PRO 24

Proverbs 24:11

WEB

Rescue those who are being led away to death! Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter!

BSB

Rescue those being led away to death, and restrain those stumbling toward the slaughter.

KJV

If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;

Matthew Henry

Verses 11–12

Proverbs 24:11–12

Here is, 1. A great duty required of us, and that is to appear for the relief of oppressed innocency. If we see the lives or livelihoods of any in danger of being taken away unjustly, we ought to bestir ourselves all we can to save them, by disproving the false accusations on which they are condemned and seeking out proofs of their innocency. Though the persons be not such as we are under any particular obligation to, we must help them, out of a general zeal for justice. If any be set upon by force and violence, and it be in our power to rescue them, we ought to do it. Nay, if we see any through ignorance exposing themselves to danger, or fallen in distress, as travellers upon the road, ships at sea, or any the like, it is our duty, though it be with peril to ourselves, to hasten with help to them and not forbear to deliver them, not to be slack, or remiss, or indifferent, in such a case. 2. An answer to the excuse that is commonly make for the omission of this duty. Thou wilt say, "Behold, we knew it not; we were not aware of the imminency of the danger the person was in; we could not be sure that he was innocent, nor did we know how to prove his innocence, nor which way to do any thing in favour of him, else we would have helped him." Now, (1.) It is easy to make such an excuse as this, sufficient to avoid the censures of men, for perhaps they cannot disprove us when we say, We knew it not, or, We forgot; and the temptation to tell a lie for the excusing of a fault is very strong when we know that it is impossible to be disproved, the truth lying wholly in our own breast, as when we say, We thought so and so, and really designed it, which no one is conscious of but ourselves. (2.) It is not so easy with such excuses to evade the judgment of God; and to the discovery of that we lie open and by the determination of that we must abide. Now, [1.] God ponders the heart and keeps the soul; he keeps an eye upon it, observes all the motions of it; its most secret thoughts and intents are all naked and open before him. It is his prerogative to do so, and that in which he glories. Jer 17:10, I the Lord search the heart. He keeps the soul, holds it in life. This is a good reason why we should be tender of the lives of others, and do all we can to preserve them, because our lives have been precious in the sight of God and he has graciously kept them. [2.] He knows and considers whether the excuse we make be true or no, whether it was because we did not know it or whether the true reason was not because we did not love our neighbour as we ought, but were selfish, and regardless both of God and man. Let this serve to silence all our frivolous pleas, by which we think to stop the mouth of conscience when it charges us with the omission of plain duty: Does not he that ponders the heart consider it? [3.] He will judge us accordingly. As his knowledge cannot be imposed upon, so his justice cannot be biassed, but he will render to every man according to his works, not only the commission of evil works, but the omission of good works.

Cross-references: Jer 17:10

Hebrew interlinear

H5337

נָצַלnâtsal/naw-tsal'/

v — snatch

Derivation: a primitive root;

to snatch away, whether in a good or a bad sense

KJV: × at all, defend, deliver (self), escape, × without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, × surely, take (out).

נָצַל

vb — strip

[נָצַל] 212 vb. not in Qal; Pi. strip, plunder; Niph. deliver oneself, be delivered Hiph. snatch away, deliver

Niph.

1. reflex. tear oneself away, deliver oneself

2. passive, be torn out or away

Pi.

1. strip off, spoil

2. deliver

Hiph.

1. take away, snatch away

2. rescue, recover

3. deliver from

4. deliver from sin and guilt

Hoph. as a brand plucked out of the burning

Hithp. and they stripped themselves of their ornaments.

H3947

לָקַחlâqach/law-kakh'/

v — take

Derivation: a primitive root;

to take (in the widest variety of applications)

KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

לָקַח

vb — take

לָקַח 965 vb. take

Qal

1. take, take in hand

2. take and carry along with oneself

3.

a. take from, or out of

b. take, carry away

c. take away from, so as to deprive of

d. esp. take away life

4. take to or for a person

5. take up, upon = put upon

6. = fetch

7. take = lead, conduct (with or without contact)

8. take = capture, seize

9. take = carry off

10. in phr. take vengeance

Niph.

1. be captured, of ark

2. be taken away, removed

3. be taken, brought unto

Pu.

1. be taken from, out of

2. = be stolen from

3. be taken captive

4. be taken away, removed

Hoph.

1. be taken, brought unto

2. be taken out of

3. be taken away from

Hithp. lit. fire taking hold of itself, of lightning

H4194

מָוֶתmâveth/maw'-veth/

n-m — death, dead, pestilence, ruin

Derivation: from 4191;

death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin

KJV: (be) dead(-ly), death, die(-d).

מָ֫וֶת

n.m — death

מָ֫וֶת 161 n.m. death

1. death, opp. life

2. death by violence

3. state of death or place of death

H4131

מוֹטmôwṭ/mote/

v — waver, slip, shake, fall

Derivation: a primitive root;

to waver; by implication, to slip, shake, fall

KJV: be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, × exceedingly, fall(-ing down), be (re-) moved, be ready, shake, slide, slip.

מוֹט

vb — totter

[מוֹט] vb. totter, shake, slip

Qal totter, slip

Niph. be shaken, moved, overthrown

Hiph. dislodge, let fall, drop

Hithpo‛l. be greatly shaken

H2027

הֶרֶגhereg/heh'-reg/

n-m — slaughter

Derivation: from 2026;

slaughter

KJV: be slain, slaughter.

הֶ֫רֶג

n.m — slaughter

הֶ֫רֶג n.m. slaughter

H518

אִםʼim/eem/

prt — lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

Derivation: a primitive particle;

used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not

KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

אִם

conj — if

אִם conj.

1. hypoth. part. if

2. Interrog. part.

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

H2820

חָשַׂךְchâsak/khaw-sak'/

v — restrain, refrain, refuse, spare, preserve, observe

Derivation: a primitive root; also interchangeable with 2821

to restrain or (reflex.) refrain; by implication, to refuse, spare, preserve; to observe

KJV: assuage, × darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold.

חָשַׂךְ

vb — withhold

חָשַׂךְ vb. withhold, refrain

Qal

1.

a. withhold, keep back, keep for oneself

b. keep one from evil, calamity

c. hold in check

d. refrain

e. spare

f. reserve for

2. (abs.) restrain, check (pain) i.e. assuage

Niph. at the day of calamity the wicked is spared

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49