Deuteronomy 25:15
WEB
You shall have a perfect and just weight. You shall have a perfect and just measure, that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you.
BSB
You must maintain accurate and honest weights and measures, so that you may live long in the land that the LORD your God is giving you.
KJV
But thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be lengthened in the land which the LORD thy God giveth thee.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H68
n-f — stone
Derivation: from the root of 1129 through the meaning to build;
a stone
KJV: carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
n.f — stone
אֶ֫בֶן 274 n.f. stone
1. in natural state
2. stone, as material
3. precious stone, gen. with modifying word
4. stone containing metal, = ore
5. a weight, as orig. stone
6. plummet
7. objects like stone
8. in sim. (mostly poet.) of sinking in water
9. In topogr. terms
H8003
a — complete, friendly
Derivation: from 7999;
complete (literally or figuratively); especially friendly
KJV: full, just, made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem (by mistake for a name), whole.
adj — complete
שָׁלֵם adj. complete, safe, at peace
H6664
n-m — right, equity, prosperity
Derivation: from 6663;
the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity
KJV: × even, (× that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
n.m — rightness
צֶ֫דֶק n.m. rightness, righteousness
1. what is right, just, normal; rightness, justness, of weights and measures
2. righteousness, in government
3. righteousness, justice, in a case or cause
4. rightness, in speech
5. righteousness, as ethically right
6. righteousness, as vindicated, justification in controversy with enemies and troubles, deliverance, victory, prosperity
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H374
n-f — ephah, measure
Derivation: or (shortened) אֵפָה ; of Egyptian derivation;
an ephah or measure for grain; hence, a measure in general
KJV: ephah, (divers) measure(-s).
n.f — ephah
אֵיפָה 35, אֵפָה n.f. ephah
1. a certain quantity of wheat, barley, etc. = ten omers
2. receptacle or measure, holding an ephah
H4616
prt — heed, purpose, on account of, in order that
Derivation: from 6030;
properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
KJV: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), lest, that, to.
subst — purpose
[מַ֫עַן] subst. purpose, intent, only with לְ, in לְמַ֫עַן 271 prep. and conj. for the sake of, on account of, to the intent or in order that
H748
v — be, make, long
Derivation: a primitive root;
to be (causative, make) long (literally or figuratively)
KJV: defer, draw out, lengthen, (be, become, make, pro-) long, (out-, over-) live, tarry (long).
vb — be long
[אָרַךְ, אָרֵךְ] vb. be long, almost alw. of time
Qal be long
Hiph.
1. trans. prolong
2. intrans. grow long, continue long
H3117
n-m — day
Derivation: from an unused root meaning to be hot;
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
n.m — day
יוֹם 2285 n.m. day
1. day, opp. night
2. Day as division of time
3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous
4. Pl. days of anyone
5. Days
6. יוֹם = time
7. Phrases
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H127
n-f — soil
Derivation: from 119;
soil (from its general redness)
KJV: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
n.f — Adamah
אֲדָמָה 224 n.f. ground, land (as tilled)
1. ground (as tilled, yielding sustenance)
2. piece of ground, landed property
3. earth as material substance
4. ground as earth's visible surface
5. land, territory, country
6. whole earth, inhabited earth
7. n. pr. loc. city in Naphtali
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
H5414
v — give, put, make
Derivation: a primitive root;
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
vb — give
נָתַן 2007 vb. give, put, set
Qal 1917
1. give
2. Put, set
3. Make, constitute
Niph. 82
1. be given
2. Be put, set
Hoph.
