2KI 9

2 Kings 9:1

WEB

Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said to him, “Put your belt on your waist, take this vial of oil in your hand, and go to Ramoth Gilead.

BSB

Now Elisha the prophet summoned one of the sons of the prophets and said to him, “Tuck your cloak under your belt, take this flask of oil, and go to Ramoth-gilead.

KJV

And Elisha the prophet called one of the children of the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and take this box of oil in thine hand, and go to Ramoth-gilead:

Matthew Henry

Verses 1–10

2 Kings 9:1–10

We have here the anointing of Jehu to be king, who was, at this time, a commander (probably commander-in-chief) of the forces employed at Ramoth-Gilead, Kg2 9:14. There he was fighting for the king his master, but received orders from a higher king to fight against him. It does not appear that Jehu aimed at the government, or that he ever thought of it, but the commission given him was a perfect surprise to him. Some think that he had been anointed before by Elijah, whom God ordered to do it, but privately, and with an intimation that he must not act till further orders, as Samuel anointed David long before he was to come to the throne: but that it not at all probable, for then we must suppose Elijah had anointed Hazael too. No, when God bade him do these things he bade him anoint Elisha to be prophet in his room, to do them when he was gone, as God should direct him. Here is,

I. The commission sent.

1. Elisha did not go himself to anoint Jehu, because he was old and unfit for such a journey and so well known that he could not do it privately, could not go and come without observation; therefore he sends one of the sons of the prophets to do it, Kg2 9:1. They not only reverences him as their father (Kg2 2:15), but observed and obeyed him as their father. This service of anointing Jehu, (1.) Had danger in it (Sa1 16:2), and therefore it was not fit that Elisha should expose himself, but one of the sons of the prophets, whose life was of less value, and who could do it with less danger. (2.) It required labour and was therefore fitter for a young man in his full strength. Let youth work and age direct. (3.) Yet it was an honourable piece of service, to anoint a king, and he that did it might hope to be preferred for it afterwards, and therefore, for the encouragement of the young prophets, Elisha employed one of them: he would not engross all the honours to himself, nor grudge the young prophets a share in them.

2. When he sent him, (1.) He put the oil into his hand with which he must anoint Jehu: Take this box of oil Solomon was anointed with oil out of the tabernacle, Kg1 1:39. That could not now be had, but oil from a prophet's hand was equivalent to oil out of God's house. Probably it was not the constant practice to anoint kings, but upon the disturbance of the succession, as in the case of Solomon, or the interruption of it, as in the case of Joash (Kg1 11:12), or the translation of the government to a new family, as here and in the case of David; yet it might be used generally, though the scripture does not mention it. (2.) He put the words into his mouth which he must say (Kg2 9:3) - I have anointed thee king, and, no doubt, told him all the rest that he said, Kg2 9:7-10. Those whom God sends on his errands shall not go without full instructions. (3.) He also ordered him, [1.] To do it privately, to single out Jehu from the rest of the captains and anoint him in an inner chamber (Kg2 9:2), that Jehu's confidence in his commission might be tried, when he had no witness to attest it. His being suddenly animated for the service would be proof sufficient of his being anointed to it. There needed no other proof. The thing signified was the best evidence of the sign. [2.] To do it expeditiously. When he went about it he must gird up his loins; when he had done it he must flee and not tarry for a fee, or a treat, or to see what Jehu would do. It becomes the sons of the prophets to be quick and lively at their work, to go about it and go through it as men that hate sauntering and trifling. They should be as angels that fly swiftly.

II. The commission delivered. The young prophet did his business with despatch, was at Ramoth-Gilead presently, Kg2 9:4. There he found the general officers sitting together, either at dinner or in a council of war, Kg2 9:5. With the assurance that became a messenger from God, notwithstanding the meanness of his appearance, he called Jehu out from the rest, not waiting his leisure, or begging his pardon for disturbing him, but as one having authority: I have an errand to thee, O captain. Perhaps Jehu had some intimation of his business; and therefore, that he might not seem too forward to catch at the honour, he asked, To which of all us? that it might not be said afterwards he got it by speaking first, but they might all be satisfied he was indeed the person designed. When the prophet had him alone he anointed him, Kg2 9:6. The anointing of the Spirit is a hidden thing, that new name which none knows but those that have it. Herewith,

1. He invests him with the royal dignity: Thus saith the Lord God of Israel, whose messenger I am, in his name I have anointed thee king over the people of the Lord. He gives him an incontestable title, but reminds him that he was made king, (1.) By the God of Israel; from him he must see his power derived (for by him kings reign), for he must use it, and to him he must be accountable. Magistrates are the ministers of God, and must therefore act in dependence upon him and with an entire devotedness to him and to his glory. (2.) Over the Israel of God. Though the people of Israel were wretchedly corrupted, and had forfeited all the honour of relationship to God, yet they are here called the people of the Lord, for he had a right to them and had not yet given them a bill of divorce. Jehu must look upon the people he was made king of as the people of the Lord, not as his vassals, but God's freemen, his sons, his first-born, not to be abused or tyrannized over, God's people, and therefore to be ruled for him, and according to his laws.

