2SA 18

2 Samuel 18:24

WEB

Now David was sitting between the two gates; and the watchman went up to the roof of the gate to the wall, and lifted up his eyes and looked, and, behold, a man running alone.

BSB

Now David was sitting between the two gates when the watchman went up to the roof of the gateway by the wall, looked out, and saw a man running alone.

KJV

And David sat between the two gates: and the watchman went up to the roof over the gate unto the wall, and lifted up his eyes, and looked, and behold a man running alone.

Matthew Henry

Verses 19–33

2 Samuel 18:19–33

Absalom's business is done; and we are now told,

I. How David was informed of it. He staid behind at the city of Mahanaim, some miles from the wood where the battle was, and in the utmost border of the land. Absalom's scattered forces all made homeward toward Jordan, which was the contrary way from Mahanaim, so that his watchmen could not perceive how the battle went, till an express came on purpose to bring advice of the issue, which the king sat in the gate expecting to hear, Sa2 18:24.

1. Cushi was the man Joab ordered to carry the tidings (Sa2 18:21), an Ethiopian, so his name signifies, and some think that he was so by birth, a black that waited on Joab, probably one of the ten that had helped to dispatch Absalom (Sa2 18:15) as some think, though it was dangerous for one of those to bring the news to David, lest his fate should be the same with theirs that reported to him Saul's death, and Ish-bosheth's.

2. Ahimaaz, the young priest (one of those who brought David intelligence of Absalom's motions, Sa2 17:17), was very forward to be the messenger of these tidings, so transported was he with joy that this cloud was blown over; let him go and tell the king that the Lord hath avenged him of his enemies, Sa2 18:19. This he desired, not so much in hope of a reward (he was above that) as that he might have the pleasure and satisfaction of bringing the king, whom he loved, this good news. Joab knew David better than Ahimaaz did, and that the tidings of Absalom's death, which must conclude the story, would spoil the acceptableness of all the rest; and he loves Ahimaaz too well to let him be the messenger of those tidings (Sa2 18:20); they are fitter to be brought by a footman than by a priest. However, when Cushi was gone, Ahimaaz begged hard for leave to run after him, and with great importunity obtained it, Sa2 18:22, Sa2 18:23. One would wonder why he should be so fond of this office, when another was employed in it. (1.) Perhaps it was to show his swiftness; observing how heavily Cushi ran, and that he took the worse way, though the nearest, he had a mind to show how fast he could run, and that he could go the furthest way about and yet beat Cushi. No great praise for a priest to be swift of foot, yet perhaps Ahimaaz was proud of it. (2.) Perhaps it was in prudence and tenderness to the king that he desired it. He knew he could get before Cushi, and therefore was willing to prepare the king, by a vague and general report, for the plain truth which Cushi was ordered to tell him. If bad news must come, it is best that it come gradually, and will be the better borne.

3. They are both discovered by the watchman on the gate of Mahanaim, Ahimaaz first (Sa2 18:24), for, though Cushi had the lead, Ahimaaz soon outran him; but presently after Cushi appeared, Sa2 18:26. (1.) When the king hears of one running alone he concludes he is an express (Sa2 18:25): If he be alone, there are tidings in his mouth; for if they had been beaten, and were flying back from the enemy, there would have been many. (2.) When he hears it is Ahimaaz he concludes he brings good news, Sa2 18:27. Ahimaaz, it seems, was so famous for running that he was known by it at a distance, and so eminently good that it is taken for granted, if he be the messenger, the news must needs be good: He is a good man, zealously affected to the king's interest, and would not bring bad news. It is pity but the good tidings of the gospel should always be brought by good men; and how welcome should the messengers be to us for their message sake!

