2 Kings 8:12
WEB
Hazael said, “Why do you weep, my lord?” He answered, “Because I know the evil that you will do to the children of Israel. You will set their strongholds on fire, and you will kill their young men with the sword, and will dash their little ones in pieces, and rip up their pregnant women.”
BSB
“Why is my lord weeping?” asked Hazael. “Because I know the evil you will do to the Israelites,” Elisha replied. “You will set fire to their fortresses, kill their young men with the sword, dash their little ones to pieces, and rip open their pregnant women.”
KJV
And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H2371
n-pr-m — Chazael
Derivation: or חֲזָהאֵל; from 2372 and 410; God has seen;
Chazael, a king of Syria
KJV: Hazael.
n.pr.m — Hazael
חֲזָהאֵל n.pr.m. (Ēl sees) king of Aram
H4069
adv — what, known?, why?
Derivation: or מַדֻּעַ; from 4100 and the passive participle of 3045;
what (is) known?; i.e. (by implication) (adverbially) why?
KJV: how, wherefore, why.
adv — wherefore?
מַדּוּעַ 61 and מַדֻּעַ adv. wherefore?
H113
n-m — sovereign, controller
Derivation: or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule);
sovereign, i.e. controller (human or divine)
KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
n.m — lord
אָדוֹן n.m. lord (אֲדֹנִי, אֲדֹנַי, אֲדֹנָי are variations of Mass. pointing to distinguish divine reference fr. human. Pl., with few exc. an intens. pl. of rank; word takes sf. as pl. in all other pers.; so doubtless here. Orig. reading prob. in all cases אֲדֹנַי; אֲדֹנִי now found in J 51 t.)
H1058
v — weep, bemoan
Derivation: a primitive root;
to weep; generally to bemoan
KJV: × at all, bewail, complain, make lamentation, × more, mourn, × sore, × with tears, weep.
vb — weep
בָּכָה 114 vb. weep, bewail
Qal
1. weep
2. weep bitterly
3. weep upon
4. bewail
5. in sense of burden, annoy with weeping
6. of penitent weeping
Pi. lament; bewail
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H3045
v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment
Derivation: a primitive root;
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)
KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.
vb — know
יָדַע 943 vb. know
Qal
1.
a. know, learn to know
b. perceive
c. perceive and see; find out and discern
d. discriminate, distinguish
e. know by experience
f. recognize, admit, acknowledge, confess
g. consider
h. not know = not expect
2. know a person, be acquainted with
3. know a person carnally, of sexual intercourse
4.
a. know how, to do a thing, be able to do it
b. be skilful in
5. abs. have knowledge, be wise
Niph.
1. be made known, be or become known, of things
2. make oneself known of pers.
3. be perceived
4. be instructed
Pi. cause to know
Pu. known
Hiph. make known, declare
Hoph. made known
Hithp. make oneself known
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H6213
v — do, make
Derivation: a primitive root;
to do or make, in the broadest sense and widest application
KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
vb — do
עָשָׂה 2622 vb. do, make
Qal 2524
I.
1. do (1560 t.)
2. deal with
3. oft. in phr. do kindness with
4. abs. act, act with effect
II.
1. make (670 t.)
2. produce, yield
3. prepare, esp. of dressing and cooking food
4. make offering
5. attend to, put in order
6. observe, celebrate, religious festival
7. acquire property of various kinds
8. appoint priests
9. bring about of י׳’s effecting a deliverance
10. use
11. spend, pass, days of life
Niph. 97
1. be done
2.
a. be made, of concr. things
b. be produced from vine
c. be prepared, of food
d. be offered
e. be observed, passover
f. be used
Pu. I was made
vb — press
[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze
H1121
n-m — son
Derivation: from 1129;
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
n.m — son
בֵּן 4870 n.m. son
1. son, male child, born of a woman
2. children (male and female)
3. youth, young men
4. the young of animals
5. of plant shoots
6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows
7.
a. member of a guild, order or class
b. of animals son of (the) herd
8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.
9. n. relat. of age
n.pr.m — his son
בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.