2. He instructs him in his present service, which was to destroy all the house of Ahab (Kg2 9:7), not that he might clear his own way to the throne, and secure to himself the possession of it, but that he might execute the judgments of God upon that guilty and obnoxious family. He calls Ahab his master, that the relation might be no objection. "He was thy master, and to lift up thy hand against his son and successor would be not only base ingratitude, but treason, rebellion, and all that is bad, if thou hadst not an immediate command from God to do it. But thou art under higher obligations to thy Master in heaven than to thy master Ahab. He has determined that the whole house of Ahab shall perish, and by thy hand; fear not: has not he commanded thee? Fear not sin; his command will justify thee and bear thee out: fear not danger; his command will secure and prosper thee." That he might intelligently, and in a right manner, do this great execution on the house of Ahab, he tells him, (1.) What was their crime, what the ground of the controversy, and wherefore God had quarrel with them, that he might have an eye to that which God had an eye to, and that was the blood of God's servants, the prophets and others, faithful worshippers, which they had shed, and which must now be required at the hand of Jezebel. That they were idolaters was bad enough, and merited all that was brought upon them; yet that is not mentioned here, but the controversy God has with them is for their being persecutors, not so much their throwing down God's altars as their slaying his prophets with the sword. Nothing fills the measure of the iniquity of any prince or people as this does nor brings a surer or a sorer ruin. This was the sin that brought on Jerusalem its first destruction (Ch2 36:16) and its final one, Mat 23:37, Mat 23:38. Jezebel's whoredoms and witchcrafts were not so provoking as her persecuting the prophets, killing some and driving the rest into corners and caves, Kg1 18:4. (2.) What was their doom. They were sentenced to utter destruction; not to be corrected, but to be cut off and rooted out. This Jehu must know, that his eye might not spare for pity, favour, or affection. All that belonged to Ahab must be slain, Kg2 9:8. A pattern is given him of the destruction intended, in the destruction of the families of Jeroboam and Baasha (Kg2 9:9), and he is particularly directed to throw Jezebel to the dogs, Kg2 9:10. The whole stock of royal blood was little enough, and too little, to atone for the blood of the prophets, the saints and martyrs, which, in God's account, is of great price.

The prophet, having done this errand, made the best of his way home again, and left Jehu alone to consider what he had to do and beg direction from God.

Cross-references: 2Kgs 9:14 · 2Kgs 9:1 · 2Kgs 2:15 · 1Sam 16:2 · 1Kgs 1:39 · 1Kgs 11:12 · 2Kgs 9:3 · 2Kgs 9:7 · 2Kgs 9:2 · 2Kgs 9:4 · 2Kgs 9:5 · 2Kgs 9:6 · 2Chr 36:16 · Matt 23:37 · Matt 23:38 · 1Kgs 18:4 · 2Kgs 9:8 · 2Kgs 9:9 · 2Kgs 9:10

Hebrew interlinear

ל֜וֹloprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · sing

H477

אֱלִישָׁעʼĔlîyshâʻ/el-ee-shaw'/

n-pr-m — Elisha

Derivation: contracted for 474.;

Elisha, the famous prophet

KJV: Elisha.

אֱלִישָׁע

n.pr.m — Elisha

אֱלִישָׁע n.pr.m. (God is salvation) the prophet Elisha, the successor of Elijah

H5030

נָבִיאnâbîyʼ/naw-bee'/

n-m — prophet, inspired man

Derivation: from 5012;

a prophet or (generally) inspired man

KJV: prophecy, that prophesy, prophet.

נָבִיא

n.m — spokesman

נָבִיא 306 n.m. spokesman, speaker, prophet

1. genuine prophet of י׳

2. false prophets

3. heathen prophets

H7121

קָרָאqârâʼ/kaw-raw'/

v — call out to

Derivation: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met);

to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)

KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.

קָרָא

vb — call

קָרָא 724 vb. call, proclaim, read

Qal

1.

a. call, cry, utter a loud sound

b. call, cry

2.

a. call unto some one

b. cry for help

3. proclaim

4.

a. read aloud

b. read to oneself

5. summon

6. call = name

Niph.

1. reflex.

2. pass. be called

Pu. be called

H259

אֶחָדʼechâd/ekh-awd'/

a — united, one, first

Derivation: a numeral from 258;

properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first

KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together,

אֶחָד

adj.num — one

אֶחָד 972 adj.num. one

1. one

2. = each, every

3. = a certain

4. = indef. art.

