2 Samuel 13:34
WEB
But Absalom fled. The young man who kept the watch lifted up his eyes and looked, and behold, many people were coming by way of the hillside behind him.
BSB
Meanwhile, Absalom had fled. When the young man standing watch looked up, he saw many people coming down the road west of him, along the side of the hill. And the watchman went and reported to the king, “I see men coming from the direction of Horonaim, along the side of the hill.”
KJV
But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill side behind him.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H1272
v — bolt, flee
Derivation: a primitive root;
to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly
KJV: chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.
vb — go through
בָּרַח vb. go through, flee
Qal
1. go or pass through, of bar
2. flee
3. flee = hasten, come quickly
Hiph.
1. pass through
2. cause to flee, put to flight
H53
n-pr-m — Abshalom
Derivation: or (shortened) אַבְשָׁלוֹם ; from 1 and 7965; father of peace (i.e. friendly);
Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite
KJV: Abishalom, Absalom.
n.pr.m — Abishalom
אֲבִישָׁלוֹם n.pr.m. (my father is peace)
1. Rehob.’s father-in-law
2. 3rd son of Dvd
H5375
v — lift
Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.
vb — lift
נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take
Qal
1. lift, lift up
2. Bear, carry
3. Take, take away
Niph.
1. be lifted up
2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment
3. be borne, carried
4. be taken away, carried off
Pi.
1. lift up = exalt
2. fig. = desire, long
3. carry, bear continuously
4. take, take away
Hithp. lift oneself up
Hiph.
1. cause one to bear iniquity
2. appar. cause to bring, have brought
H5288
n-m — boy, servant, girl
Derivation: from 5287;
(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age)
KJV: babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
n.m — boy
נַ֫עַר 239 n.m. 1. boy, lad, youth. 2. retainer (not in P)
1. boy, lad, youth (c. 133 t.)
2. servant, retainer (c. 105 t.)
H6822
v — lean, peer, observe, await
Derivation: a primitive root;
properly, to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await
KJV: behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man).
vb — look out
[צָפָה] 37 vb. look out or about, spy, keep watch
Qal 28 keep watch; elsewh. as subst. watchman
Pi. watch (closely); pt. as n. = watchman
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H5869
n-f — eye, fountain, eye
Derivation: probably a primitive word;
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
KJV: affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).
n.f — spring
n.f — eye
עַ֫יִן 859 n.f. eye
1. lit. as physical organ
2.
a. eyes as showing mental qualities
b. desire of the eyes, abominations of the eyes
3. Fig. of mental and physical faculties, acts and states
2. Transferred mngs.:
a. visible surface of earth
b. appearance
c. gleam, sparkle
5. Other phrases are: an eye for an eye; eye to eye; in the presence of, in full view of; of business transaction; on the forehead
H7200
v — see
Derivation: a primitive root;
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.
vb — see
רָאָה 1315 vb. see
Qal 1141
1.
a. see, subj.
b. see, c. acc. rei
2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design
3. see, so as to learn to know
4. abs. see, have (power of) vision
5. see = perceive
6. look at, see, by direct volition
7. of mental observation
8.
a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest
b. see, c. acc. rei
Niph.
1. appear
2. be seen
3. be visible
Pu. appar. his bones are not detected
Hithp. recipr. look at each other
Hiph.
1.
a. cause one to see something, shew
b. cause to experience something
2. cause to look intently at, to behold
Hoph.
1. be caused to see, be shewn
2. be exhibited to
H2009
dp — lo!
Derivation: prolongation for 2005;
lo!
KJV: behold, lo, see.
H5971
n-m — people, tribe, troops, attendants, flock
Derivation: from 6004;
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV: folk, men, nation, people.
n.[m.] — kinsman
[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)
n.m — people
עַם, עָם 1810 n.m. people
1. a people, nation
2. = smaller units
3. = common people
4. people in gen., persons
5. phrases
H7227
a n-m — abundant
Derivation: by contracted from 7231;
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
n.m — chief
רַב 49 n.m. chief
adj — much
רַב 429 adj. much, many, great
1. (oft. opp. מְעַט)
a.
(1). much: of substances
(2). esp. of collectives, numerous
b. pl. many
c. רַב as subst. coll. pers.
d. cstr. = abounding in
e. מִן comp. = more numerous than
f. רַב = abundant, enough
g. as adv. much, exceedingly
2. less oft. great
H1980
v — walk
Derivation: akin to 3212; a primitive root;
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
KJV: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl.
vb — go
הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk
Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך
I. lit.
1. of persons
2. Also of animals, in similar meanings and combinations
3. in like manner of inanimate things
4. The inf. abs. is often used
a. as in other vbs., quite independently
b. to intensify meaning of finite form
c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.
(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance
(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)
(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance
(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion
(5). quite by itself
(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.
d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.
5. In combination with other verbal forms
II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:
1. pass away, die
2. live (‘walk’), in general
3. of moral and religious life
4. other fig. uses
Pi. (chiefly poet. and late)
1. walk in or with a throng
2. also of walking about = living
3. depart, go entirely away
4. fig. of mode of life, action, etc.