H3478
n-pr-m — he will rule as God, Jisraël
Derivation: from 8280 and 410;
he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
KJV: Israel.
n.pr.m — Israel
יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)
1. n.pr.m. second name of Jacob
2. n.pr.gent. name of Hebrew nation
H7451
a n-m n-f — bad, evil
Derivation: from 7489;
bad or (as noun) evil (natural or moral)
KJV: adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
n.m — evil
רַע 126 n.m. evil, distress, misery, injury, calamity
1. evil, distress, adversity
2. evil, injury, wrong
3. ethical evil
adj — bad
רַע 228 adj. bad, evil
1. bad, disagreeable, malignant
2. bad, unpleasant, giving pain, unhappiness, misery
3. evil, displeasing
4. bad of its kind
5. bad, , i.e. of low value
6. מִן comp., worse than
7. sad, unhappy
8. devise evil (hurtful) device
9. bad, unkind, vicious in disposition or temper
10. ethically bad, evil, wicked
n.f — evil
רָעָה 310 n.f. evil, misery, distress, injury
1. evil, misery, distress
2. evil, injury, wrong
3. ethical evil
H4013
n-m — fortification, castle, fortified, defender
Derivation: also (in plural) feminine (Daniel 11:l5) מִבְצָרָה; from 1219;
a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender
KJV: (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold).
n.m — fortification
מִבְצָר n.m. fortification
H7971
v — send
Derivation: a primitive root;
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
KJV: × any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
vb — send
שָׁלַח 814 vb. send
Qal
1. send: human subj.
2. send: subj. י׳ (God)
3. stretch out, esp. acc. hand
4. rarely send away: human subj.
5. let loose
Niph. letters were sent
Pi.
1. send off, away, human subj.
2.
a. send away, subj. י׳
b. give over
c. cast out
d. send out, forth
3. let go, set free
4. shoot forth branches
5. let down
6. shoot
7. Phrases
Pu. be sent off (started on journey); be put away, divorced, of wife; be impelled(?)
Hiph. and I (י׳) will send
H784
n-f — fire
Derivation: a primitive word;
fire (literally or figuratively)
KJV: burning, fiery, fire, flaming, hot.
n.f — fire
אֵשׁ 377 n.f. fire
1. fire, of conflagration
2. of supernatural fire
3. fire for cooking, roasting, parching
4. esp. of altar fire
5. fig. of Yahweh's anger
6. in various combinations
H970
n-m — selected, youth
Derivation: or בָּחֻר; participle passive of 977;
properly, selected, i.e. a youth (often collective)
KJV: (choice) young (man), chosen, × hole.
H2719
n-f — drought, cutting, destructive, knife, sword
Derivation: from 2717;
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement
KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
n.f — sword
חֶ֫רֶב 411 n.f. sword (as weapon)
H2026
v — smite
Derivation: a primitive root;
to smite with deadly intent
KJV: destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), × surely.
vb — kill
הָרַג vb. kill, slay
Qal
1.
a. kill, slay, implying ruthless violence
b. hence of wholesale slaughter after battle
2. of God’s slaying in judgment
3. rarely of judicial killing by men (at God’s command)
4. of killing beasts
5. of killing by beasts
6. quite general
7. destroy, ruin
Niph.
1. shall priest and prophet be slain in the sanctuary?
2. pass. of Qal 1 b
Pu. be slain
H5768
n-m — suckling
Derivation: or עֹלָל; from 5763;
a suckling
KJV: babe, (young) child, infant, little one.
n.m — child
עוֹלֵל, עוֹלָל n.m. child
H7376
v — dash
Derivation: a primitive root;
to dash down
KJV: dash (in pieces).
vb — dash in pieces
[רָטַשׁ] vb. Pi. dash in pieces
Pi. their children thou wilt dash in pieces
Pu. all of children
H2030
a-f — pregnant
Derivation: or הָרִי; (Hosea 14:1), from 2029;
pregnant
KJV: (be, woman) with child, conceive, × great.
adj.f — pregnant
הָרָה adj.f. pregnant
H1234
v — cleave, rend, break, rip, open
Derivation: a primitive root;
to cleave; generally, to rend, break, rip or open
KJV: make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win.
vb — cleave
בָּקַע vb. cleave, break open or through
Qal
1. cleave, cleave open
2. break through or into
Niph.
