2 Samuel 1:13
WEB
David said to the young man who told him, “Where are you from?” He answered, “I am the son of a foreigner, an Amalekite.”
BSB
And David inquired of the young man who had brought him the report, “Where are you from?” “I am the son of a foreigner,” he answered. “I am an Amalekite.”
KJV
¶ And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H1732
n-pr-m — David
Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;
David, the youngest son of Jesse
KJV: David.
n.pr.m — David
דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H5288
n-m — boy, servant, girl
Derivation: from 5287;
(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age)
KJV: babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
n.m — boy
נַ֫עַר 239 n.m. 1. boy, lad, youth. 2. retainer (not in P)
1. boy, lad, youth (c. 133 t.)
2. servant, retainer (c. 105 t.)
H5046
v — front, manifest, announce, expose, predict, explain, praise
Derivation: a primitive root;
properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
KJV: bewray, × certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, × fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, × surely, tell, utter.
vb — be conspicuous
[נָגַד] 363 vb. be conspicuous
Hiph. declare, tell
Hoph. be told, announced, reported
H335
adv — where?, how?
Derivation: perhaps from 370;
where? hence how?
KJV: how, what, whence, where, whether, which (way).
interrog. adv — where?
[אַי]
1. interrog. adv. where?
2. prefixed to other adverbs or prons., אַי imparts an interrog. force
H2088
d — this, that
Derivation: a primitive word;
the masculine demonstrative pronoun, this or that
KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.
demonstr.pron — this
זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here
1. standing alone
2. In appos. to subst.
3. More oft. as pred.
4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.
5. In poetry, as a relative pron. (rare)
6. With prefixes (in special senses)
H859
p — thou, thee, ye, you
Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;
thou and thee, or (plural) ye and you
KJV: thee, thou, ye, you.
pron. 2 s. f — thou
אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)
pron. 2 s. m — thou
אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou
thou
אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)
pron. 2 m. pl — you
אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)
pron. 2 f. pl — you
אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)
H1121
n-m — son
Derivation: from 1129;
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
n.m — son
בֵּן 4870 n.m. son
1. son, male child, born of a woman
2. children (male and female)
3. youth, young men
4. the young of animals
5. of plant shoots
6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows
7.
a. member of a guild, order or class
b. of animals son of (the) herd
8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.
9. n. relat. of age
n.pr.m — his son
בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.
H376
n-m — man
Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
n.m — man
אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)
H1616
n-m — guest, foreigner
Derivation: or (fully) geyr (gare); from 1481;
properly, a guest; by implication, a foreigner
KJV: alien, sojourner, stranger.
n.m — sojourner
גֵּר 92 n.m. sojourner
H6003
a — Amalekite
Derivation: patronymically from 6002;
an Amalekite (or collectively the Amalekites) or descendants of Amalek
KJV: Amalekite(-s).
adj.gent — the
עֲמָלֵקִי adj.gent. coll. = (the) Amalekites
H595
p — I
Derivation: sometimes, אָנֹכִי; a primitive pronoun;
I
KJV: I, me, × which.
pron — I
אָֽנֹכִ֫י, אָנֹ֑כִי pron. 1s. comm. I
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 11–16
2 Samuel 1:11–16
Here is, I. David's reception of these tidings. So far was he from falling into a transport of joy, as the Amalekite expected, that he fell into a passion of weeping, rent his clothes (Sa2 1:11), mourned and fasted (Sa2 1:12), not only for his people Israel and Jonathan his friend but for Saul his enemy. This he did, not only as a man of honour, in observance of that decorum which forbids us to insult over those that are fallen, and requires us to attend our relations to the grave with respect, whatever we lost by their life or got by their death, but as a good man and a man of conscience, that had forgiven the injuries Saul had done him and bore him no malice. He knew it, before his son wrote it (Pro 24:17, Pro 24:18), that if we rejoice when our enemy falls the Lord sees it, and it displeases him; and that he who is glad at calamities shall not go unpunished, Pro 17:5. By this it appears that those passages in David's psalms which express his desire of, and triumph in, the ruin of his enemies, proceeded not from a spirit of revenge, nor any irregular passion, but from a holy zeal for the glory of God and the public good; for by what he did here, when he heard of Saul's death, we may perceive that his natural temper was very tender, and that he was kindly affected even to those that hated him. He was very sincere, no question, in his mourning for Saul, and it was not pretended, or a copy of his countenance only. His passion was so strong, on this occasion, that it moved those about him; all that were with him, at least in complaisance to him, rent their clothes, and they fasted till even, in token of their sorrow; and probably it was a religious fast: they humbled themselves under the hand of God, and prayed for the repairing of the breaches made upon Israel by this defeat.
II. The reward he gave to him that brought him the tidings. Instead of preferring him, he put him to death, judged him out of his own mouth, as a murderer of his prince, and ordered him to be forthwith executed for the same. What a surprise was this to the messenger, who thought he should have favour shown him for his pains. In vain did he plead that he had Saul's order for it, that it was a real kindness to him, that he must inevitably have died; all those pleas are overruled: "Thy mouth has testified against thee, saying, I have slain the Lord's anointed (Sa2 1:16), therefore thou must die." Now,
1. David herein did not do unjustly. For, (1.) The man was an Amalekite. This, lest he should have mistaken it in his narrative, he made him own a second time, Sa2 1:13. That nation, and all that belonged to it, were doomed to destruction, so that, in slaying him, David did what his predecessor should have done and was rejected for not doing. (2.) He did himself confess the crime, so that the evidence was, by the consent of all laws, sufficient to convict him; for every man is presumed to make the best of himself. If he did as he said, he deserved to die for treason (Sa2 1:14), doing that which, it is probable, he heard Saul's own armour-bearer refuse to do; if not, yet by boasting that he had done it he plainly showed that if there had been occasion he would have done it, and would have made nothing of it; and, by boasting of it to David, he showed what opinion he had of him, that he would rejoice in it, as one altogether like himself, which was an intolerable affront to him who had himself once and again refused to stretch forth his hand against the Lord's anointed. And his lying to David, if indeed it was a lie, was highly criminal, and proved, as sooner or later that sin will prove, lying against his own head.
2. He did honourably and well. Hereby he demonstrated the sincerity of his grief, discouraged all others from thinking by doing the like to ingratiate themselves with him, and did that which might probably oblige the house of Saul and win upon them, and recommend him to the people as one that was zealous for public justice, without regard to his own private interest. We may learn from it that to give assistance to any in murdering themselves, directly or indirectly, if done wittingly, incurs the guilt of blood, and that the lives of princes ought to be, in a special manner, precious to us.
Cross-references: 2Sam 1:11 · 2Sam 1:12 · Prov 24:17 · Prov 24:18 · Prov 17:5 · 2Sam 1:16 · 2Sam 1:13 · 2Sam 1:14