise up against them to oppress them, or encroach upon them, it should be at their peril, they should certainly fall before them, Deu 28:7. The forces of the enemy, though entirely drawn up to come against them one way, should be entirely routed, and flee before them seven ways, each making the best of his way.

(2.) From the whole we learn (though it were well if men would believe it) that religion and piety are the best friends to outward prosperity. Though temporal blessings do not take up so much room in the promises of the New Testament as they do in those of the Old, yet it is enough that our Lord Jesus has given us his word (and surely we may take his word) that if we seek first the kingdom of God, and the righteousness thereof, all other things shall be added to us, as far as Infinite Wisdom sees good; and who can desire them further? Mat 6:33.

2. It is likewise promised that the grace of God should establish them a holy people, Deu 28:9. Having taken them into covenant with himself, he would keep them in covenant; and, provided they used the means of stedfastness, he would give them the grace of steadfastness, that they should not depart from him. Note, Those that are sincere in holiness God will establish in holiness; and he is of power to do it, Rom 16:25. He that is holy shall be holy still; and those whom God establishes in holiness he thereby establishes a people to himself, for a long as we keep close to God he will never forsake us. This establishment of their religion would be the establishment of their reputation (Deu 28:10): All the people of the earth shall see, and own, that thou art called by the name of the Lord, that is, "that thou art a most excellent and glorious people, under the particular care and countenance of the great God. They shall be made to know that a people called by the name Jehovah are without doubt the happiest people under the sun, even their enemies themselves being judges." The favourites of Heaven are truly great, and, first or last, it will be made to appear that they are so, if not in this world, yet at that day when those who confess Christ now shall be confessed by him before men and angels, as those whom he delights to honour.

Cross-references: Deut 28:1 · Deut 28:2 · Deut 28:13 · Deut 28:9 · Deut 28:14 · Matt 25:37 · Deut 28:3 · Deut 28:6 · Deut 28:4 · Deut 28:11 · Isa 61:9 · Deut 28:12 · Ps 65:9 · Deut 28:5 · Deut 28:8 · Hag 1:6 · Hag 1:9 · Prov 10:4 · Prov 10:22 · Deut 26:19 · Deut 28:10 · Deut 28:7 · Matt 6:33 · Rom 16:25

Hebrew interlinear

לָֽךְlakheprep + suffix · pronominal · 2nd · fem · sing

H6680

צָוָהtsâvâh/tsaw-vaw'/

v — constitute, enjoin

Derivation: a primitive root;

(intensively) to constitute, enjoin

KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.

צָוָה

vb — lay charge

[צָוָה] 485 vb. Pi. lay charge (upon), give charge (to), charge, command, order

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H854

אֵתʼêth/ayth/

prep — nearness, near, with, by, at, among

Derivation: probably from 579;

properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.

KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.

אֵת

prep — with

אֵת, prep. with—prep. denoting proximity

1. Of companionship, together with

2. Of localities

3. אֵת פּ׳ denotes specially

a. in one's possession or keeping

b. in one's knowledge or memory

4. מֵאֵת from proximity with

Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H1293

בְּרָכָהBᵉrâkâh/ber-aw-kaw'/

n-f — benediction, prosperity

Derivation: from 1288;

benediction; by implication prosperity

KJV: blessing, liberal, pool, present.

בְּרָכָה

n.f — blessing

בְּרָכָה n.f. blessing

1. blessing

2. source of blessing

3. blessing, prosperity

4. blessing, praise of God

5. a gift, present

6. treaty of peace

H618

אָסָםʼâçâm/aw-sawm'/

n-m — storehouse

Derivation: from an unused root meaning to heap together;

a storehouse (only in the plural)

KJV: barn, storehouse.

אָסָם

n.m — storehouse

[אָסָם] n.m. storehouse

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H4916

מִשְׁלוֹחַmishlôwach/mish-lo'-akh/

n-m — sending, presentation, seizure, dismissal, business

Derivation: or מִשְׁלֹחַ; also מִשְׁלָח; from 7971;

a sending out, i.e. (abstractly) presentation (favorable), or seizure (unfavorable); also (concretely) a place of dismissal, or a business to be discharged

KJV: to lay, to put, sending (forth), to set.

מִשְׁלוֹחַ

n.[m.] — sending

מִשְׁלוֹחַ n.[m.]

1. outstretching

2. sending

מִשְׁלַח

n.[m.] — sending

מִשְׁלַח n.[m.]

1. outstretching

2. place of letting loose

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

H1288

בָּרַךְbârak/baw-rak'/

v — kneel, bless, curse

Derivation: a primitive root;

to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)

KJV: × abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank.

בָּרַךְ

vb — kneel

[בָּרַךְ] 329 vb. kneel, bless

Qal

1. kneel down

2. bless

Niph. bless oneself

Pi.

1. bless God, adore with bended knees

2. God blesses

3. men bless men

4. salute, greet, with an invocation of blessing

5. bless, with the antithetical meaning curse from the greeting in departing, saying adieu to, taking leave of; but rather a blessing overdone and so really a curse as in vulgar English as well as in the Shemitic cognates

Pu.

1. pass. to be blessed, adored

2. prospered by God

3. have prosperity invoked, by Balaam

4. in gratitude

Hiph. and he made his camel kneel

Hithp. bless oneself, congratulate oneself in his heart

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49