2KI 7

2 Kings 7:14

WEB

Therefore they took two chariots with horses; and the king sent them out to the Syrian army, saying, “Go and see.”

BSB

Then the scouts took two chariots with horses, and the king sent them after the Aramean army, saying, “Go and see.”

KJV

They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.

Matthew Henry

Verses 12–20

2 Kings 7:12–20

Here we have,

I. The king's jealousy of a stratagem in the Syrian's retreat, Kg2 7:12. He feared that they had withdrawn into an ambush, to draw out the besieged, that they might fall on them with more advantage. he knew he had no reason to expect that God should appear thus wonderfully for him, having forfeited his favour by his unbelief and impatience. He knew no reason the Syrians had to fly, for it does not appear that he or any of this attendants heard the noise of the chariots which the Syrians were frightened at. Let not those who, like him, are unstable in all their ways, think to receive any thing from God; nay, a guilty conscience fears the worst and makes men suspicious.

II. The course they took for their satisfaction, and to prevent their falling into a snare. They sent out spies to see what had become of the Syrians, and found they had all fled indeed, commanders as well a common soldiers. They could track them by the garments which they threw off, and left by the way, for their greater expedition, Kg2 7:15. He that gave this advice seems to have been very sensible of the deplorable condition the people were in (Kg2 7:13); for speaking of the horses, many of which were dead and the rest ready to perish for hunger, he says, and repeats it, "They are as all the multitude of Israel. Israel used to glory in their multitude, but now they are diminished and brought low." He advised to send five horsemen, but, it should seem, there were only two horses fit to be sent, and those chariot-horses, Kg2 7:14. Now the Lord repented himself concerning his servants, when he saw that their strength was gone, Deu 32:36.

III. The plenty that was in Samaria, from the plunder of the camp of the Syrians, Kg2 7:16. Had the Syrians been governed by the modern policies of war, when they could not take their baggage and their tents with them they would rather have burnt them (as it is common to do with the forage of a country) than let them fall into their enemies' hands; but God determined that the besieging of Samaria, which was intended for its ruin, should turn to its advantage, and that Israel should now be enriched with the spoil of the Syrians as of old with that of the Egyptians. here see, 1. The wealth of the sinner laid up for the just (Job 27:16, Job 27:17) and the spoilers spoiled, Isa 33:1. 2. The wants of Israel supplied in a way that they little thought of, which should encourage us to depend upon the power and goodness of God in our greatest straits. 3. The word of Elisha fulfilled to a tittle: A measure of fine flour was sold for a shekel; those that spoiled the camp had not only enough to supply themselves with, but an overplus to sell at an easy rate for the benefit of others, and so even those that tarried at home did divide the spoil, Psa 68:12; Isa 33:23. God's promise may be safely relied on, for no word of his shall fall to the ground.

IV. The death of the unbelieving courtier, that questioned the truth of Elisha's word. Divine threatenings will as surely be accomplished as divine promises. He that believeth not shall be damned stands as firm as He that believeth shall be saved. This lord, 1. Was preferred by the king to the charge of the gate (Kg2 7:17), to keep the peace, and to see that there was no tumult or disorder in dividing and disposing of the spoil. So much trust did the king repose in him, in his prudence and gravity, and so much did he delight to honour him. He that will be great, let him serve the public. 2. Was trodden to death by the people in the gate, either by accident, the crowd being exceedingly great, and he in the thickest of it, or perhaps designedly, because he abused his power, and was imperious in restraining the people from satisfying their hunger. However it was, God's justice was glorified, and the word of Elisha was fulfilled. He saw the plenty, for the silencing and shaming of his unbelief, corn cheap without opening windows in heaven, and therein saw his own folly in prescribing to God; but he did not eat of the plenty he saw. When he was about to fill his belly God cast the fury of his wrath upon him (Job 20:23) and it came between the cup and the lip. Justly are those thus tantalized with the world's promises that think themselves tantalized with the promises of God. If believing shall not be seeing, seeing shall not be enjoying. This matter is repeated, and the event very particularly compared with the prediction (Kg2 7:18-20), that we might take special notice of it, and might learn, (1.) How deeply God resents out distrust of him, of his power, providence, and promise. When Israel said, Can God furnish a table? the Lord heard it and was wroth. Infinite wisdom will not be limited by our folly. God never promises the end without knowing where to provide the means. (2.) How uncertain life and the enjoyments of it are. Honour and power cannot secure men from sudden and inglorious deaths. He whom the king leaned upon the people trod upon; he who fancied himself the stay and support of the government was trampled under foot as the mire in the streets. Thus hath the pride of men's glory been often stained. (3.) How certain God's threatenings are, and how sure to alight on the guilty and obnoxious heads. Let all men fear before the great God, who treads upon princes as mortar and is terrible to the kings of the earth.

Cross-references: 2Kgs 7:12 · 2Kgs 7:15 · 2Kgs 7:13 · 2Kgs 7:14 · Deut 32:36 · 2Kgs 7:16 · Job 27:16 · Job 27:17 · Isa 33:1 · Ps 68:12 · Isa 33:23 · 2Kgs 7:17 · Job 20:23 · 2Kgs 7:18

Hebrew interlinear

H3947

לָקַחlâqach/law-kakh'/

v — take

Derivation: a primitive root;

to take (in the widest variety of applications)

KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

לָקַח

vb — take

לָקַח 965 vb. take

Qal

1. take, take in hand

2. take and carry along with oneself

3.

a. take from, or out of

b. take, carry away

c. take away from, so as to deprive of

d. esp. take away life

4. take to or for a person

5. take up, upon = put upon

6. = fetch

7. take = lead, conduct (with or without contact)

8. take = capture, seize

9. take = carry off

10. in phr. take vengeance

Niph.