1. be cleft, rent open
2. be broken into
Pi. cleave, cut to pieces, or rend open
Pu. be ripped open
Hiph. break into
Hoph. the city was broken into
Hithp. burst (themselves) open, of wine-skins; cleave asunder, of valleys
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 7–15
2 Kings 8:7–15
Here, I. We may enquire what brought Elisha to Damascus, the chief city of Syria. Was he sent to any but the lost sheep of the house of Israel? It seems he was. Perhaps he went to pay a visit to Naaman his convert, and to confirm him in his choice of the true religion, which was the more needful now because, it should seem, he was not out of his place (for Hazael is supposed to be captain of that host); either he resigned it or was turned out of it, because he would not bow, or not bow heartily, in the house of Rimmon. Some think he went to Damascus upon account of the famine, or rather he went thither in obedience to the orders God gave Elijah, Kg1 19:15, "Go to Damascus to anoint Hazael, thou, or thy successor."
II. We may observe that Ben-hadad, a great king, rich and mighty, lay sick. No honour, wealth, or power, will secure men from the common diseases and disasters of human life; palaces and thrones lie as open to the arrests of sickness and death as the meanest cottage.
III. We may wonder that the king of Syria, in his sickness, should make Elisha his oracle.
1. Notice was soon brought him that the man of God (for by that title he was well known in Syria since he cured Naaman) had come to Damascus, Kg2 8:7. "Never in better time," says Ben-hadad. "Go, and enquire of the Lord by him." In his health he bowed in the house of Rimmon, but now that he is sick he distrusts his idol, and sends to enquire of the God of Israel. Affliction brings those to God who in their prosperity had made light of him; sometimes sickness opens men's eyes and rectifies their mistakes. This is the more observable, (1.) Because it was not long since a king of Israel had, in his sickness, sent to enquire of the god of Ekron (Kg2 1:2), as if there had been no God in Israel. Note, God sometimes fetches to himself that honour from strangers which is denied him and alienated from him by his own professing people. (2.) Because it was not long since this Ben-hadad had sent a great force to treat Elisha as an enemy (Kg2 6:14), yet now he courts him as a prophet. Note, Among other instances of the change of men's minds by sickness and affliction, this is one, that it often gives them other thoughts of God's ministers, and teaches them to value the counsels and prayers of those whom they had hated and despised.
2. To put an honour upon the prophet, (1.) He sends to him, and does not send for him, as if, with the centurion, he thought himself not worthy that the man of God should come under his roof. (2.) He sends to him by Hazael, his prime-minister of state, and not by a common messenger. It is no disparagement to the greatest of men to attend the prophets of the Lord. Hazael must go and meet him at a place where he had appointed a meeting with his friends. (3.) He sends him a noble present, of every good thing of Damascus, as much as loaded forty camels (Kg2 8:9), testifying hereby his affection to the prophet, bidding him welcome to Damascus, and providing for his sustenance while he sojourned there. It is probable that Elisha accepted it (why should he not?), though he refused Naaman's. (4.) He orders Hazael to call him his son Ben-hadad, conforming to the language of Israel, who called the prophets fathers. (5.) He puts an honour upon him as one acquainted with the secrets of heaven, when he enquires of him, Shall I recover? It is natural to us to desire to know things to come in time, while things to come in eternity are little thought of or enquired after.
IV. What passed between Hazael and Elisha is especially remarkable.
1. Elisha answered his enquiry concerning the king, that he might recover, the disease was not mortal, but that he should die another way (Kg2 8:10), not a natural but a violent death. There are many ways out of the world, and sometimes, while men think to avoid one, they fall by another.
2. He looked Hazael in the face with an unusual concern, till he made Hazael blush and himself weep, Kg2 8:11. The man of God could outface the man of war. It was not in Hazael's countenance that Elisha read what he would do, but God did, at this time, reveal it to him, and it fetched tears from his eyes. The more foresight men have the more grief they are liable to.
