PRO 10

Proverbs 10:3

WEB

Yahweh will not allow the soul of the righteous to go hungry, but he thrusts away the desire of the wicked.

BSB

The LORD does not let the righteous go hungry, but He denies the craving of the wicked.

KJV

The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.

Matthew Henry

Verses 2–3

Proverbs 10:2–3

These two verses speak to the same purport, and the latter may be the reason of the former. 1. That wealth which men get unjustly will do them no good, because God will blast it: Treasures of wickedness profit nothing, Pro 10:2. The treasures of wicked people, much more the treasure which they have made themselves masters of by any wicked people, by oppression of fraud, though it be ever so much, as a treasure, and laid up ever so safely, though it be hidden treasure, yet it profits nothing; when profit and loss come to be balanced the profit gained by the treasures will by no means countervail the loss sustained by the wickedness, Mat 16:26. They do not profit the soul; they will not purchase any true comfort or happiness. They will stand a man in no stead at death, or in the judgment of the great day; and the reason is because God casts away the substance of the wicked (Pro 10:3); he takes that from them which they have unjustly gotten; he rejects the consideration of it, not regarding the rich more than the poor. We often see that scattered by the justice of God which has been gathered together by the injustice of men. How can the treasures of wickedness profit, when, though it be counted substance, God casts it away and it vanishes as a shadow? 2. That which is honestly got will turn to a good account, for God will bless it. Righteousness delivers from death, that is, wealth gained, and kept, and used, in a right manner (righteousness signifies both honesty and charity); it answers the end of wealth, which is to keep us alive and be a defence to us. It will deliver from those judgments which men bring upon themselves by their wickedness. It will profit to such a degree as to deliver, though not from the stroke of death, yet from the sting of it, and consequently from the terror of it. For the Lord will not suffer the soul of the righteous to famish (Pro 10:3), and so their righteousness delivers from death, purely by the favour of God to them, which is their life and livelihood, and which will keep them alive in famine. The soul of the righteous shall be kept alive by the word of God, and faith in his promise, when young lions shall lack and suffer hunger.

Cross-references: Prov 10:2 · Matt 16:26 · Prov 10:3

Hebrew interlinear

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H7456

רָעֵבrâʻêb/raw-abe'/

v — hunger

Derivation: a primitive root;

to hunger

KJV: (suffer to) famish, (be, have, suffer, suffer to) hunger(-ry).

רָעֵב

vb — be hungry

רָעֵב vb. be hungry

Qal be hungry

Hiph. allow one to hunger

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H5315

נֶפֶשׁnephesh/neh'-fesh/

n-f — breathing creature, animal, vitality

Derivation: from 5314;

properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)

KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.

נֶ֫פֶשׁ

n.f — soul

נֶ֫פֶשׁ 756 n.f. soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion

1. = that which breathes, the breathing substance or being

2. The נפשׁ becomes a living being

3. The נפשׁ is specif.

4. The נפשׁ as the essential of man stands for the man himself

5. נפשׁ = seat of the appetites, in all periods (46 t.)

6. נ׳ = seat of emotions and passions

7. נפשׁ is used occasionally for mental acts

8. נפשׁ for acts of the will is dub.

9. נפשׁ = character is still more dub.

10. נ׳ in D

H6662

צַדִּיקtsaddîyq/tsad-deek'/

a — just

Derivation: from 6663;

just

KJV: just, lawful, righteous (man).

צַדִּיק

adj — just

צַדִּיק 206 adj. just, righteous

H1942

הַוָּהhavvâh/hav-vaw'/

n-f — falling), desire, ruin

Derivation: from 1933 (in the sense of eagerly coveting and rushing upon;

by implication, of falling); desire; also ruin

KJV: calamity, iniquity, mischief, mischievous (thing), naughtiness, naughty, noisome, perverse thing, substance, very wickedness.

הַוָּה

n.f — desire

הַוָּה n.f. 1. desire; 2. chasm, fig. destruction

H7563

רָשָׁעrâshâʻ/raw-shaw'/

a — wrong, bad

Derivation: from 7561;

morally wrong; concretely, an (actively) bad person

KJV: condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.

רָשָׁע

adj — wicked

רָשָׁע 263 adj. wicked, criminal

H1920

הָדַףhâdaph/haw-daf'/

v — push

Derivation: a primitive root;

to push away or down

KJV: cast away (out), drive, expel, thrust (away).

הָדַף

vb — thrust

[הָדַף] vb. thrust, push, drive

Qal

1. thrust, push

2. thrust out, drive out

3. = depose

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49