2 Samuel 6:22
WEB
I will be yet more undignified than this, and will be worthless in my own sight. But the maids of whom you have spoken will honor me.”
BSB
and I will humiliate and humble myself even more than this. Yet I will be honored by the maidservants of whom you have spoken.”
KJV
And I will yet be more vile than thus, and will be base in mine own sight: and of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H7043
v — be, make, light, swift, small, sharp, easy, trifling, vile
Derivation: a primitive root;
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)
KJV: abate, make bright, bring into contempt, (ac-) curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), × slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-) vile, whet.
vb — be slight
[קָלַל] 82 vb. be slight, swift, trifling
Qal
1. be slight, of water, be abated
2. be swift
3. trifling, i.e. of little account
Niph.
1. shew oneself swift
2. appear trifling
3. be lightly esteemed
Pi. curse (prop. make contemptible)
Pu. be cursed
Hiph.
1. make light, lighten
2. treat with contempt
Pilp.
1. shake
2. (peculiarly) whet
Hithpalp. reflex. of 1: hills shook themselves
H5750
adv — iteration, continuance, again, repeatedly, still, more
Derivation: or עֹד; from 5749;
properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
KJV: again, × all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), × once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
subst — a going round
עוֹד and (14 t.) עֹד subst. a going round, continuance, but used mostly as adv. acc. still, yet, again, besides
H2063
d — this
Derivation: irregular feminine of 2088;
this (often used adverb)
KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
demonstr.pron — this
זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here
1. standing alone
2. In appos. to subst.
3. More oft. as pred.
4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.
5. In poetry, as a relative pron. (rare)
6. With prefixes (in special senses)
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H8217
a — depressed
Derivation: from 8213;
depressed, literally or figuratively
KJV: base(-st), humble, low(-er, -ly).
adj — low
שָׁפָל adj. low
1. low, in height
2. of a modest, unambitious kingdom
3. humiliated
4. lowly, as subst.
H5869
n-f — eye, fountain, eye
Derivation: probably a primitive word;
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
KJV: affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).
n.f — spring
n.f — eye
עַ֫יִן 859 n.f. eye
1. lit. as physical organ
2.
a. eyes as showing mental qualities
b. desire of the eyes, abominations of the eyes
3. Fig. of mental and physical faculties, acts and states
2. Transferred mngs.:
a. visible surface of earth
b. appearance
c. gleam, sparkle
5. Other phrases are: an eye for an eye; eye to eye; in the presence of, in full view of; of business transaction; on the forehead
H5973
prep — with, equally with
Derivation: from 6004;
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
from with
מֵעִם 72 from with or beside
prep — with
עִם prep. with
1. of fellowship and companionship
a. of aid
b. Of actions done jointly with another
c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against
d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another
e. Of a common lot together with the wicked
f. Of equality or resemblance generally aid
g. Of time, as long as
2. Of a locality, close to, beside
3. Of persons, עִם is spec.
a. in the house or family or service of
b. In possession of
c. In the custody or care of
d. Beside = except
e. With = friendly with
4. Idiom. of a thought or purpose present with one
5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding
H519
n-f — maid-servant
Derivation: apparently a primitive word;
a maid-servant or female slave
KJV: (hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant).
n.f — maid
אָמָה n.f. maid, handmaid
1. lit. maidservant
2. fig. in address
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H3513
v — be heavy, burdensome, severe, dull, numerous, rich, honorable, make weighty
Derivation: or כָּבֵד; a primitive root;
to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same two senses)
KJV: abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, × be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, × more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.
vb — be heavy
כָּבֵד vb. be heavy, weighty, burdensome, honoured
Qal
1. be heavy, in weight
2. heavy, insensible, dull
3. be honoured
Niph.
1. pass.
a. be made heavy fr. abundance
b. be honoured, enjoy honour, of man
2. medial, get oneself glory (or honour), of God
Pi.
1. make heavy, insensible
2. make honourable, honour, glorify, usu. c. human subj.
Pu. be made honourable, honoured
Hiph.
1. make heavy
2. make heavy, dull, unresponsive, the ears
3. cause to be honoured
Hithp.
1. make oneself heavy, dense, numerous
2. honour oneself
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 20–23
2 Samuel 6:20–23
David, having dismissed the congregation with a blessing, returned to bless his household (Sa2 6:20), that is, to pray with them and for them, and to offer up his family thanksgiving for this national mercy. Ministers must not think that their public performances will excuse them from their family-worship; but when they have, with their instructions and prayers, blessed the solemn assemblies, they must return in the same manner to bless their households, for with them they are in a particular manner charged. David, though he had prophets, and priests, and Levites, about him, to be his chaplains, yet did not devolve the work upon them, but himself blessed his household. It is angels' work to worship God, and therefore surely that can be no disparagement to the greatest of men.
Never did David return to his house with so much pleasure and satisfaction as he did now that he had got the ark into his neighbourhood; and yet even this joyful day concluded with some uneasiness, occasioned by the pride and peevishness of his wife. Even the palaces of princes are not exempt from domestic troubles. David had pleased all the multitude of Israel, but Michal was not pleased with his dancing before the ark. For this, when he was at a distance, she scorned him, and when he came home she scolded him. She was not displeased at his generosity to the people, nor did she grudge the entertainment he gave them; but she thought he degraded himself too much in dancing before the ark. It was not her covetousness, but her pride, that made her fret.
