PRO 11

Proverbs 11:1

WEB

A false balance is an abomination to Yahweh, but accurate weights are his delight.

BSB

Dishonest scales are an abomination to the LORD, but an accurate weight is His delight.

KJV

A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight.

Hebrew interlinear

H3976

מֹאזֵןmôʼzên/mo-zane'/

n-m — scales

Derivation: from 239;

(only in the dual) a pair of scales

KJV: balances.

מאזן

n.[m.]du — balances

[מאזן] n.[m.]du. balances, scales

H4820

מִרְמָהmirmâh/meer-maw'/

n-f — fraud

Derivation: from 7411 in the sense of deceiving;

fraud

KJV: craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery.

מִרְמָה

n.f — deceit

מִרְמָה n.f. deceit, treachery

H8441

תּוֹעֵבַהtôwʻêbah/to-ay-baw'/

n-f — disgusting, abhorrence, idolatry, idol

Derivation: or תֹּעֵבַה; feminine active participle of 8581;

properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol

KJV: abominable (custom, thing), abomination.

תּוֹעֵבַה

n.f — abomination

תּוֹעֵבַה 117 n.f. abomination

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H68

אֶבֶןʼeben/eh'-ben/

n-f — stone

Derivation: from the root of 1129 through the meaning to build;

a stone

KJV: carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).

אֶ֫בֶן

n.f — stone

אֶ֫בֶן 274 n.f. stone

1. in natural state

2. stone, as material

3. precious stone, gen. with modifying word

4. stone containing metal, = ore

5. a weight, as orig. stone

6. plummet

7. objects like stone

8. in sim. (mostly poet.) of sinking in water

9. In topogr. terms

H8003

שָׁלֵםshâlêm/shaw-lame'/

a — complete, friendly

Derivation: from 7999;

complete (literally or figuratively); especially friendly

KJV: full, just, made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem (by mistake for a name), whole.

שָׁלֵם

adj — complete

שָׁלֵם adj. complete, safe, at peace

H7522

רָצוֹןrâtsôwn/raw-tsone'/

n-m — delight

Derivation: or רָצֹן; from 7521;

delight (especially as shown)

KJV: (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.

רָצוֹן

n.[m.] — goodwill

רָצוֹן n.[m.] goodwill, favour, acceptance, will

1. goodwill, favour

2. acceptance, of persons, offering sacrifice

3. will, desire, pleasure

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49