Hithp. walk, walk about, move to and fro
Hiph.
1. lead, bring
2. lead away
3. carry, bring
4. fig. of influence on character
5.
a. cause to walk, go
b. cause to flow, run
c. cause to depart, retire, go back
H1870
n-m — road, trodden, course, mode
Derivation: from 1869;
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
KJV: along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
n.m — way
דֶּ֫רֶךְ 715 n.m. way, road, distance, journey, manner
1. way, road, path
2. journey
3. of direction, almost or quite = toward
4. way, manner
5. fig. of course of life, or action, undertakings
6.
a. of moral action and character
b. of duty
c. specif.: in good sense
d. oftener in bad sense
e. way of י׳
H310
adv a — the hind part, after
Derivation: from 309;
properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
adv — the hinder
אַחַר prop. subst. the hinder or following part
1. adv.
a. of place, behind
b. of time, afterwards
2. prep.
a. of place, behind, after
b. of time, after
3. conj. after that.
H6654
n-m — side, adversary
Derivation: contr. from an unused root meaning to sidle off;
a side; figuratively, an adversary
KJV: (be-) side.
n.m — side
צַד n.m. side
H2022
n-m — mountain, range
Derivation: a shortened form of 2042;
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
KJV: hill (country), mount(-ain), × promotion.
n.m — mountain
הַר 568 n.m. mountain, hill, hill-country
1. mountain, hill
2. hill-country, mountain-region
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 30–39
2 Samuel 13:30–39
Here is, I. The fright that David was put into by a false report brought to Jerusalem that Absalom had slain all the king's sons, Sa2 13:30. It is common for fame to make bad worse; and the first news of such a thing as this represents it as more dreadful than afterwards it proves. Let us not therefore be afraid of evil tidings, while they want confirmation, but, when we hear the worst, hope the best, at least hope better. However, this false news gave as much affliction to David, for the present, as if it had been true; he tore his garments, and lay on the earth, while as yet it was only a flying story, Sa2 13:31. It was well that David had grace; he had need enough of it, for he had strong passions.
II. The rectifying of the mistake in two ways: - 1. By the sly suggestions of Jonadab, David's nephew, who could tell him, Amnon only is dead, and not all the king's sons (Sa2 13:32, Sa2 13:33), and could tell him too that it was done by the appointment of Absalom, and designed from the day Amnon forced his sister Tamar. What a wicked man was he, if he knew all this or had any cause to suspect it, that he did not make David acquainted with it sooner, that means might be used to make up the quarrel, or at least that David might not throw Amnon into the mouth of danger by letting him go to Absalom's house. If we do not our utmost to prevent mischief, we make ourselves accessory to it. If we say, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider whether we did or no? See Pro 24:11, Pro 24:12. It is well if Jonadab was not as guilty of Amnon's death as he was of his sin; such friends do those prove who are hearkened to as counsellors to do wickedly: he that would not be so kind as to prevent Amnon's sin would not be so kind as to prevent his ruin, when, it should seem, he might have done both. 2. By the safe return of all the king's sons except Amnon. They and their attendants were speedily discovered by the watch (Sa2 13:34, Sa2 13:35), and soon arrived, to show themselves alive, but to bring the certain sad news that Absalom had murdered their brother Amnon. The grief David had been in for that which was not made him the better able to bear that which was, by giving him a sensible occasion, when he was undeceived, to thank God that all his sons were not dead: yet that Amnon was dead, and slain by his own brother is such a treacherous barbarous manner, was enough to put the king and court, the king and kingdom, into real mourning. Sorrow is never more reasonable than when there is sin in the case.
III. Absalom's flight from justice: Absalom immediately fled, Sa2 13:34. He was now as much afraid of the king's sons as they were of him; they fled from his malice, he from their justice. No part of the land of Israel could shelter him. The cities of refuge gave no protection to a wilful murderer. Though David had let Amnon's incest go unpunished, Absalom could not promise himself his pardon for this murder; so express was the law in this case, and so well known David's justice, and his dread of blood-guiltiness. He therefore made the best of his way to his mother's relations, and was entertained by his grandfather Talmai, king of Geshur (Sa2 13:37), and there he was protected three years (Sa2 13:38), David not demanding him, and Talmai not thinking himself obliged to send him back unless he were demanded.
IV. David's uneasiness for his absence. He mourned for Amnon a good while (Sa2 13:37), but, he being past recall, time wore off that grief: he was comforted concerning Amnon. It also wore off too much his detestation of Absalom's sin; instead of loathing him as a murderer, he longs to go forth to him, Sa2 13:39. At first he could not find in his heart to do justice on him; now he can almost find in his heart to take him into his favour again. This was David's infirmity. Something God saw in his heart that made a difference, else we should have thought that he, as much as Eli, honoured his sons more than God.
Cross-references: 2Sam 13:30 · 2Sam 13:31 · 2Sam 13:32 · 2Sam 13:33 · Prov 24:11 · Prov 24:12 · 2Sam 13:34 · 2Sam 13:35 · 2Sam 13:37 · 2Sam 13:38 · 2Sam 13:39