2 Samuel 4:12
WEB
David commanded his young men, and they killed them, cut off their hands and their feet, and hanged them up beside the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth and buried it in Abner’s grave in Hebron.
BSB
So David commanded his young men, and they killed Rechab and Baanah. They cut off their hands and feet and hung their bodies by the pool in Hebron, but they took the head of Ish-bosheth and buried it in Abner’s tomb in Hebron.
KJV
And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up over the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth, and buried it in the sepulchre of Abner in Hebron.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H6680
v — constitute, enjoin
Derivation: a primitive root;
(intensively) to constitute, enjoin
KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
vb — lay charge
[צָוָה] 485 vb. Pi. lay charge (upon), give charge (to), charge, command, order
H1732
n-pr-m — David
Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;
David, the youngest son of Jesse
KJV: David.
n.pr.m — David
דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H5288
n-m — boy, servant, girl
Derivation: from 5287;
(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age)
KJV: babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
n.m — boy
נַ֫עַר 239 n.m. 1. boy, lad, youth. 2. retainer (not in P)
1. boy, lad, youth (c. 133 t.)
2. servant, retainer (c. 105 t.)
H2026
v — smite
Derivation: a primitive root;
to smite with deadly intent
KJV: destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), × surely.
vb — kill
הָרַג vb. kill, slay
Qal
1.
a. kill, slay, implying ruthless violence
b. hence of wholesale slaughter after battle
2. of God’s slaying in judgment
3. rarely of judicial killing by men (at God’s command)
4. of killing beasts
5. of killing by beasts
6. quite general
7. destroy, ruin
Niph.
1. shall priest and prophet be slain in the sanctuary?
2. pass. of Qal 1 b
Pu. be slain
H7112
v — chop off
Derivation: a primitive root;
to chop off (literally or figuratively)
KJV: cut (asunder, in pieces, in sunder, off), × utmost.
vb — cut off
[קָצַץ] vb. cut off
Qal consec.
Pi. cut of hew off
Pu. hewn off
H3027
n-f — hand, open, power, means, direction, closed
Derivation: a primitive word;
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]
KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.
n.f — hand
יָד 1604 n.f. hand
1. hand
2. Fig. = strength, power
3. Fig. = side
4. יָד is used in various special, technical senses:—
a. sign, monument
b. part, fractional part or share
c. time, repetition
d. axle-trees
e. stays, supports for laver
f. tenons on sides of boards of tabernacle
g. a (beckoning) hand
5. יַד with prep.
H7272
n-f — foot, step, pudenda
Derivation: from 7270;
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda
KJV: × be able to endure, × according as, × after, × coming, × follow, (broken-)foot(-ed, -stool), × great toe, × haunt, × journey, leg, piss, possession, time.
n.f — foot
רֶ֫גֶל 247 n.f. foot
1. foot
2. three times (feet, paces)
H8518
v — suspend
Derivation: a primitive root;
to suspend (especially to gibbet)
KJV: hang (up).
vb — hang
תָּלָה vb. hang
Qal hang
Niph. princes have been hung up by their hands
Pi. hang up for display
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H1295
n-f — reservoir, kneel
Derivation: from 1288;
a reservoir (at which camels kneel as a resting-place)
KJV: (fish-) pool.
n.f — pool
בְּרֵכָה n.f. pool, pond
H2275
n-pr-loc n-pr-m — Chebron
Derivation: from 2267; seat of association;
Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites
KJV: Hebron.
n.pr.m — Hebron
חֶבְרוֹן n.pr.m.
1. grandson of Levi
2. name in Caleb's family
n.pr.loc — Hebron
חֶבְרוֹן n.pr.loc. Hebron (association, league)
H7218
n-m — head
Derivation: from an unused root apparently meaning to shake;
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.
n.pr.gent — Rôsh
רֹאשׁ n.pr.gent. Rôsh
n.m — head
רֹאשׁ 599 n.m.
1.
a. (c. 230 t.) head, of human being
b. head, of animals
2.
a. top (88 t.)
b. height, of stars
3.
a. head = chief (man)
b. = chief (city)
c. chief nation
d. = chief (place, position)
e. = chief priest
f. = head of a family
4.
a. head = front, leader's place
b. of time, beginning, of night watch
c. of things, river-heads
5. chief, choicest, best, of spices
6. head = division of army, company, band
7. = sum, esp. in phr. take sum of, enumerate
8. other phr.
H378
n-pr-m — Ish-Bosheth
Derivation: from 376 and 1322; man of shame;
Ish-Bosheth, a son of King Saul
KJV: Ish-bosheth.
n.pr.m — Ish-bosheth
אִישׁ־בֹ֫שֶׁת n.pr.m. Ishbosheth
1. son of Saul, & king of Isr., with David as rival
2. one of Dvd’s heroes
H3947
v — take
Derivation: a primitive root;
to take (in the widest variety of applications)
KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
vb — take
לָקַח 965 vb. take
Qal
1. take, take in hand
2. take and carry along with oneself
3.
a. take from, or out of
b. take, carry away
c. take away from, so as to deprive of
d. esp. take away life
4. take to or for a person
5. take up, upon = put upon
6. = fetch
7. take = lead, conduct (with or without contact)
8. take = capture, seize
9. take = carry off
10. in phr. take vengeance
Niph.