5. only, & (fem.) once

6. oneanother, onethe other

7. as ordinal first

8. in combin.

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H2296

חָגַרchâgar/khaw-gar'/

v — gird

Derivation: a primitive root;

to gird on (as a belt, armor, etc.)

KJV: be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, × on every side.

חָגַר

vb — gird

[חָגַר] vb. gird, gird on, gird oneself

H4975

מֹתֶןmôthen/mo'-then/

n-m — waist, loins

Derivation: from an unused root meaning to be slender;

properly, the waist or small of the back; only in plural the loins

KJV: greyhound, loins, side.

מַתְנַ֫יִם

n.m.du — loins

מַתְנַ֫יִם n.m.du. loins

H3947

לָקַחlâqach/law-kakh'/

v — take

Derivation: a primitive root;

to take (in the widest variety of applications)

KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

לָקַח

vb — take

לָקַח 965 vb. take

Qal

1. take, take in hand

2. take and carry along with oneself

3.

a. take from, or out of

b. take, carry away

c. take away from, so as to deprive of

d. esp. take away life

4. take to or for a person

5. take up, upon = put upon

6. = fetch

7. take = lead, conduct (with or without contact)

8. take = capture, seize

9. take = carry off

10. in phr. take vengeance

Niph.

1. be captured, of ark

2. be taken away, removed

3. be taken, brought unto

Pu.

1. be taken from, out of

2. = be stolen from

3. be taken captive

4. be taken away, removed

Hoph.

1. be taken, brought unto

2. be taken out of

3. be taken away from

Hithp. lit. fire taking hold of itself, of lightning

H6378

פַּךְpak/pak/

n-m — flask

Derivation: from 6379;

a flask (from which a liquid may flow)

KJV: box, vial.

פַּךְ

n.m — vial

פַּךְ n.m. vial, flask

H8081

שֶׁמֶןshemen/sheh'-men/

n-m — grease, richness

Derivation: from 8080;

grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness

KJV: anointing, × fat (things), × fruitful, oil(-ed), ointment, olive, pine.

שֶׁ֫מֶן

n.m — fat

שֶׁ֫מֶן 192 n.m. fat, oil

H2088

זֶהzeh/zeh/

d — this, that

Derivation: a primitive word;

the masculine demonstrative pronoun, this or that

KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

H3212

יָלַךְyâlak/yaw-lak'/

v — walk, carry

Derivation: a primitive root (compare 1980);

to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)

KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.

הָלַךְ

vb — go

הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk

Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך

I. lit.

1. of persons

2. Also of animals, in similar meanings and combinations

3. in like manner of inanimate things

4. The inf. abs. is often used

a. as in other vbs., quite independently

b. to intensify meaning of finite form

c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.

(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance

(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)

(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance

(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion

(5). quite by itself

(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.

d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.

5. In combination with other verbal forms

II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:

1. pass away, die

2. live (‘walk’), in general

3. of moral and religious life

4. other fig. uses

Pi. (chiefly poet. and late)

1. walk in or with a throng

2. also of walking about = living

3. depart, go entirely away

4. fig. of mode of life, action, etc.

Hithp. walk, walk about, move to and fro

Hiph.

1. lead, bring

2. lead away

3. carry, bring

4. fig. of influence on character

5.

a. cause to walk, go

b. cause to flow, run

c. cause to depart, retire, go back

H7433

רָמֹת גִּלעָדRâmôth Gilʻâd/raw-moth' gil-awd'/

n-pr-m n-pr-loc — Ramoth-Gilad

Derivation: or רָמוֹת גִּלעָד; (2 Chronicles 22:5), from the plural of 7413 and 1568; heights of Gilad;

Ramoth-Gilad, a place East of the Jordan

KJV: Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead. See also 7216.

רָ(א)מוֹת

n.pr — Ramoth

רָ(א)מוֹת 26 n.pr.

1. loc. Heights, Ramôth;

a. in Gilead

b. 1 S 30:27

c. Levit. city in Issachar

2. m. Ezr 10:29 Qr

H1568

גִּלְעָדGilʻâd/ghil-awd'/

n-pr-loc n-pr-m — Gilad

Derivation: probably from 1567;

Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites

KJV: Gilead, Gileadite.

גִּלְעָד

n.pr.loc — Gilead

גִּלְעָד n.pr.loc. of mountain-range or hill-country, land & city, E. of Jordan

1. territory S. of Jabboḳ

2. Northern Gilead

3. more generally, of all Gilead

4. name of a city

5. of Israelites living E. of Jordan (as a whole)

6. treated as n.pr.m.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49