2SA 6

2 Samuel 6:16

WEB

As Yahweh’s ark came into David’s city, Michal the daughter of Saul looked out through the window and saw King David leaping and dancing before Yahweh; and she despised him in her heart.

BSB

As the ark of the LORD was entering the City of David, Saul’s daughter Michal looked down from a window and saw King David leaping and dancing before the LORD, and she despised him in her heart.

KJV

And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul’s daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.

Matthew Henry

Verses 12–19

2 Samuel 6:12–19

We have here the second attempt to bring the ark home to the city of David; and this succeeded, though the former miscarried.

I. It should seem the blessing with which the house of Obed-edom was blessed for the ark's sake was a great inducement to David to bring it forward; for when that was told him (Sa2 6:12) he hastened to fetch it to him. For, 1. It was an evidence that God was reconciled to them, and his anger was turned away. As David could read God's frowns upon them all in Uzzah's stroke, so he could read God's favour to them all in Obed-edom's prosperity; and, if God be at peace with them, they can cheerfully go on with their design. 2. It was an evidence that the ark was not such a burdensome stone as it was taken to be, but, on the contrary, happy was the man that had it near him. Christ is indeed a stone of stumbling, and a rock of offence, to those that are disobedient; but to those who believe he is a corner-stone, elect, precious, Pe1 2:6-8. When David heard that Obed-edom had such joy of the ark, then he would have it in his own city. Note, The experience others have had of the gains of godliness should encourage us to be religious. Is the ark a blessing to others' houses? let us bid it welcome to ours; we may have it, and the blessing of it, without fetching it from our neighbours.

II. Let us see how David managed the matter now. 1. He rectified the former error. He did not put the ark in a cart now, but ordered those whose business it was to carry it on their shoulders. This is implied here (Sa2 6:13) and expressed Ch1 15:15. Then we make a good use of the judgments of God on ourselves and others when we are awakened by them to reform and amend whatever has been amiss. 2. At their first setting out he offered sacrifices to God (Sa2 6:13) by way of atonement for their former errors and in a thankful acknowledgment of the blessings bestowed on the house of Obed-edom. Then we are likely to speed in our enterprises when we begin with God and give diligence to make our peace with him, When we attend upon God in holy ordinances our eye must be to the great sacrifice, to which we owe it that we are taken into covenant and communion with God, Psa 50:5. 3. He himself attended the solemnity with the highest expressions of joy that could be (Sa2 6:14): He danced before the Lord with all his might; he leaped for joy, as one transported with the occasion, and the more because of the disappointment he met with the last time. It is a pleasure to a good man to see his errors rectified and himself in the way of his duty. His dancing, I suppose, was not artificial, by any certain rule or measure, nor do we find that any danced with him; but it was a natural expression of his great joy and exultation of mind. He did it with all his might; so we should perform all our religious services, as those that are intent upon them and desire to do them in the best manner. All our might is little enough to be employed in holy duties: the work deserves it all. On this occasion David laid aside his imperial purple, and put on a plain linen ephod, which was light and convenient for dancing, and was used in religious exercises by those who were no priests, for Samuel wore one, Sa1 2:18. That great prince thought it no disparagement to him to appear in the habit of a minister to the ark. 4. All the people triumphed in this advancement of the ark (Sa2 6:15): They brought it up into the royal city with shouting, and with sound of trumpet, so expressing their own joy in loud acclamations, and giving notice to all about them to rejoice with them. The public and free administration of ordinances, not only under the protection, but under the smiles, of the civil powers, is just matter of rejoicing to any people. 5. the ark was safely brought to, and honourably deposited in, the place prepared for it, Sa2 6:17. They set it in the midst of the tabernacle, or tent, which David had pitched for it; not the tabernacle which Moses reared, for that was at Gibeon (Ch2 1:13), and, we may suppose, being made of cloth, in so many hundred years it had gone to decay and was not fit to be removed; but this was a tent set up on purpose to receive the ark. He would not bring it into a private house, no, not his own, lest it should seem to be too much engrossed, and people's resort to it, to pray before it, should be less free; yet he would not build a house for it, lest that should supersede the building of a more stately temple in due time, and therefore, for the present, he placed it within curtains, under a canopy, in imitation of Moses's tabernacle. As soon as ever it was lodged, he offered burnt-offerings and peace-offerings, in thankfulness to God that the business was now done without any more errors or breaches, and in supplication to God for the continuance of his favour. Note, All our joys must be sanctified both with praises and prayers; for with such sacrifices God is well pleased. New, it should seem, he penned the 132nd Psa 6:1-10. The people were then dismissed with great satisfaction. He sent them away, (1.) With a gracious prayer: He blessed them in the name of the Lord of hosts (v. 18), having not only a particular interest in heaven as a prophet, but an authority over them as a prince; for the less is blessed of the better, Heb 7:7. He prayed to God to bless them, and particularly to reward them for the honour and respect they had now shown to his ark, assuring them they should be no losers by their journey, but the blessing of God upon their affairs at home would more than bear their charges. He testified his desire for their welfare by this prayer for them, and let them know they had a king that loved them. (2.) With a generous treat; for so it was, rather than a distribution of alms. The great men, it is probable, he entertained at his own house, but to the multitude of Israel, men and women (and children, says Josephus), he dealt to every one a cake of bread (a spice-cake, so some), a good piece of flesh - a handsome decent piece (so some) - a part of the peace-offerings (so Josephus), that they might feast with him upon the sacrifice, and a flagon, or bottle, of wine, Sa2 6:19. Probably he ordered this provision to be made for them at their respective quarters, and this he did, [1.] In token of his joy and gratitude to God. When the heart is enlarged in cheerfulness the hand should be opened in liberality. The feast of Purim was observed with sending portions one to another, Est 9:22. As those to whom God is merciful ought to show mercy in forgiving, so those to whom God is bountiful ought to exercise bounty in giving. [2.] To recommend himself to the people, and confirm his interest in them; for every one is a friend to him that giveth gifts. Those that cared not for his prayers would love him for his generosity; and this would encourage them to attend him another time if he saw cause to call them together.