4. Ahimaaz is very forward to proclaim the victory (Sa2 18:28), cries at a distance, "Peace, there is peace;" peace after war, which is doubly welcome. "All is well, my lord O king! the danger is over, and we may return, when the king pleases, to Jerusalem." And, when he comes near, he tells him the news more particularly. "They are all cut off that lifted up their hands against the king;" and, as became a priest, while he gives the king the joy of it, he gives God the glory of it, the God of peace and war, the God of salvation and victory: "Blessed be the Lord thy God, that has done this for thee, as thy God, pursuant to the promises made to uphold thy throne," ch, Sa2 7:16. When he said this, he fell down upon his face, not only in reverence to the king, but in humble adoration of God, whose name he praised for this success. By directing David thus to give God thanks for his victory, he prepared him for the approaching news of its allay. The more our hearts are fixed and enlarged in thanksgiving to God for our mercies the better disposed we shall be to bear with patience the afflictions mixed with them. Poor David is so much a father that he forgets he is a king, and therefore cannot rejoice in the news of a victory, till he know whether the young man Absalom be safe, for whom his heart seems to tremble, almost as Eli's, in a similar case, for the ark of God. Ahimaaz soon discerned, what Joab intimated to him, that the death of the king's son would make the tidings of the day very unwelcome, and therefore in his report left that matter doubtful; and, though he gave occasion to suspect how it was, yet, that the thunderclap might not come too suddenly upon the poor perplexed king, he refers him to the next messenger, whom they saw coming, for a more particular account of it. "When Joab sent the king's servant (namely, Cushi) and me thy servant, to bring the news, I saw a great tumult, occasioned by something extraordinary, as you will hear by and by; but I have nothing to say about it. I have delivered that which was my message. Cushi is better able to inform you than I am. I will not be the messenger of evil tidings; nor will I pretend to know that which I cannot give a perfect account of." He is therefore told to stand by till Cushi come (Sa2 18:30), and now, we may suppose, he gives the king a more particular account of the victory, which was the thing he came to bring the news of.

5. Cushi, the slow post, proves the sure one, and besides the confirmation of the news of the victory which Ahimaaz had brought - The Lord has avenged thee of all those that rose up against thee (Sa2 18:31) - he satisfied the king's enquiry concerning Absalom, Sa2 18:32. Is he safe? says David. "Yes," says Cushi, "he is safe in his grave;" but he tells the news so discreetly that, how unwelcome soever the message is, the messenger can have no blame. He did not tell him plainly that Absalom was hanged, and run through and buried under a heap of stones; but only that his fate was what he desired might be the fate of all that were traitors against the king, his crown and dignity: "The enemies of my lord the king, whoever they are, and all that rise against thee to do thee hurt, be as that young man is; I need wish them no worse."

II. How David received the intelligence. He forgets all the joy of his deliverance, and is quite overwhelmed with the sorrowful tidings of Absalom's death, Sa2 18:33. As soon as he perceived by Cushi's reply that Absalom was dead, he asked no more questions, but fell into a passion of weeping, retired from company, and abandoned himself to sorrow; as he was going up to his chamber he was overheard to say "O my son Absalom! my son, my son Absalom! alas for thee! I lament thee. How hast thou fallen! Would God I had died for thee, and that thou hadst remained alive this day" (so the Chaldee adds) "O Absalom! my son, my son!" I wish I could see reason to think that this arose from a concern about Absalom's everlasting state, and that the reason why he wished he had died for him was because he had good hopes of his own salvation, and of Absalom's repentance if he had lived. It rather seems to have been spoken inconsiderately, and in a passion, and it was his infirmity. He is to be blamed, 1. For showing so great a fondness for a graceless son only because he was handsome and witty, while he was justly abandoned both of God and man. 2. For quarrelling, not only with divine providence, in the disposals of which he ought silently to have acquiesced, but with divine justice, the judgments of which he ought to have adored and subscribed to. See how Bildad argues (Job 8:3, Job 8:4), If thy children have sinned against him, and he have cast them away in their transgression, thou shouldst submit, for doth God pervert judgment? See Lev 10:3. 3. For opposing the justice of the nation, which, as king, he was entrusted with the administration of, and which, with other public interests, he ought to have preferred before nay natural affection. 4. For despising the mercy of his deliverance, and the deliverance of his family and kingdom, from Absalom's wicked designs, as if this were no mercy, nor worth giving thanks for, because it cost the life of Absalom. 5. For indulging in a strong passion, and speaking unadvisedly with his lips. He now forgot his own reasonings upon the death of another child (Can I bring him back again?) and his own resolution to keep his mouth as with a bridle when his heart was hot within him, as well as his own practice at other times, when he quieted himself as a child that was weaned from his mother. The best men are not always in an equally good frame. What we over-loved we are apt to over-grieve for: in each affection, therefore, it is wisdom to have rule over our own spirits and to keep a strict guard upon ourselves when that is removed from us which was very dear to us. Losers think they may have leave to speak; but little said is soon amended. The penitent patient sufferer sitteth alone and keepeth silence (Lam 3:28), or rather, with Job, says, Blessed be the name of the Lord.

