2 Samuel 1:12
WEB
They mourned, wept, and fasted until evening for Saul and for Jonathan his son, and for the people of Yahweh, and for the house of Israel, because they had fallen by the sword.
BSB
They mourned and wept and fasted until evening for Saul and his son Jonathan, and for the people of the LORD and the house of Israel, because they had fallen by the sword.
KJV
And they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H5594
v — lament, wail
Derivation: a primitive root;
properly, to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail
KJV: lament, mourn(-er), wail.
vb — wail
[סָפַד] vb. wail, lament
Qal wail, lament
Niph. they shall not be bewailed
H1058
v — weep, bemoan
Derivation: a primitive root;
to weep; generally to bemoan
KJV: × at all, bewail, complain, make lamentation, × more, mourn, × sore, × with tears, weep.
vb — weep
בָּכָה 114 vb. weep, bewail
Qal
1. weep
2. weep bitterly
3. weep upon
4. bewail
5. in sense of burden, annoy with weeping
6. of penitent weeping
Pi. lament; bewail
H6684
v — cover, fast
Derivation: a primitive root;
to cover over (the mouth), i.e. to fast
KJV: × at all, fast.
vb — abstain from food
[צוּם] vb. abstain from food, fast
H5704
prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with
Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.
prep — as far as
עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while
I. prep.
1. of space
2. Of time
3. Of degree
II. conj.
1. until
2. While
3. Of degree, to the point that, so that even (rare)
III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus
1. of space
2. Of time
3. Of degree
H6153
n-m — dusk
Derivation: from 6150;
dusk
KJV: day, even(-ing, tide), night.
n.[m.] — set
עֶ֫רֶב 131 n.[m.] (sun)set, evening
1.
a. evening, orig. sunset
b. du. in phrase between two evenings, i.e. prob. between sunset and dark
2. (late poet.) = night
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H7586
n-pr-m — Shaul
Derivation: passive participle of 7592; asked;
Shaul, the name of an Edomite and two Israelites
KJV: Saul, Shaul.
n.pr.m — Saul
שָׁאוּל n.pr.m. (= asked)
1. 397 1st king of Isr.
2. a king of Edom
3. a son of Simeon
4. a Levite
H3083
n-pr-m — Jehonathan
Derivation: from 3068 and 5414; Jehovah-given;
Jehonathan, the name of four Israelites
KJV: Jonathan. Compare 3129.
n.pr.m — Jonathan. Compare
יְהוֹנָתָן, יוֹנָתָן n.pr.m. (י׳ hath given)
1. son of Saul
2. son of Abiathar
3. nephew of David
4. of David, i.e. his uncle?
5. one of David’s heroes
6. one of David’s treasurers
7. a scribe
8. Levites
9. a priest
10. priest to the tribe of Dan, son of Gershom
11. a Judaite captain, after fall of Jerus.
12. a Judaite
13. father of Ebed
14. son of Asahel
15. a priest
16. son of Joiada
H1121
n-m — son
Derivation: from 1129;
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
n.m — son
בֵּן 4870 n.m. son
1. son, male child, born of a woman
2. children (male and female)
3. youth, young men
4. the young of animals
5. of plant shoots
6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows
7.
a. member of a guild, order or class
b. of animals son of (the) herd
8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.
9. n. relat. of age
n.pr.m — his son
בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.
H5971
n-m — people, tribe, troops, attendants, flock
Derivation: from 6004;
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV: folk, men, nation, people.
n.[m.] — kinsman
[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)
n.m — people
עַם, עָם 1810 n.m. people
1. a people, nation
2. = smaller units
3. = common people
4. people in gen., persons
5. phrases
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H1004
n-m — a house
Derivation: probably from 1129 abbreviated;
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
prep — between
בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between
n.m — house
בַּ֫יִת 2034 n.m. house
1. house
2. place
3. receptacle
4. of house as containing a family
5. household, family (592 t.)
6. house, including household affairs
7. lit. housewards, hence metaph. inwards
8. מִבַּיִת
a. adv. on the inside
b. prep. within
H3478
n-pr-m — he will rule as God, Jisraël
Derivation: from 8280 and 410;
he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
KJV: Israel.
n.pr.m — Israel
יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)
1. n.pr.m. second name of Jacob
2. n.pr.gent. name of Hebrew nation
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H5307
v — fall
Derivation: a primitive root;
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down.
vb — fall
נָפַל 433 vb. fall, lie
Qal 366
1. fall, by accident
2.
a. Esp. of violent death
b. fig. = go to ruin, perish, etc.
c. fig. = experience calamity
d. fall, of a city
3.
a. Fall prostrate
b. fall = prostrate oneself before
c. fall upon one's neck, in embrace
4.
a. Fall upon = attack
b. desert or fall away to, go over to
5. Fig., of deep sleep
6. Other idiomatic uses
7. = lie; = lie prostrate
Hiph.