Cross-references: 2Sam 6:12 · 1Pet 2:6 · 2Sam 6:13 · 1Chr 15:15 · Ps 50:5 · 2Sam 6:14 · 1Sam 2:18 · 2Sam 6:15 · 2Sam 6:17 · 2Chr 1:13 · Ps 6:1 · Heb 7:7 · 2Sam 6:19 · Esth 9:22

Hebrew interlinear

ל֖וֹloprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · sing

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H727

אָרוֹןʼârôwn/aw-rone'/

n-m — box

Derivation: or אָרֹן; from 717 (in the sense of gathering);

a box

KJV: ark, chest, coffin.

אֲרוֹן

n.m — chest

אֲרוֹן, c. art. הָאָרוֹן, הָאָרֹן 203 n.m. chest, ark

1. chest, for money-offerings

2. sarcophagus, mummy-case

3. chest, ark in tabernacle & temple

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H5892

עִירʻîyr/eer/

n-m — city, waking, encampment, post

Derivation: or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from 5782

a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)

KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town.

עִיר

n.f — city

עִיר 1092 n.f. city, town

1. city, town, abode of men

2. of fortress in a city

3. appar. fortified place, of any size

עִיר

n.[m.] — excitement

עִיר n.[m.] excitement;—of terror; of rage

H1732

דָּוִדDâvid/daw-veed'/

n-pr-m — David

Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;

David, the youngest son of Jesse

KJV: David.

דָּוִד

n.pr.m — David

דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David

H4324

מִיכָלMîykâl/me-kawl'/

n-pr-f — Mikal

Derivation: apparently the same as 4323; revulet;

Mikal, Saul's daughter

KJV: Michal.

מִיכַל

n.pr.f — Michal

מִיכַל n.pr.f. younger daughter of Saul, wife of David

H1323

בַּתbath/bath/

n-f — daughter

Derivation: from 1129 (as feminine of 1121);

a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)

KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.

בַּת

n.f — daughter

בַּת 587 n.f. daughter

1. daughter, female child

2. young women, women

3. with name of city, land, or people, poet. personif. of that city or inhabitants

4. pl. = villages, after name of city

5. in phrases denoting character, quality, etc.