Cross-references: 2Sam 18:24 · 2Sam 18:21 · 2Sam 18:15 · 2Sam 17:17 · 2Sam 18:19 · 2Sam 18:20 · 2Sam 18:22 · 2Sam 18:23 · 2Sam 18:26 · 2Sam 18:25 · 2Sam 18:27 · 2Sam 18:28 · 2Sam 7:16 · 2Sam 18:30 · 2Sam 18:31 · 2Sam 18:32 · 2Sam 18:33 · Job 8:3 · Job 8:4 · Lev 10:3 · Lam 3:28

Hebrew interlinear

H1732

דָּוִדDâvid/daw-veed'/

n-pr-m — David

Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;

David, the youngest son of Jesse

KJV: David.

דָּוִד

n.pr.m — David

דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David

H3427

יָשַׁבyâshab/yaw-shab'/

v — sit, dwell, remain, settle, marry

Derivation: a primitive root;

properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry

KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

יָשַׁב

vb — sit

יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell

Qal

1.

a. sit

b. sit, sit down

c. sit down

d. sit = be set (as a jewel)

2.

a. remain, stay, tarry

b. with special emphasis of qualifying phr.

3. dwell, have one’s abode

4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited

Niph. be inhabited, of land

Pi. and they shall set their encampments in thee

Hiph.

1. cause to sit

2. cause to abide

3.

a. cause to dwell

b. cause cities to be inhabited

4. marry (prop. give a dwelling to)

Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land

H996

בֵּיןbêyn/bane/

prep — between, either, or

Derivation: (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from 995; a distinction; but used only as a preposition,

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or

KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), × in, out of, whether (it be...or), within.

בַּ֫יִן

subst — interval

בַּ֫יִן subst. prop. interval, space between

1. always (exc. dual) as prep. in the interval of, between

2. Dual בֵּנַ֫יִם space between two armies

H8147

שְׁנַיִםshᵉnayim/shen-ah'-yim/

n — two, twofold

Derivation: dual of 8145; feminine שְׁתַּיִם;

two; also (as ordinal) twofold

KJV: both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.

שְׁנַ֫יִם

n.m — two

שְׁנַ֫יִם, שְׁתַּיִם 768 n.m. et f. du. two

H8179

שַׁעַרshaʻar/shah'-ar/

n-m — opening, door, gate

Derivation: from 8176 in its original sense;

an opening, i.e. door or gate

KJV: city, door, gate, port (× -er).

שַׁ֫עַר

n.m — gate

שַׁ֫עַר 373 n.m. gate

H3212

יָלַךְyâlak/yaw-lak'/

v — walk, carry

Derivation: a primitive root (compare 1980);

to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)

KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.

הָלַךְ

vb — go

הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk

Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך

I. lit.

1. of persons

2. Also of animals, in similar meanings and combinations

3. in like manner of inanimate things

4. The inf. abs. is often used

a. as in other vbs., quite independently

b. to intensify meaning of finite form

c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.

(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance

(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)

(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance

(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion

(5). quite by itself

(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.

d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.

5. In combination with other verbal forms

II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:

1. pass away, die

2. live (‘walk’), in general

3. of moral and religious life

4. other fig. uses

Pi. (chiefly poet. and late)

1. walk in or with a throng

2. also of walking about = living

3. depart, go entirely away

4. fig. of mode of life, action, etc.

Hithp. walk, walk about, move to and fro

Hiph.

1. lead, bring

2. lead away

3. carry, bring

4. fig. of influence on character

5.

a. cause to walk, go

b. cause to flow, run

c. cause to depart, retire, go back

H6822

צָפָהtsâphâh/tsaw-faw'/

v — lean, peer, observe, await

Derivation: a primitive root;

properly, to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await

KJV: behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man).

