2 Samuel 10:11
WEB
He said, “If the Syrians are too strong for me, then you shall help me; but if the children of Ammon are too strong for you, then I will come and help you.
BSB
“If the Arameans are too strong for me,” said Joab, “then you will come to my rescue. And if the Ammonites are too strong for you, then I will come to your rescue.
KJV
And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will come and help thee.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H518
prt — lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not
Derivation: a primitive particle;
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not
KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
conj — if
אִם conj.
1. hypoth. part. if
2. Interrog. part.
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
H2388
v — fasten, seize, be strong, courageous, strengthen, cure, help, repair, fortify, obstinate, bind, restrain, conquer
Derivation: a primitive root;
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
KJV: aid, amend, × calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
vb — be firm
חָזַק 291 vb. be or grow firm, strong, strengthen
Qal
I. intrans. be or grow strong
II. transit. only strengthened him not
Pi.
1. make strong (physically)
2. strengthen the hands (acc.) of anyone, sustain, encourage
3. make strong = bold, encourage
4. make firm
5. make rigid, hard, i.e. perverse, obstinate, harden
Hiph.
1.
a. make strong, strengthen
b. make firm, the kingdom
c. display strength
2. make severe, of battle
3. support
4. = repair
5. prevail
6. esp. take or keep hold of, seize, grasp
Hithp.
1. strengthen oneself
2. put forth strength, use one's strength
3. withstand
4. hold strongly with
H758
n-pr-m n-m — Aram, Syria
Derivation: from the same as 759; the highland;
Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite
KJV: Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians.
n.pr.m — Aram
אֲרָם n.pr.m. Aram
1. 5th son of Shem
2. grandson of Nahor
3.
4. a descendant of Asher
—Elsewhere only of Aramæan people & land (= 1 supr.)
a. people, sg. coll. = the Aramæans, a leading branch of the Shemitic stock inhabiting Mesopotamia & northern Syria, in many tribes & settlements
b. less often clearly of land; also of particular divisions of territory א׳ נַהֲרַיִם ‘Mesopotamia,’ i.e. prob. land between Euphrates & Chaboras; cf. פַּדַּן א׳ Paddan-Aram
c. often indeterminate
H4480
prep — part, from, out of
Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
prep — out of
מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not
1. with verbs expressing (or implying) separation or removal
a. from, against
b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from
c. of position, off, on the side of, on
2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex
3. Partitively
4. Of time—
a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since
b. as marking the period immediately succeeding the limit after
c. towards, to
5. (וְעַד) עַד … מִן from … even to
6. In comparisons, beyond, above
7. מן is prefixed to an infin.:
a. with causal force, from, on account of, through
b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.
c. with a temporal force, since, after
8. Once as a conj. before a finite verb. that
9. In compounds:
n. [m.] — portion
[מֵן] n. [m.] portion
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H3467
v — be open, wide, free, be safe, free, succor
Derivation: a primitive root;
properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
KJV: × at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
vb — deliver
[יָשַׁע] vb. Hiph. deliver; Niph. intrans. and pass.
Niph.
1. be liberated, saved (prop. placed in freedom)
2. be saved in battle, victorious
Hiph.
1. deliver, save (prop. give width and breadth to, liberate)
2. save from moral troubles
3. give victory to
H1121
n-m — son
Derivation: from 1129;
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
n.m — son
בֵּן 4870 n.m. son
1. son, male child, born of a woman
2. children (male and female)
3. youth, young men
4. the young of animals
5. of plant shoots
6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows
7.
a. member of a guild, order or class
b. of animals son of (the) herd
8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.
9. n. relat. of age
n.pr.m — his son
בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.
H5983
n-pr-m — Ammon
Derivation: from 5971; tribal, i.e. inbred;
Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country
KJV: Ammon, Ammonites.
n.pr.gent — Ammon
עַמּוֹן 106 n.pr.gent. Ammon
H1980
v — walk
Derivation: akin to 3212; a primitive root;
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
KJV: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl.
vb — go
הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk
Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך
I. lit.
1. of persons
2. Also of animals, in similar meanings and combinations
3. in like manner of inanimate things
4. The inf. abs. is often used
a. as in other vbs., quite independently
b. to intensify meaning of finite form
c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.
(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance
(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)
(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance
(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion
(5). quite by itself
(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.
d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.
5. In combination with other verbal forms
II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:
1. pass away, die
2. live (‘walk’), in general
3. of moral and religious life
4. other fig. uses
Pi. (chiefly poet. and late)
1. walk in or with a throng
2. also of walking about = living
3. depart, go entirely away
4. fig. of mode of life, action, etc.
Hithp. walk, walk about, move to and fro
Hiph.