3. When Hazael asked him why he wept he told him what a great deal of mischief he foresaw he would do to the Israel of God (Kg2 8:12), what desolations he would make of their strong-holds, and barbarous destruction of their men, women, and children. The sins of Israel provoked God to give them up into the hands of their cruel enemies, yet Elisha wept to think that ever Israelites should be thus abused; for, though he foretold, he did not desire the woeful day. See what havock war makes, what havock sin makes, and how the nature of man is changed by the fall, and stripped even of humanity itself.
4. Hazael was greatly surprised at this prediction (Kg2 8:13): What, says he, Is thy servant a dog, that he should do this great thing? This great thing he looks upon to be, (1.) An act of great power, not to be done but by a crowned head. "It must be some mighty potentate that can think to prevail thus against Israel, and therefore not I." Many are raised to that dominion which they never thought of and it often proves to their own hurt, Ecc 8:9. (2.) An act of great barbarity, which could not be done but by one lost to all honour and virtue: "Therefore," says he, "it is what I shall never find in my heart to be guilty of: Is thy servant a dog, to rend, and tear, and devour? Unless I were a dog, I could not do it." See here, [1.] What a bad opinion he had of the sin; he looked upon it to be great wickedness, fitter for a brute, for a beast of prey, to do than a man. Note, It is possible for a wicked man, under the convictions and restraints of natural conscience, to express great abhorrence of a sin, and yet afterwards to be well reconciled to it. [2.] What a good opinion he had of himself, how much better than he deserved; he thought it impossible he should do such barbarous things as the prophet foresaw. Note, We are apt to think ourselves sufficiently armed against those sins which yet we are afterwards overcome by, as Peter, Mat 26:35.
5. In answer to this Elisha only told him he should be king over Syria; then he would have power to do it, and then he would find in his heart to do it. Honours change men's tempers and manners, and seldom for the better: "Thou knowest not what thou wilt do when thou comest to be king, but I tell thee this thou wilt do." Those that are little and low in the world cannot imagine how strong the temptations of power and prosperity are, and, if ever they arrive at them, they will find how deceitful their hearts were and how much worse than they suspected.
V. What mischief Hazael did to his master hereupon. If he took any occasion to do it from what Elisha had said the fault was in him, not in the word. 1. He basely cheated his master, and belied the prophet (Kg2 8:14): He told me thou shouldst certainly recover. This was abominably false; he told him he should die (Kg2 8:10), but he unfairly and unfaithfully concealed that, either because he was loth to put the king out of humour with bad news or because hereby he might the more effectually carry on that bloody design which he conceived when he was told he should be his successor. The devil ruins men by telling them they shall certainly recover and do well, so rocking them asleep in security, than which nothing is more fatal. This was an injury to the king, who lost the benefit of this warning to prepare for death, and an injury to Elisha, who would be counted a false prophet. 2. He barbarously murdered his master, and so made good the prophet's word, Kg2 8:15. He dipped a thick cloth in cold water, and spread it upon his face, under pretence of cooling and refreshing him, but so that it stopped his breath, and stifled him presently, he being weak (and not able to help himself) or perhaps asleep: such a bubble is the life of the greatest of men, and so much exposed are princes to violence. Hazael, who was Ben-hadad's confidant, was his murderer, and some think, was not suspected, nor did the truth ever come out but by the pen of this inspired historian. We found this haughty monarch (1 Kings 20) the terror of the mighty in the land of the living, but he goes down slain to the pit with his iniquity upon his bones, Eze 32:27.
Cross-references: 1Kgs 19:15 · 2Kgs 8:7 · 2Kgs 1:2 · 2Kgs 6:14 · 2Kgs 8:9 · 2Kgs 8:10 · 2Kgs 8:11 · 2Kgs 8:12 · 2Kgs 8:13 · Eccl 8:9 · Matt 26:35 · 2Kgs 8:14 · 2Kgs 8:15 · Ezek 32:27