2 Samuel 21:14
WEB
They buried the bones of Saul and Jonathan his son in the country of Benjamin in Zela, in the tomb of Kish his father; and they performed all that the king commanded. After that, God answered prayer for the land.
BSB
And they buried the bones of Saul and his son Jonathan in Zela in the land of Benjamin, in the tomb of Saul’s father Kish. After they had done everything the king had commanded, God answered their prayers for the land.
KJV
And the bones of Saul and Jonathan his son buried they in the country of Benjamin in Zelah, in the sepulchre of Kish his father: and they performed all that the king commanded. And after that God was intreated for the land.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H6912
v — inter
Derivation: a primitive root;
to inter
KJV: × in any wise, bury(-ier).
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H6106
n-f — bone, strong, body, substance, selfsame
Derivation: from 6105;
a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame
KJV: body, bone, × life, (self-) same, strength, × very.
n.f — bone
עֶ֫צֶם 125 n.f. bone, substance, self
H7586
n-pr-m — Shaul
Derivation: passive participle of 7592; asked;
Shaul, the name of an Edomite and two Israelites
KJV: Saul, Shaul.
n.pr.m — Saul
שָׁאוּל n.pr.m. (= asked)
1. 397 1st king of Isr.
2. a king of Edom
3. a son of Simeon
4. a Levite
H3083
n-pr-m — Jehonathan
Derivation: from 3068 and 5414; Jehovah-given;
Jehonathan, the name of four Israelites
KJV: Jonathan. Compare 3129.
n.pr.m — Jonathan. Compare
יְהוֹנָתָן, יוֹנָתָן n.pr.m. (י׳ hath given)
1. son of Saul
2. son of Abiathar
3. nephew of David
4. of David, i.e. his uncle?
5. one of David’s heroes
6. one of David’s treasurers
7. a scribe
8. Levites
9. a priest
10. priest to the tribe of Dan, son of Gershom
11. a Judaite captain, after fall of Jerus.
12. a Judaite
13. father of Ebed
14. son of Asahel
15. a priest
16. son of Joiada
H1121
n-m — son
Derivation: from 1129;
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
n.m — son
בֵּן 4870 n.m. son
1. son, male child, born of a woman
2. children (male and female)
3. youth, young men
4. the young of animals
5. of plant shoots
6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows
7.
a. member of a guild, order or class
b. of animals son of (the) herd
8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.
9. n. relat. of age
n.pr.m — his son
בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H1144
n-pr-m — Binjamin
Derivation: from 1121 and 3225; son of (the) right hand;
Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory
KJV: Benjamin.
n.pr.m — Benjamin
בִּנְיָמִין n.pr.m. 166 (son of (the) right hand)—
1. youngest son of Jacob, so called by him, but Rachel, the mother, who died at Benjamin's birth, called בֶּן־אוֹנִ֑י (q.v.)
2. son of Bilhan and great-grandson of Benjamin
3. a Jew of Ezra's time
H6762
n-pr-loc — Tsela
Derivation: the same as 6761;
Tsela, a place in Palestine
KJV: Zelah.
n.pr.loc — Zelah
צֵלַע n.pr.loc. in Benj.; burial-place of Saul
H6913
n-m — sepulchre
Derivation: or (feminine) קִבְרָה; from 6912;
a sepulchre
KJV: burying place, grave, sepulchre.
n.m — grave
קֶ֫בֶר 67 n.m. grave, sepulchre
H7027
n-pr-m — Kish
Derivation: from 6983; a bow;
Kish, the name of five Israelites
KJV: Kish.
n.pr.m — Kish
קִישׁ n.pr.m.
1. father of Saul
2. Levites
3. ancestor of Mordecai
H1
n-m — father
Derivation: a primitive word;
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
n.m — father
אָב 1101 n.m. father
1. father of individual
2. of God as father of his people
3. head of household, family or clan
4. ancestor
5. originator or patron of a class, profession, or art
6. fig. of producer, generator
7. fig. of benevolence & protection
8. term of respect & honor
9. specif., ruler, chief (late)
H6213
v — do, make
Derivation: a primitive root;
to do or make, in the broadest sense and widest application
KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
vb — do
עָשָׂה 2622 vb. do, make
Qal 2524
I.
1. do (1560 t.)
2. deal with
3. oft. in phr. do kindness with
4. abs. act, act with effect
II.
1. make (670 t.)
2. produce, yield
3. prepare, esp. of dressing and cooking food
4. make offering
5. attend to, put in order
6. observe, celebrate, religious festival
7. acquire property of various kinds
8. appoint priests
9. bring about of י׳’s effecting a deliverance
10. use
11. spend, pass, days of life
Niph. 97
1. be done
2.
a. be made, of concr. things
b. be produced from vine
c. be prepared, of food
d. be offered
e. be observed, passover
f. be used
Pu. I was made
vb — press
[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H6680
v — constitute, enjoin
Derivation: a primitive root;
(intensively) to constitute, enjoin
KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
vb — lay charge
[צָוָה] 485 vb. Pi. lay charge (upon), give charge (to), charge, command, order
H4428
n-m — king
Derivation: from 4427;
a king
KJV: king, royal.
n.m — king
מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king
H6279
v — burn incense, intercede
Derivation: a primitive root (rather denominative from 6281);
to burn incense in worship, i.e. intercede (reciprocally, listen to prayer)
KJV: intreat, (make) pray(-er).
pray
עָתַר pray, supplicate (always to God)
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
H310
adv a — the hind part, after
Derivation: from 309;
properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
adv — the hinder
אַחַר prop. subst. the hinder or following part
1. adv.
a. of place, behind
b. of time, afterwards
2. prep.
a. of place, behind, after
b. of time, after
3. conj. after that.