1. lead, bring
2. lead away
3. carry, bring
4. fig. of influence on character
5.
a. cause to walk, go
b. cause to flow, run
c. cause to depart, retire, go back
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 6–14
2 Samuel 10:6–14
Here we have, I. The preparation which the Ammonites made for war, Sa2 10:6. They saw they had made themselves very odious to David and obnoxious to his just displeasure. This they might easily have foreseen when they abused his ambassadors, which was no other than a challenge to war, and a bold defiance of him. Yet, it seems, they had not considered how unable they were, with their thousands, to meet his; for now they found themselves an unequal match, and were forced to hire forces of other nations into their service. Thus sinners daringly provoke God, and expose themselves to his wrath, and never consider that he is stronger than they, Co1 10:22. The Ammonites gave the affront first, and they were the first that raised forces to justify it. Had they humbled themselves, and begged David's pardon, probably an honorary satisfaction might have atoned for the offence. But, when they were thus desperately resolved to stand by what they had done, they courted their own ruin.
II. The speedy descent which David's forces made upon them, Sa2 10:7. When David heard of their military preparations, he sent Joab with a great army to attack them, Sa2 10:7. Those that are at war with the Son of David not only give the provocation, but begin the war; for he waits to be gracious, but they strengthen themselves against him, and therefore, if they turn not, he will whet his sword, Psa 7:12. God has forces to send against those that set his wrath at defiance (Isa 5:19), which will convince them, when it is too late, that none ever hardened his heart against God and prospered. It was David's prudence to carry the war into their country, and fight them at the entering in of the gate of their capital city, Rabbah, as some think, or Medeba, a city in their borders, before which they pitched to guard their coast, Ch1 19:7. Such are the terrors and desolations of war that every good prince will, in love to his people, keep it as much as may be at a distance from them.
III. Preparations made on both sides for an engagement. 1. The enemy disposed themselves into two bodies, one of Ammonites, which, being their own, were posted at the gate of the city; the other of Syrians, whom they had taken into their pay, and who were therefore posted at a distance in the field, to charge the forces of Israel in the flank or rear, while the Ammonites charged them in the front, Sa2 10:8. 2. Joab, like a wise general, was soon aware of the design, and accordingly divided his forces: the choicest men he took under his own command, to fight the Syrians, whom probably he knew to be the better soldiers, and, being hired men, better versed in the arts of war, Sa2 10:9. The rest of the forces he put under the command of Abishai his brother, to engage the Ammonites, Sa2 10:10. It should seem, Joab found the enemy so well prepared to receive them that his conduct and courage were never so tried as now.
IV. Joab's speech before the battle, Sa2 10:11, Sa2 10:12. It is not long, but pertinent, and brave. 1. He prudently concerts the matter with Abishai his brother, that the dividing of the forces might not be the weakening of them, but that, which part soever was borne hard upon, the other should come in to its assistance. He supposes the worst, that one of them should be obliged to give back; and in that case, upon a signal given, the other should send a detachment to relieve it. Note, Mutual helpfulness is brotherly duty. If occasion be, thou shalt help me, and I will help thee. Christ's soldiers should thus strengthen one another's hands in their spiritual warfare. The strong must succour and help the weak. Those that through grace are conquerors over temptation must counsel, and comfort, and pray for, those that are tempted. When thou art converted, strengthen thy brethren, Luk 22:32. The members of the natural body help one another, Co1 12:21. 2. He bravely encourages himself, and his brother, and the rest of the officers and soldiers, to do their utmost. Great dangers put an edge upon true courage. When Joab saw the front of the battle was against him, both before and behind, instead of giving orders to make an honourable retreat, he animated his men to charge so much more furiously: Be of good courage and let us play the men, not for pay and preferment, for honour and fame, but for our people, and for the cities of our God, for the public safety and welfare, in which the glory of God is so much interested. God and our country was the word. "Let us be valiant, from a principle of love to Israel, that are our people, descended from the same stock, for whom we are employed, and in whose peace we shall have peace; and from a principle of love to God, for they are his cities that we are fighting in the defence of." The relation which any person or thing stands in to God should endear it to us, and engage us to do our utmost in its service. 3. He piously leaves the issue with God: "When we have done our part, according to the duty of our place, let the Lord do that which seemeth to him good." Let nothing be wanting in us, whatever the success be; let God's work be done by us, and then God's will be done concerning us. When we make conscience of doing our duty we may, with the greatest satisfaction, leave the event with God, not thinking that our valour binds him to prosper us, but that still he may do as he pleases, yet hoping for his salvation in his own way and time.
V. The victory Joab obtained over the confederate forces of Syria and Ammon, Sa2 10:13, Sa2 10:14. He provided for the worst, and put the case that the Syrians and Ammonites might prove too strong for him (Sa2 10:11), but he proved too strong for them both. We do not hinder our success by preparing for disappointment. The Syrians were first routed by Joab, and then the Ammonites by Abishai; the Ammonites seem not to have fought at all, but, upon the retreat of the Syrians, to have fled into the city. It is a temptation to soldiers to fly when they have a city at their backs to fly to. It is one thing when men may either fight or fly and another thing when they must either fight or die.
Cross-references: 2Sam 10:6 · 1Cor 10:22 · 2Sam 10:7 · Ps 7:12 · Isa 5:19 · 1Chr 19:7 · 2Sam 10:8 · 2Sam 10:9 · 2Sam 10:10 · 2Sam 10:11 · 2Sam 10:12 · Luke 22:32 · 1Cor 12:21 · 2Sam 10:13 · 2Sam 10:14