6. ostrich

7. fig.

8. of vine = branch

9. as n. relat.

H7586

שָׁאוּלShâʼûwl/shaw-ool'/

n-pr-m — Shaul

Derivation: passive participle of 7592; asked;

Shaul, the name of an Edomite and two Israelites

KJV: Saul, Shaul.

שָׁאוּל

n.pr.m — Saul

שָׁאוּל n.pr.m. (= asked)

1. 397 1st king of Isr.

2. a king of Edom

3. a son of Simeon

4. a Levite

H8259

שָׁקַףshâqaph/shaw-kaf'/

v — lean out, peep, gaze, be a spectacle

Derivation: a primitive root;

properly, to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle)

KJV: appear, look (down, forth, out).

שָׁקַף

vb — overhang

[שָׁקַף] vb. Niph. Hiph. overhang, look out and down

Niph. lean over (and look), look down

Hiph. look down

H1157

בְּעַדbᵉʻad/beh-ad'/

prep — in up to, over against, at, beside, among, behind, for

Derivation: from 5704 with prepositional prefix;

in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.

KJV: about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within.

בַּ֫עַד

subst — separation

בַּ֫עַד subst. prop. separation, with a gen., in separation from, in usage a prep. away from, behind, about, on behalf of

H2474

חַלּוֹןchallôwn/khal-lone'/

n — window

a window (as perforated)

KJV: window.

חַלּוֹן

n.m — window

חַלּוֹן n.m. and f. window

H7200

רָאָהrâʼâh/raw-aw'/

v — see

Derivation: a primitive root;

to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)

KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.

רָאָה

vb — see

רָאָה 1315 vb. see

Qal 1141

1.

a. see, subj.

b. see, c. acc. rei

2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design

3. see, so as to learn to know

4. abs. see, have (power of) vision

5. see = perceive

6. look at, see, by direct volition

7. of mental observation

8.

a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest

b. see, c. acc. rei

Niph.

1. appear

2. be seen

3. be visible

Pu. appar. his bones are not detected

Hithp. recipr. look at each other

Hiph.

1.

a. cause one to see something, shew

b. cause to experience something

2. cause to look intently at, to behold

Hoph.

1. be caused to see, be shewn

2. be exhibited to

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H6339

פָּזַזpâzaz/paw-zaz'/

v — solidify, spring

Derivation: a primitive root (identical with 6338);

to solidify (as if by refining); also to spring (as if separating the limbs)

KJV: leap, be made strong.

פָּזַז

vb — be supple

[פָּזַז] vb. be supple, agile

Qal of arms

Pi. shew agility, leap (in dance)

H3769

כָּרַרkârar/kaw-rar'/

v — dance

Derivation: a primitive root;

to dance (i.e. whirl)

KJV: dance(-ing).

כָּרַר

vb — dancing

[כָּרַר] vb. √ of foll.;—only Pilpēl, Pt. dancing (lit. whirling)

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H959

בָּזָהbâzâh/baw-zaw'/

v — disesteem

Derivation: a primitive root;

to disesteem

KJV: despise, disdain, contemn(-ptible), think to scorn, vile person.

בָזָה

vb — despise

בָזָה vb. despise

Qal despise, regard with contempt

Niph.

1. despised

2. vile, worthless

3. despicable, contemptible

Hiph. so as to cause to despise their lords

H3820

לֵבlêb/labe/

n-m — heart, feelings, will, intellect, centre

Derivation: a form of 3824;

the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything

KJV: care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.

לֵב

n.m — inner man

לֵב 599 n.m. (f.) inner man, mind, will, heart

I. seldom of things in the midst of the sea

II. elsewhere of men

1. the inner man in contrast with the outer

2. the inner man, indef., soul, comprehending mind, affections and will

3. specific reference to mind

4. spec. ref. to inclinations, resolutions and determinations of the will

5. spec. ref. to conscience

6. [various]

7. for the man himself

8. as seat of appetites

9. as seat of emotions and passions

10. seat of courage

לֵב קָמָי

Leb Qamay

לֵב קָמָי prob. late Atbash Je 51:1.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49