1. cause to fall
2. Of causing death; = overthrow, bring to destruction
3. Esp. of casting lot
4. Fig., let drop, cause to fail
5. cause deep sleep to fall
6. Other idioms
Hithp. throw, or prostrate oneself
H2719
n-f — drought, cutting, destructive, knife, sword
Derivation: from 2717;
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement
KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
n.f — sword
חֶ֫רֶב 411 n.f. sword (as weapon)
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 11–16
2 Samuel 1:11–16
Here is, I. David's reception of these tidings. So far was he from falling into a transport of joy, as the Amalekite expected, that he fell into a passion of weeping, rent his clothes (Sa2 1:11), mourned and fasted (Sa2 1:12), not only for his people Israel and Jonathan his friend but for Saul his enemy. This he did, not only as a man of honour, in observance of that decorum which forbids us to insult over those that are fallen, and requires us to attend our relations to the grave with respect, whatever we lost by their life or got by their death, but as a good man and a man of conscience, that had forgiven the injuries Saul had done him and bore him no malice. He knew it, before his son wrote it (Pro 24:17, Pro 24:18), that if we rejoice when our enemy falls the Lord sees it, and it displeases him; and that he who is glad at calamities shall not go unpunished, Pro 17:5. By this it appears that those passages in David's psalms which express his desire of, and triumph in, the ruin of his enemies, proceeded not from a spirit of revenge, nor any irregular passion, but from a holy zeal for the glory of God and the public good; for by what he did here, when he heard of Saul's death, we may perceive that his natural temper was very tender, and that he was kindly affected even to those that hated him. He was very sincere, no question, in his mourning for Saul, and it was not pretended, or a copy of his countenance only. His passion was so strong, on this occasion, that it moved those about him; all that were with him, at least in complaisance to him, rent their clothes, and they fasted till even, in token of their sorrow; and probably it was a religious fast: they humbled themselves under the hand of God, and prayed for the repairing of the breaches made upon Israel by this defeat.
II. The reward he gave to him that brought him the tidings. Instead of preferring him, he put him to death, judged him out of his own mouth, as a murderer of his prince, and ordered him to be forthwith executed for the same. What a surprise was this to the messenger, who thought he should have favour shown him for his pains. In vain did he plead that he had Saul's order for it, that it was a real kindness to him, that he must inevitably have died; all those pleas are overruled: "Thy mouth has testified against thee, saying, I have slain the Lord's anointed (Sa2 1:16), therefore thou must die." Now,
1. David herein did not do unjustly. For, (1.) The man was an Amalekite. This, lest he should have mistaken it in his narrative, he made him own a second time, Sa2 1:13. That nation, and all that belonged to it, were doomed to destruction, so that, in slaying him, David did what his predecessor should have done and was rejected for not doing. (2.) He did himself confess the crime, so that the evidence was, by the consent of all laws, sufficient to convict him; for every man is presumed to make the best of himself. If he did as he said, he deserved to die for treason (Sa2 1:14), doing that which, it is probable, he heard Saul's own armour-bearer refuse to do; if not, yet by boasting that he had done it he plainly showed that if there had been occasion he would have done it, and would have made nothing of it; and, by boasting of it to David, he showed what opinion he had of him, that he would rejoice in it, as one altogether like himself, which was an intolerable affront to him who had himself once and again refused to stretch forth his hand against the Lord's anointed. And his lying to David, if indeed it was a lie, was highly criminal, and proved, as sooner or later that sin will prove, lying against his own head.
2. He did honourably and well. Hereby he demonstrated the sincerity of his grief, discouraged all others from thinking by doing the like to ingratiate themselves with him, and did that which might probably oblige the house of Saul and win upon them, and recommend him to the people as one that was zealous for public justice, without regard to his own private interest. We may learn from it that to give assistance to any in murdering themselves, directly or indirectly, if done wittingly, incurs the guilt of blood, and that the lives of princes ought to be, in a special manner, precious to us.
Cross-references: 2Sam 1:11 · 2Sam 1:12 · Prov 24:17 · Prov 24:18 · Prov 17:5 · 2Sam 1:16 · 2Sam 1:13 · 2Sam 1:14