1.
a. be given, bestowed
b. = be given to one for wife
2. be put upon
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 13–19
Deuteronomy 25:13–19
Here is, I. A law against deceitful weights and measures: they must not only not use them, but they must not have them, not have them in the bag, not have them in the house (Deu 25:13, Deu 25:14); for, if they had them, they would be strongly tempted to use them. They must not have a great weight and measure to buy by and a small one to sell by, for that was to cheat both ways, when either was bad enough; as we read of those that made the ephah small, in which they measured the corn they sold, and the shekel great, by which they weighed the money they received for it, Amo 8:5. But thou shalt have a perfect and just weight, v. 15. That which is the rule of justice must itself be just; if that be otherwise, it is a constant cheat. This had been taken care of before, Lev 19:35, Lev 19:36. This law is enforced with two very good reasons: - 1. That justice and equity will bring down upon us the blessing of God. The way to have our days lengthened, and to prosper, is to be just and fair in all our dealings Honesty is the best policy. 2. That fraud and injustice will expose us to the curse of God, Deu 25:16. Not only unrighteousness itself, but all that do unrighteously, are an abomination to the Lord. And miserable is that man who is abhorred by his Maker. How hateful, particularly, all the arts of deceit are to God, Solomon several times observes, Pro 11:1; Pro 20:10, Pro 20:23; and the apostle tells us that the Lord is the avenger of all such as overreach and defraud in any matter, Th1 4:6.
II. A law for the rooting out of Amalek. Here is a just weight and a just measure, that, as Amalek had measured to Israel, so it should be measure to Amalek again.
1. The mischief Amalek did to Israel must be here remembered, Deu 25:17, Deu 25:18. When it was first done it was ordered to be recorded (Exo 17:14-16), and here the remembrance of it is ordered to be preserved, not in personal revenge (for that generation which suffered by the Amalekites was gone, so that those who now lived, and their posterity, could not have any personal resentment of the injury), but in a zeal for the glory of God (which was insulted by the Amalekites), that throne of the Lord against which the hand of Amalek was stretched out. The carriage of the Amalekites towards Israel is here represented, (1.) As very base and disingenuous. They had no occasion at all to quarrel with Israel, nor did they give them any notice, by a manifesto or declaration of war; but took them at an advantage, when they had just come out of the house of bondage, and, for aught that appeared to them, were only going to sacrifice to God in the wilderness. (2.) As very barbarous and cruel; for they smote those that were more feeble, whom they should have succoured. The greatest cowards are commonly the most cruel; while those that have the courage of a man will have the compassion of a man. (3.) As very impious and profane: they feared not God. If they had had any reverence for the majesty of the God of Israel, which they saw a token of in the cloud, or any dread of his wrath, which they lately heard of the power of over Pharaoh, they durst not have made this assault upon Israel. Well, here was the ground of the quarrel: and it shows how God takes what is done against his people as done against himself, and that he will particularly reckon with those that discourage and hinder young beginners in religion, that (as Satan's agents) set upon the weak and feeble, either to divert them or to disquiet them, and offend his little ones.
2. This mischief must in due time be revenged, Deu 25:19. When their wars were finished, by which they were to settle their kingdom and enlarge their coast, then they must make war upon Amalek (Deu 25:19), not merely to chase them, but to consume them, to blot out the remembrance of Amalek. It was an instance of God's patience that he deferred the vengeance so long, which should have led the Amalekites to repentance; yet an instance of fearful retribution that the posterity of Amalek, so long after, were destroyed for the mischief done by their ancestors to the Israel of God, that all the world might see, and say, that he who toucheth them toucheth the apple of his eye. It was nearly 400 years after this that Saul was ordered to put this sentence in execution (1 Sa. 15), and was rejected of God because he did not do it effectually, but spared some of that devoted nation, in contempt, not only of the particular orders he received from Samuel, but of this general command here given by Moses, which he could not be ignorant of. David afterwards made some destruction of them; and the Simeonites, in Hezekiah's time, smote the rest that remained (Ch1 4:43); for when God judges he will overcome.
Cross-references: Deut 25:13 · Deut 25:14 · Amos 8:5 · Lev 19:35 · Lev 19:36 · Deut 25:16 · Prov 11:1 · Prov 20:10 · Prov 20:23 · 1Thess 4:6 · Deut 25:17 · Deut 25:18 · Exod 17:14 · Deut 25:19 · 1Chr 4:43