1. be captured, of ark

2. be taken away, removed

3. be taken, brought unto

Pu.

1. be taken from, out of

2. = be stolen from

3. be taken captive

4. be taken away, removed

Hoph.

1. be taken, brought unto

2. be taken out of

3. be taken away from

Hithp. lit. fire taking hold of itself, of lightning

H8147

שְׁנַיִםshᵉnayim/shen-ah'-yim/

n — two, twofold

Derivation: dual of 8145; feminine שְׁתַּיִם;

two; also (as ordinal) twofold

KJV: both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.

שְׁנַ֫יִם

n.m — two

שְׁנַ֫יִם, שְׁתַּיִם 768 n.m. et f. du. two

H7393

רֶכֶבrekeb/reh'-keb/

n-m — vehicle, team, cavalry, rider, the upper millstone

Derivation: from 7392;

a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone

KJV: chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.

רֶ֫כֶב

n.m — chariotry

רֶ֫כֶב 120 n.m. chariotry, chariot, mill-stone; appar. also riders

H5483

סוּסçûwç/soos/

n-m — horse, swallow, flight

Derivation: or סֻס; from an unused root meaning to skip (properly, for joy);

a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight)

KJV: crane, horse (-back, -hoof). Compare 6571.

סוּס

n.m — horse

סוּס 138 n.m. horse

סוּס

n.[m.] — swallow

סוּס n.[m.] swallow or swift

H7971

שָׁלַחshâlach/shaw-lakh'/

v — send

Derivation: a primitive root;

to send away, for, or out (in a great variety of applications)

KJV: × any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).

שָׁלַח

vb — send

שָׁלַח 814 vb. send

Qal

1. send: human subj.

2. send: subj. י׳ (God)

3. stretch out, esp. acc. hand

4. rarely send away: human subj.

5. let loose

Niph. letters were sent

Pi.

1. send off, away, human subj.

2.

a. send away, subj. י׳

b. give over

c. cast out

d. send out, forth

3. let go, set free

4. shoot forth branches

5. let down

6. shoot

7. Phrases

Pu. be sent off (started on journey); be put away, divorced, of wife; be impelled(?)

Hiph. and I (י׳) will send

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H310

אַחַרʼachar/akh-ar'/

adv a — the hind part, after

Derivation: from 309;

properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)

KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.

אַחַר

adv — the hinder

אַחַר prop. subst. the hinder or following part

1. adv.

a. of place, behind

b. of time, afterwards

2. prep.

a. of place, behind, after

b. of time, after

3. conj. after that.

אַחֲרַי

adj — backwards

אַחֲרַי adj. Pr 28:23 a man that turneth backwards.

H4264

מַחֲנֶהmachăneh/makh-an-eh'/

n-m — encampment, army

Derivation: from 2583;

an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)

KJV: army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.

מַחֲנֶה

n.m — encampment

מַחֲנֶה 214 n.m. and f. encampment, camp

1. camp, place of encampment

2. camp of armed host

3.

a. those who encamp

b. company, body of people

c. army, host

H758

אֲרָםʼĂrâm/arawm'/

n-pr-m n-m — Aram, Syria

Derivation: from the same as 759; the highland;

Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite

KJV: Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians.

אֲרָם

n.pr.m — Aram

אֲרָם n.pr.m. Aram

1. 5th son of Shem

2. grandson of Nahor

3.

4. a descendant of Asher

—Elsewhere only of Aramæan people & land (= 1 supr.)

a. people, sg. coll. = the Aramæans, a leading branch of the Shemitic stock inhabiting Mesopotamia & northern Syria, in many tribes & settlements

b. less often clearly of land; also of particular divisions of territory א׳ נַהֲרַיִםMesopotamia,’ i.e. prob. land between Euphrates & Chaboras; cf. פַּדַּן א׳ Paddan-Aram

c. often indeterminate

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H3212

יָלַךְyâlak/yaw-lak'/

v — walk, carry

Derivation: a primitive root (compare 1980);

to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)

KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.

הָלַךְ

vb — go

הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk

Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך

I. lit.

1. of persons

2. Also of animals, in similar meanings and combinations

3. in like manner of inanimate things

4. The inf. abs. is often used

a. as in other vbs., quite independently

b. to intensify meaning of finite form

c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.

(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance

(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)

(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance

(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion

(5). quite by itself

(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.

d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.

5. In combination with other verbal forms

II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:

1. pass away, die

2. live (‘walk’), in general

3. of moral and religious life

4. other fig. uses

Pi. (chiefly poet. and late)

1. walk in or with a throng

2. also of walking about = living

3. depart, go entirely away

4. fig. of mode of life, action, etc.

Hithp. walk, walk about, move to and fro

Hiph.

1. lead, bring

2. lead away

3. carry, bring

4. fig. of influence on character

5.

a. cause to walk, go

b. cause to flow, run

c. cause to depart, retire, go back

H7200

רָאָהrâʼâh/raw-aw'/

v — see

Derivation: a primitive root;

to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)

KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.

רָאָה

vb — see

רָאָה 1315 vb. see

Qal 1141

1.

a. see, subj.

b. see, c. acc. rei

2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design

3. see, so as to learn to know

4. abs. see, have (power of) vision

5. see = perceive

6. look at, see, by direct volition

7. of mental observation

8.

a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest

b. see, c. acc. rei

Niph.

1. appear

2. be seen

3. be visible

Pu. appar. his bones are not detected

Hithp. recipr. look at each other

Hiph.

1.

a. cause one to see something, shew

b. cause to experience something

2. cause to look intently at, to behold

Hoph.

1. be caused to see, be shewn

2. be exhibited to

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49