2KI 7

2 Kings 7:16

WEB

The people went out and plundered the camp of the Syrians. So a seah of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to Yahweh’s word.

BSB

Then the people went out and plundered the camp of the Arameans. It was then that a seah of fine flour sold for a shekel, and two seahs of barley sold for a shekel, according to the word of the LORD.

KJV

And the people went out, and spoiled the tents of the Syrians. So a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD.

Matthew Henry

Verses 12–20

2 Kings 7:12–20

Here we have,

I. The king's jealousy of a stratagem in the Syrian's retreat, Kg2 7:12. He feared that they had withdrawn into an ambush, to draw out the besieged, that they might fall on them with more advantage. he knew he had no reason to expect that God should appear thus wonderfully for him, having forfeited his favour by his unbelief and impatience. He knew no reason the Syrians had to fly, for it does not appear that he or any of this attendants heard the noise of the chariots which the Syrians were frightened at. Let not those who, like him, are unstable in all their ways, think to receive any thing from God; nay, a guilty conscience fears the worst and makes men suspicious.

II. The course they took for their satisfaction, and to prevent their falling into a snare. They sent out spies to see what had become of the Syrians, and found they had all fled indeed, commanders as well a common soldiers. They could track them by the garments which they threw off, and left by the way, for their greater expedition, Kg2 7:15. He that gave this advice seems to have been very sensible of the deplorable condition the people were in (Kg2 7:13); for speaking of the horses, many of which were dead and the rest ready to perish for hunger, he says, and repeats it, "They are as all the multitude of Israel. Israel used to glory in their multitude, but now they are diminished and brought low." He advised to send five horsemen, but, it should seem, there were only two horses fit to be sent, and those chariot-horses, Kg2 7:14. Now the Lord repented himself concerning his servants, when he saw that their strength was gone, Deu 32:36.

III. The plenty that was in Samaria, from the plunder of the camp of the Syrians, Kg2 7:16. Had the Syrians been governed by the modern policies of war, when they could not take their baggage and their tents with them they would rather have burnt them (as it is common to do with the forage of a country) than let them fall into their enemies' hands; but God determined that the besieging of Samaria, which was intended for its ruin, should turn to its advantage, and that Israel should now be enriched with the spoil of the Syrians as of old with that of the Egyptians. here see, 1. The wealth of the sinner laid up for the just (Job 27:16, Job 27:17) and the spoilers spoiled, Isa 33:1. 2. The wants of Israel supplied in a way that they little thought of, which should encourage us to depend upon the power and goodness of God in our greatest straits. 3. The word of Elisha fulfilled to a tittle: A measure of fine flour was sold for a shekel; those that spoiled the camp had not only enough to supply themselves with, but an overplus to sell at an easy rate for the benefit of others, and so even those that tarried at home did divide the spoil, Psa 68:12; Isa 33:23. God's promise may be safely relied on, for no word of his shall fall to the ground.

IV. The death of the unbelieving courtier, that questioned the truth of Elisha's word. Divine threatenings will as surely be accomplished as divine promises. He that believeth not shall be damned stands as firm as He that believeth shall be saved. This lord, 1. Was preferred by the king to the charge of the gate (Kg2 7:17), to keep the peace, and to see that there was no tumult or disorder in dividing and disposing of the spoil. So much trust did the king repose in him, in his prudence and gravity, and so much did he delight to honour him. He that will be great, let him serve the public. 2. Was trodden to death by the people in the gate, either by accident, the crowd being exceedingly great, and he in the thickest of it, or perhaps designedly, because he abused his power, and was imperious in restraining the people from satisfying their hunger. However it was, God's justice was glorified, and the word of Elisha was fulfilled. He saw the plenty, for the silencing and shaming of his unbelief, corn cheap without opening windows in heaven, and therein saw his own folly in prescribing to God; but he did not eat of the plenty he saw. When he was about to fill his belly God cast the fury of his wrath upon him (Job 20:23) and it came between the cup and the lip. Justly are those thus tantalized with the world's promises that think themselves tantalized with the promises of God. If believing shall not be seeing, seeing shall not be enjoying. This matter is repeated, and the event very particularly compared with the prediction (Kg2 7:18-20), that we might take special notice of it, and might learn, (1.) How deeply God resents out distrust of him, of his power, providence, and promise. When Israel said, Can God furnish a table? the Lord heard it and was wroth. Infinite wisdom will not be limited by our folly. God never promises the end without knowing where to provide the means. (2.) How uncertain life and the enjoyments of it are. Honour and power cannot secure men from sudden and inglorious deaths. He whom the king leaned upon the people trod upon; he who fancied himself the stay and support of the government was trampled under foot as the mire in the streets. Thus hath the pride of men's glory been often stained. (3.) How certain God's threatenings are, and how sure to alight on the guilty and obnoxious heads. Let all men fear before the great God, who treads upon princes as mortar and is terrible to the kings of the earth.