H3651
adv — set upright, just, rightly, so
Derivation: from 3559;
properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles)
KJV: after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
adj — right
כֵּן adj. right, veritable, honest
1. right
2. veritable, true
3. pl. concr. honest (men)
adv — so
כֵּן adv. so
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 10–14
2 Samuel 21:10–14
Here we have, I. Saul's sons not only hanged, but hanged in chains, their dead bodies left hanging, and exposed, till the judgment ceased, which their death was to turn away, by the sending of rain upon the land. They died as sacrifices, and thus they were, in a manner, offered up, not consumed all at once by fire, but gradually by the air. They died as anathemas, and by this ignominious usage they were represented as execrable, because iniquity was laid upon them. When our blessed Saviour was made sin for us he was made a curse for us. But how shall we reconcile this with the law which expressly required that those who were hanged should be buried on the same day? Deu 21:23. One of the Jewish rabbin wishes this passage of story expunged, that the name of God might be sanctified, which, he thinks, is dishonoured by his acceptance of that which was a violation of his law: but this was an extraordinary case, and did not fall within that law; nay, the very reason for that law is a reason for this exception. he that is thus left hanged is accursed; therefore ordinary malefactors must not be so abused; but therefore these must, because they were sacrificed, not to the justice of the nation, but for the crime of the nation (no less a crime than the violation of the public faith) and for the deliverance of the nation from no less a judgment than a general famine. Being thus made as the off-scouring of all things, they were made a spectacle to the world (Co1 4:9, Co1 4:13), God appointing, or at least allowing it.
II. Their dead bodies watched by Rizpah, the mother of two of them, Sa2 21:10. It was a great affliction to her, now in her old age, to see her two sons, who, we may suppose, had been a comfort to her, and were likely to be the support of her declining years, cut off in this dreadful manner. None know what sorrows they are reserved for. She may not see them decently interred, but they shall be decently attended. She attempts not to violate the sentence passed upon them, that they should hang there till God sent rain; she neither steals nor forces away their dead bodies, though the divine law might have been cited to bear her out; but she patiently submits, pitches a tent of sackcloth near the gibbets, where, with her servants and friends, she protects the dead bodies from birds and beasts of prey. Thus, 1. She indulged her grief, as mourners are too apt to do, to no good purpose. When sorrow, in such cases, is in danger of growing excessive, we should rather study how to divert and pacify it than how to humour and gratify it. Why should we thus harden ourselves in sorrow? 2. She testified her love. Thus she let the world know that her sons died, not for any sin of their own, not as stubborn and rebellious sons, whose eye had despised to obey their mother; if that had been the case, she would have suffered the ravens of the valley to pick it out and the young eagles to eat it, Pro 30:17. But they died for their father's sin and therefore her mind could not be alienated from them by their hard fate. Though there is not remedy, but they must die, yet they shall die pitied and lamented.
III. The solemn interment of their dead bodies, with the bones of Saul and Jonathan, in the burying-place of their family. David was so far from being displeased at what Rizpah had done that he was himself stirred up by it to do honour to the house of Saul, and to these branches of it among the rest; thus it appeared that it was not out of any personal disgust to the family that he delivered them up, and that he had not desired the woeful day, but that he was obliged to do it for the public good. 1. He now bethought himself of removing the bodies of Saul and Jonathan from the place where the men of Jabesh-Gilead had decently, but privately and obscurely, interred them, under a tree, Sa1 31:12, Sa1 31:13. Though the shield of Saul was vilely cast away, as if he had not been anointed with oil, yet let not royal dust be lost in the graves of the common people. Humanity obliges us to respect human bodies, especially of the great and good, in consideration both of what they have been and what they are to be. 2. With them he buried the bodies of those that were hanged; for, when God's anger was turned away, they were no longer to be looked upon as a curse, Sa2 21:13, Sa2 21:14. When water dropped upon them out of heaven (Sa2 21:10), that is, when God sent rain to water the earth (which perhaps was not many days after they were hung up), then they were taken down, for then it appeared that God was entreated for the land. When justice is done on earth vengeance from heaven ceases. Through Christ, who was hanged on a tree and so made a curse for us, to expiate our guilt (though he was himself guiltless), God is pacified, and is entreated for us: and it is said (Act 13:29) that when they had fulfilled all that was written of him, in token of the completeness of the sacrifice and of God's acceptance of it, they took him down from the tree and laid him in a sepulchre.
Cross-references: Deut 21:23 · 1Cor 4:9 · 1Cor 4:13 · 2Sam 21:10 · Prov 30:17 · 1Sam 31:12 · 1Sam 31:13 · 2Sam 21:13 · 2Sam 21:14 · Acts 13:29