צָפָה

vb — look out

[צָפָה] 37 vb. look out or about, spy, keep watch

Qal 28 keep watch; elsewh. as subst. watchman

Pi. watch (closely); pt. as n. = watchman

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H1406

גָּגgâg/gawg/

n-m — roof, top

Derivation: probably by reduplication from 1342;

a roof; by analogy, the top of an altar

KJV: roof (of the house), (house) top (of the house).

גָּג

n.m — roof

גָּג n.m. roof, top

1. roof

2. top of altar of incense, in tabern.

H2346

חוֹמָהchôwmâh/kho-maw'/

n-f — wall

Derivation: feminine active participle of an unused root apparently meaning to join;

a wall of protection

KJV: wall, walled.

חוֹמָה

n.f — wall

חוֹמָה 133 n.f. wall (as protection)

1. usu. term for wall of city

2. wall of a building

3. fig. of waters of Red Sea

H5375

נָשָׂאnâsâʼ/naw-saw'/

v — lift

Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;

to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative

KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.

נָשָׂא

vb — lift

נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take

Qal

1. lift, lift up

2. Bear, carry

3. Take, take away

Niph.

1. be lifted up

2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment

3. be borne, carried

4. be taken away, carried off

Pi.

1. lift up = exalt

2. fig. = desire, long

3. carry, bear continuously

4. take, take away

Hithp. lift oneself up

Hiph.

1. cause one to bear iniquity

2. appar. cause to bring, have brought

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H5869

עַיִןʻayin/ah'-yin/

n-f — eye, fountain, eye

Derivation: probably a primitive word;

an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)

KJV: affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).

עַ֫יִן

n.f — spring

עַ֫יִן n.f. spring (of water). Particular springs are:

a. ע׳ חֲרֹר Ju 7:1

b. ע׳ הַקּוֹרֵא (partridge-spring) Ju 15:19

c. ע׳ רֹגֵל near Jerus.

d. ע׳ הַתַּנִּין (dragon-spring)

עַ֫יִן

n.f — eye

עַ֫יִן 859 n.f. eye

1. lit. as physical organ

2.

a. eyes as showing mental qualities

b. desire of the eyes, abominations of the eyes

3. Fig. of mental and physical faculties, acts and states

2. Transferred mngs.:

a. visible surface of earth

b. appearance

c. gleam, sparkle

5. Other phrases are: an eye for an eye; eye to eye; in the presence of, in full view of; of business transaction; on the forehead

H7200

רָאָהrâʼâh/raw-aw'/

v — see

Derivation: a primitive root;

to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)

KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.

רָאָה

vb — see

רָאָה 1315 vb. see

Qal 1141

1.

a. see, subj.

b. see, c. acc. rei

2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design

3. see, so as to learn to know

4. abs. see, have (power of) vision

5. see = perceive

6. look at, see, by direct volition

7. of mental observation

8.

a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest

b. see, c. acc. rei

Niph.

1. appear

2. be seen

3. be visible

Pu. appar. his bones are not detected

Hithp. recipr. look at each other

Hiph.

1.

a. cause one to see something, shew

b. cause to experience something

2. cause to look intently at, to behold

Hoph.

1. be caused to see, be shewn

2. be exhibited to

H2009

הִנֵּהhinnêh/hin-nay'/

dp — lo!

Derivation: prolongation for 2005;

lo!

KJV: behold, lo, see.

הִנֵּה

demonstr.part — lo!

הִנֵּה, once הִנֶּה־ Gn 19:2, demonstr.part. lo!, behold!

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H7323

רוּץrûwts/roots/

v — run, rush

Derivation: a primitive root;

to run (for whatever reason, especially to rush)

KJV: break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.

רוּץ

vb — run

רוּץ vb. run

Qal

1. run

2.

a. pl. the runners (prop. out-runners)

b. runner = (royal messenger, post, late)

Pō‛lēl they run swiftly, dart

Hiph. cause to run

H905

בַּדbad/bad/

n-m — separation, part, branch, bar, chief, apart, only, besides

Derivation: from 909;

properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides

KJV: alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.

בַּד

n.m — separation

בַּד, בָּ֑ד n.m. separation, concr. part

1. prop. in a state of separation, alone, by itself

2. concr. part

3. parts, specif. extended from something

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49