1. be captured, of ark
2. be taken away, removed
3. be taken, brought unto
Pu.
1. be taken from, out of
2. = be stolen from
3. be taken captive
4. be taken away, removed
Hoph.
1. be taken, brought unto
2. be taken out of
3. be taken away from
Hithp. lit. fire taking hold of itself, of lightning
H6912
v — inter
Derivation: a primitive root;
to inter
KJV: × in any wise, bury(-ier).
H6913
n-m — sepulchre
Derivation: or (feminine) קִבְרָה; from 6912;
a sepulchre
KJV: burying place, grave, sepulchre.
n.m — grave
קֶ֫בֶר 67 n.m. grave, sepulchre
H74
n-pr-m — Abner
Derivation: or (fully) אֲבִינֵר ; from 1 and 5216; father of light (i.e. enlightening);
Abner, an Israelite
KJV: Abner.
n.pr.m — Abner
אֲבִינֵר n.pr.m. (my father is Nêr, or is a lamp)—cousin of Saul, and captain of host
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 9–12
2 Samuel 4:9–12
We have here justice done upon the murderers of Ish-bosheth.
I. Sentence passed upon them. There needed no evidence, their own tongues witnessed against them; they were so far from denying the fact that they gloried in it. David therefore shows them the heinousness of the crime, and that blood called for blood from his hand, who was now the chief magistrate, and was by office the avenger of blood. And, perhaps, he was the more vigorous in the prosecution because for reasons of state he had spared Joab: "Shall I not require the blood of the slain at the hand of the slayers, and, since they cannot make restitution, take theirs instead of it?" Observe, 1. How he aggravates the crime, Sa2 4:11. Ish-bosheth was a righteous person, he had done them no wrong, nor designed them any. As to himself, David was satisfied that what opposition he gave him was not from malice, but mistake, from an idea he had of his own title to the crown, and the influence of others upon him, who urged him to put in for it. Note, Charity teaches us to make the best, not only of our friends, but of our enemies, and to think those may be righteous persons who yet, in some instances, do us wrong. I must not presently judge a man a bad man because I think him so to me. David owns Ish-bosheth an honest man, though he had created him a great deal of trouble unjustly. The manner of it much aggravated the crime. To slay him in his own house, which should have been his castle, and upon his bed, when he was in no capacity of making any opposition, this is treacherous and barbarous, and all that is base, and that which the heart of every man who is not perfectly lost to all honour and humanity will rise with indignation at the thought of. Assassinating is confessedly the most odious and villainous way of murdering. Cursed is he that smiteth his neighbour secretly. 2. He quotes a precedent (Sa2 4:10): he had put him to death who had brought him the tidings of the death of Saul, because he thought it would be good tidings to David. Nothing is here said of that Amalekite's helping Saul to kill himself, only of his bringing the tidings of his death, by which it should seem that the story he told was upon enquiry found to be false, and that he lied against his own head. "Now" (says David) "did I treat him as a criminal, and not a favourite" (as he expected), "who brought me Saul's crown, and shall those be held guiltless that bring me Ish-bosheth's head?" 3. He ratifies the sentence with an oath (Sa2 4:9): As the Lord liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity. He expresses himself thus resolutely, to prevent the making of any intercession for the criminals by those about him, and thus piously to intimate that his dependence was upon God for the putting of him in possession of the promised throne, and that he would not be beholden to any man to help him to it by any indirect or unlawful practices. God had redeemed him from all adversity hitherto, helped him over many a difficulty and through many a danger, and therefore he would depend upon him to crown and complete his own work. He speaks of his redemption from all adversity as a thing done, though he had many a storm yet before him, because he knew that he who had delivered would deliver. 4. Hereupon he signs a warrant for the execution of these men, Sa2 4:12. This may seem severe, when they intended him a kindness in what they did; but, (1.) He would thus show his detestation of the villany. When he heard that the Lord smote Nabal, he gave thanks (Sa1 25:38, Sa1 25:39), for he is the God to whom vengeance belongeth; but, if wicked men smite Ish-bosheth, they deserve to die for taking God's work out of his hand. (2.) He would thus show his resentment of the great affront they put upon him in expecting that he should patronize and reward it; they could scarcely have done him a greater injury than thus to think him altogether such a one as themselves, one that cared not what blood he waded through to the crown.
II. Execution done. The murderers were put to death according to law, and their hands and feet were hung up; not their whole bodies, the law forbade that; but only their hands and feet, in terrorem - to frighten others, to be monuments of David's justice, and to make that to be taken notice of which would recommend him to the esteem of the people, as a man fit to rule, and that aimed not at his own preferment, nor had any enmity to the house of Saul, but only and sincerely designed the public welfare. But what a confusion was this to the two murderers! What a horrid disappointment! And such those will meet with who think to serve the interests of the Son of David by any immoral practices, by war and persecution, fraud and rapine, who, under colour of religion, murder princes, break solemn contracts, lay countries waste, hate their brethren, and cast them out, and say, Let the Lord be glorified, kill them, and think they do God good service. However men may canonize such methods of serving the church and the catholic cause, Christ will let them know, another day, that Christianity was not intended to destroy humanity; and those who thus think to merit heaven shall not escape the damnation of hell.
Cross-references: 2Sam 4:11 · 2Sam 4:10 · 2Sam 4:9 · 2Sam 4:12 · 1Sam 25:38 · 1Sam 25:39