I. When she saw David in the street dancing before the Lord she despised him in her heart, Sa2 6:16. She thought this mighty zeal of his for the ark of God, and the transport of joy he was in upon its coming home to him, was but a foolish thing, and unbecoming so great a soldier, and statesman, and monarch, as he was. It would have been enough for him to encourage the devotion of others, but she looked upon it as a thing below him to appear so very devout himself. "What a fool" (thinks she) "does my husband make of himself now! How fond is he of this ark, that might as well have lain still where it had lain for so many years! Much devotion has almost made him mad." Note, The exercises of religion appear very mean in the eyes of those that have little or no religion themselves.
II. When he came home in the very best disposition she began to upbraid him, and was so full of disdain and indignation that she could not contain till she had him in private, but went out to meet him with her reproaches. Observe,
1. How she taunted him (Sa2 6:20): "How glorious was the king of Israel today! What a figure didst thou make today in the midst of the mob! How unbecoming thy post and character!" Her contempt of him and his devotion began in the heart, but out of the abundance of that the mouth spoke. That which displeased her was his affection to the ark, which she wished he had no greater kindness for than she had: but she basely represents his conduct, in dancing before the ark, as lewd and immodest; and, while really she was displeased at it as a diminution to his honour, she pretended to dislike it as a reproach to his virtue, that he uncovered himself in the eyes of the maid-servants, as no man would have done but one of the vain fellows that cared not how much he shamed himself. We have no reason to think that this was true in fact. David, no doubt, observed decorum, and governed his zeal with discretion. But it is common for those that reproach religion thus to put false colours upon it and lay it under the most odious characters. To have abused any man thus for his pious zeal would have been very profane, but to abuse her own husband thus, whom she ought to have reverenced, and one whose prudence and virtue were above the reach of malice itself to disparage, one who had shown such affection for her that he would not accept a crown unless he might have her restored to him (Sa2 3:13), was a most base and wicked thing, and showed her to have more of Saul's daughter in her than of David's wife or Jonathan's sister.
2. How he replied to her reproach. He did not upbraid her with her treacherous departure from him to embrace the bosom of a stranger. He had forgiven that, and therefore had forgotten it, though, it may be, his own conscience, on this occasion, upbraided him with his folly in receiving her again (for that is said to pollute the land, Jer 3:1), but he justifies himself in what he did.
(1.) He designed thereby to honour God (Sa2 6:21): It was before the Lord, and with an eye to him. Whatever invidious construction she was pleased to put upon it, he had the testimony of his conscience for him that he sincerely aimed at the glory of God, for whom he thought he could never do enough. Here he reminds her indeed of the setting aside of her father's house, to make way for him to the throne, that she might not think herself the most proper judge of propriety: "God chose me before thy father, and appointed me to be ruler over Israel, and now I am the fountain of honour; and, if the expressions of a warm devotion to God were looked upon as mean and unfashionable in thy father's court, yet I will play before the Lord, and thereby bring them into reputation again. And, if this be to be vile (Sa2 6:22), I will be yet more vile." Note, [1.] We should be afraid of censuring the devotion of others though it may not agree with our sentiments, because, for aught that we know, the heart may be upright in it, and who are we that we should despise those whom God has accepted? [2.] If we can approve ourselves to God in what we do in religion, and do it as before the Lord, we need not value the censures and reproaches of men. If we appear right in God's eyes, no matter how mean we appear in the eyes of the world. [3.] The more we are vilified for well-doing the more resolute we should be in it, and hold our religion the faster, and bind it the closer to us, for the endeavours of Satan's agents to shake us and to shame us out of it. I will be yet more vile.
(2.) He designed thereby to humble himself: "I will be base in my own sight, and will think nothing too mean to stoop to for the honour of God." In the throne of judgment, and in the field of battle, none shall do more to support the grandeur and authority of a prince than David shall; but in acts of devotion he lays aside the thought of majesty, humbles himself to the dust before the Lord, joins in with the meanest services done in honour of the ark, and thinks all this no diminution to him. The greatest of men is less than the least of the ordinances of Jesus Christ.
(3.) He doubted not but even this would turn to his reputation among those whose reproach Michal pretended to fear: Of the maid-servants shall I be had in honour. The common people would be so far from thinking the worse of him for these pious condescensions that they would esteem and honour him so much the more. Those that are truly pious are sometimes manifested in the consciences even of those that speak ill of them, Co2 5:11. Let us never be driven from our duty by the fear of reproach; for to be steady and resolute in it will perhaps turn to our reputation more than we think it will. Piety will have its praise. Let us not then be indifferent in it, nor afraid or ashamed to own it.
David was contented thus to justify himself, and did not any further animadvert upon Michal's insolence; but God punished her for it, writing her for ever childless from this time forward, Sa2 6:23. She unjustly reproached David for his devotion, and therefore God justly put her under the perpetual reproach of barrenness. Those that honour God he will honour; but those that despise him, and his servants and service, shall be lightly esteemed.
Cross-references: 2Sam 6:20 · 2Sam 6:16 · 2Sam 3:13 · Jer 3:1 · 2Sam 6:21 · 2Sam 6:22 · 2Cor 5:11 · 2Sam 6:23