Cross-references: 2Kgs 7:12 · 2Kgs 7:15 · 2Kgs 7:13 · 2Kgs 7:14 · Deut 32:36 · 2Kgs 7:16 · Job 27:16 · Job 27:17 · Isa 33:1 · Ps 68:12 · Isa 33:23 · 2Kgs 7:17 · Job 20:23 · 2Kgs 7:18

Hebrew interlinear

H3318

יָצָאyâtsâʼ/yaw-tsaw'/

v — go, bring, out

Derivation: a primitive root;

to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.

KJV: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.

יָצָא

vb — go out

יָצָא 1068 vb. go or come out

Qal

1. go or come out or forth

a. from (מִן) a place

b. go forth from (the presence of) a person

c. in technical senses

d. of flight, involving escape

e. depart

f. of inanimate things

g. with especial emphasis on idea of origin, source

h. of children as going forth from loins (of father)

2.

a. go forth to a place

b. go forward, proceed to or toward something

c. come or go forth, with esp. ref. to purpose or result

3. of combinations

Hiph.

1. cause to go or come out, bring out, lead out

2. fig. obj. persons, bring out of (מִן) distress, etc.

3. bring out animals

4. inanimate obj.

5. fig. subj. י׳, bring forth from (מִן)

Hoph. be brought forth

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

H962

בָּזַזbâzaz/baw-zaz'/

v — plunder

Derivation: a primitive root;

to plunder

KJV: catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), × utterly.

בָּזַז

vb — spoil

בָּזַז vb. spoil, plunder

Qal spoil

Niph. be spoiled, plundered

Pu. be taken as spoil

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H4264

מַחֲנֶהmachăneh/makh-an-eh'/

n-m — encampment, army

Derivation: from 2583;

an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)

KJV: army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.

מַחֲנֶה

n.m — encampment

מַחֲנֶה 214 n.m. and f. encampment, camp

1. camp, place of encampment

2. camp of armed host

3.

a. those who encamp

b. company, body of people

c. army, host

H758

אֲרָםʼĂrâm/arawm'/

n-pr-m n-m — Aram, Syria

Derivation: from the same as 759; the highland;

Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite

KJV: Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians.

אֲרָם

n.pr.m — Aram

אֲרָם n.pr.m. Aram

1. 5th son of Shem

2. grandson of Nahor

3.

4. a descendant of Asher

—Elsewhere only of Aramæan people & land (= 1 supr.)

a. people, sg. coll. = the Aramæans, a leading branch of the Shemitic stock inhabiting Mesopotamia & northern Syria, in many tribes & settlements

b. less often clearly of land; also of particular divisions of territory א׳ נַהֲרַיִםMesopotamia,’ i.e. prob. land between Euphrates & Chaboras; cf. פַּדַּן א׳ Paddan-Aram

c. often indeterminate

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H5429

סְאָהçᵉʼâh/seh-aw'/

n-f — seah, determinative

Derivation: from an unused root meaning to define;

a seah, or certain measure (as determinative) for grain

KJV: measure.

סְאָה

n.f — sᵉ’āh

סְאָה n.f. sᵉ’āh, a measure of flour, grain, etc.

H5560

סֹלֶתçôleth/so'-leth/

n-f — flour

Derivation: from an unused root meaning to strip;

flour (as chipped off)

KJV: (fine) flour, meal.

סֹ֫לֶת

n.f — fine flour

סֹ֫לֶת 53 n.f. fine flour

H8255

שֶׁקֶלsheqel/sheh'-kel/

n-m — weight

Derivation: from 8254;

probably a weight; used as a commercial standard

KJV: shekel.

שֶׁ֫קֶל

n.m — a weight

שֶׁ֫קֶל 87 n.m. a weight, shekel

H8184

שְׂעֹרָהsᵉʻôrâh/seh-o-raw'/

n-f — barley

Derivation: or שְׂעוֹרָה (feminine meaning the plant); and (masculine meaning the grain); also שְׂעֹר; or שְׂעוֹר; from 8175 in the sense of roughness;

barley (as villose)

KJV: barley.

שְׂעֹרָה

n.f — barley

שְׂעֹרָה n.f. barley (bearded grain)

H1697

דָּבָרdâbâr/daw-baw'/

n-m — word, matter, spoken, thing, cause

Derivation: from 1696;

a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.

דָּבָר

n.m — speech

דָּבָר 1439 n.m. speech, word

I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken

II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse

III. sg. a word, words

IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49