Proverbs 10:4

WEB

He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth.

BSB

Idle hands make one poor, but diligent hands bring wealth.

KJV

He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.

Matthew Henry

Verse 4

Proverbs 10:4

We are here told, 1. Who those are who, though rich, are in a fair way to become poor - those who deal with a slack hand, who are careless and remiss in their business, and never mind which end goes foremost, nor ever set their hands vigorously to their work or stick to it; those who deal with a deceitful hand (so it may be read); those who think to enrich themselves by fraud and tricking will, in the end, impoverish themselves, not only by bringing the curse of God on what they have, but by forfeiting their reputation with men; none will care to deal with those who deal with sleight of hand and are honest only with good looking to. 2. Who those are who, though poor, are in a fair way to become rich - those who are diligent and honest, who are careful about their affairs, and, what their hands find to do, do it with all their might, in a fair and honourable way, those are likely to increase what they have. The hand of the acute (so some), of those who are sharp, but not sharpers; the hand of the active (so others); the stirring hand gets a penny. This is true in the affairs of our souls as well as in our worldly affairs; slothfulness and hypocrisy lead to spiritual poverty, but those who are fervent in spirit, serving the Lord, are likely to be rich in faith and rich in good works.

Hebrew interlinear

H7326

רוּשׁrûwsh/roosh/

v — be destitute

Derivation: a primitive root;

to be destitute

KJV: lack, needy, (make self) poor (man).

רוּשׁ

vb — be in want

[רוּשׁ or רִישׁ] 24 vb. be in want, poor

Qal young lions are in want and hunger

Hithpō‛lēl one impoverishing himself

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H3709

כַּףkaph/kaf/

n-f — hollow hand, palm, power

Derivation: from 3721;

the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power

KJV: branch, foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.

כַּף

n.f — hollow

כַּף 192 n.f. hollow, or flat of the hand, palm, sole of foot, hand

H7423

רְמִיָּהrᵉmîyâh/rem-ee-yaw'/

n-f — remissness, treachery

Derivation: from 7411;

remissness, treachery

KJV: deceit(-ful, -fully), false, guile, idle, slack, slothful.

רְמִיָּה

n.f — deceit

רְמִיָּה n.f. deceit, treachery

רְמִיָּה

n.f — laxness

רְמִיָּה n.f. laxness, slackness

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

H2742

חֲרוּץchărûwts/khaw-roots'/

a — incised, incisive, trench, gold, threshing-sledge, determination, eager

Derivation: or חָרֻץ; passive participle of 2782;

properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eager

KJV: decision, diligent, (fine) gold, pointed things, sharp, threshing instrument, wall.

חָרוּץ

adj — sharp

חָרוּץ adj. sharp, diligent

חָרוּץ

n.[m.] — trench

חָרוּץ n.[m.] trench, moat—only in Dn 9:25

חָרוּץ

n.m — gold

חָרוּץ n.m. gold, poet.

חָרוּץ

n.[m.] — strict decision

חָרוּץ n.[m.] strict decision, only Jo 4:14, 14

H6238

עָשַׁרʻâshar/aw-shar'/

v — accumulate, grow, make, rich

Derivation: a primitive root;

properly, to accumulate; chiefly (specifically) to grow (causatively, make) rich

KJV: be(-come, en-, make, make self, wax) rich, make (1 Kings 22:48 marg). See 6240.

עָשַׁר

vb — be rich

[עָשַׁר] vb. be or become rich

Qal I have become rich

Hiph.

1. make rich

2. gain riches

Hithp. one enriching himself.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49