2 Kings 5:1
WEB
Now Naaman, captain of the army of the king of Syria, was a great man with his master, and honorable, because by him Yahweh had given victory to Syria; he was also a mighty man of valor, but he was a leper.
BSB
Now Naaman, the commander of the army of the king of Aram, was a great man in his master’s sight and highly regarded, for through him the LORD had given victory to Aram. And he was a mighty man of valor, but he was a leper.
KJV
Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honourable, because by him the LORD had given deliverance unto Syria: he was also a mighty man in valour, but he was a leper.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H5283
n-pr-m — Naaman
Derivation: the same as 5282;
Naaman, the name of an Israelite and of a Damascene
KJV: Naaman.
n.pr.m — Naaman
נַעֲמָן 16 n.pr.m.
1. son of Benj.
2. Aramaean general
H8269
n-m — head
Derivation: from 8323;
a head person (of any rank or class)
KJV: captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
n.m — chieftain
שַׂר 420 n.m. chieftain, chief, ruler, official, captain, prince
H6635
n-m — mass, army, campaign, hardship, worship
Derivation: or (feminine) צְבָאָה; from 6633;
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
KJV: appointed time, ( ) army, ( ) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
n.m — army
צָבָא 485 n.m. army, war, warfare
1. army, host
2. war, warfare, service
3. service
4. צְבָאוֹת, in name of י׳ as God of war, prob. first in time of warlike David (some connect with sacred ark, but ark older)
H4428
n-m — king
Derivation: from 4427;
a king
KJV: king, royal.
n.m — king
מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king
H758
n-pr-m n-m — Aram, Syria
Derivation: from the same as 759; the highland;
Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite
KJV: Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians.
n.pr.m — Aram
אֲרָם n.pr.m. Aram
1. 5th son of Shem
2. grandson of Nahor
3.
4. a descendant of Asher
—Elsewhere only of Aramæan people & land (= 1 supr.)
a. people, sg. coll. = the Aramæans, a leading branch of the Shemitic stock inhabiting Mesopotamia & northern Syria, in many tribes & settlements
b. less often clearly of land; also of particular divisions of territory א׳ נַהֲרַיִם ‘Mesopotamia,’ i.e. prob. land between Euphrates & Chaboras; cf. פַּדַּן א׳ Paddan-Aram
c. often indeterminate
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H376
n-m — man
Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
n.m — man
אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)
H1419
a n-pr-m — great, older, insolent
Derivation: or גָּדֹל; (shortened) from 1431;
great (in any sense); hence, older; also insolent
KJV: aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very.
adj — great
גָּדוֹל 622 adj. great
1. in magnitude and extent
2. in number
3. in intensity
4. in sound, loud
5. in age
6. in importance
7. in phrases
8. cstr.
9. as subst. concr. do great things
10. † as subst. neut. greatness of arm
n.pr.m — aloud
הַגְּדוֹלִים n.pr.m. father of Zabdiel Ne 11:14 (RV & so most; but 𝔊 RVm al. the great).
H6440
n-m — face, before
Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
n.m — face
[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces
I.
1. face, faces
2.
a. presence, person
b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence
3. face of seraphim
4. face of animals
5. face (= surface) of ground
6. as adv.loc. before
7. for other phrases
II. with prepositions
H113
n-m — sovereign, controller
Derivation: or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule);
sovereign, i.e. controller (human or divine)
KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
n.m — lord
אָדוֹן n.m. lord (אֲדֹנִי, אֲדֹנַי, אֲדֹנָי are variations of Mass. pointing to distinguish divine reference fr. human. Pl., with few exc. an intens. pl. of rank; word takes sf. as pl. in all other pers.; so doubtless here. Orig. reading prob. in all cases אֲדֹנַי; אֲדֹנִי now found in J 51 t.)
H5375
v — lift
Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.
vb — lift
נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take
Qal
1. lift, lift up
2. Bear, carry
3. Take, take away
Niph.
1. be lifted up
2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment
3. be borne, carried
4. be taken away, carried off
Pi.
1. lift up = exalt
2. fig. = desire, long
3. carry, bear continuously
4. take, take away
Hithp. lift oneself up
Hiph.
1. cause one to bear iniquity
2. appar. cause to bring, have brought
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H5414
v — give, put, make
Derivation: a primitive root;
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
vb — give
נָתַן 2007 vb. give, put, set
Qal 1917
1. give
2. Put, set
3. Make, constitute
Niph. 82
1. be given
2. Be put, set
Hoph.
1.
a. be given, bestowed
b. = be given to one for wife
2. be put upon
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H8668
n-f — rescue
Derivation: or תְּשֻׁעָה; from 7768 in the sense of 3467;
rescue (literal or figurative, persons, national or spiritual)
KJV: deliverance, help, safety, salvation, victory.
H1368
a — powerful, warrior, tyrant
Derivation: or גִּבֹּר; (shortened) intensive from the same as 1397;
powerful; by implication, warrior, tyrant
KJV: champion, chief, × excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
adj — strong
גִּבּוֹר 159 adj. strong, mighty
H2428
n-m — force, army, wealth, virtue, valor, strength
Derivation: from 2342;
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
KJV: able, activity, ( ) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ( ) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).
n.m — strength
חַ֫יִל 244 n.m. strength, efficiency, wealth, army
1. strength, usu. physical
2. ability, efficiency, often involving moral worth
3. wealth
4. force, army
H6879
v — scourge, be stricken with leprosy
Derivation: a primitive root;
to scourge, i.e. (intransitive and figurative) to be stricken with leprosy
KJV: leper, leprous.
vb. denom — be stricken with leprosy
[צָרַע] vb. denom., only in pass., be stricken with leprosy, leprous
Qal elsewh. as subst., = leper
Pu. leprous
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–8
2 Kings 5:1–8
Our saviour's miracles were intended for the lost sheep of the house of Israel, yet one, like a crumb, fell from the table to a woman of Canaan; so this one miracle Elisha wrought for Naaman, a Syrian; for God does good to all, and will have all men to be saved. Here is,
I. The great affliction Naaman was under, in the midst of all his honours, Kg2 5:1. He was a great man, in a great place; not only rich and raised, but particularly happy for two things: - 1. That he had been very serviceable to his country. God made him so: By him the Lord had often given deliverance to Syria, success in their wars even with Israel. The preservation and prosperity even of those that do not know God and serve him must be ascribed to him, for he is the Saviour of all men, but especially of those that believe. Let Israel know that when the Syrians prevailed it was from the Lord. 2. That he was very acceptable to his prince, was his favourite, and prime-minister of state; so great was he, so high, so honourable, and a mighty man of valour; but he was a leper, was under that loathsome disease, which made him a burden to himself. Note, (1.) No man's greatness, or honour, or interest, or valour, or victory, can set him out of the reach of the sorest calamities of human life; there is many a sickly crazy body under rich and gay clothing. (2.) Every man has some but or other in his character, something that blemishes and diminishes him, some allay to his grandeur, some damp to his joy; he may be very happy, very good, yet, in something or other, not so good as he should be nor so happy as he would be. Naaman was a great as the world could make him, and yet (as bishop Hall expresses it) the basest slave in Syria would not change skins with him.
II. The notice that was given him of Elisha's power, by a little maid that waited on his lady, Kg2 5:2, Kg2 5:3. This maid was, by birth, an Israelite, providentially carried captive into Syria, and there preferred into Naaman's family, where she published Elisha's fame to the honour of Israel and Israel's God. The unhappy dispersing of the people of God has sometimes proved the happy occasion of the diffusion of the knowledge of God, Act 8:4. This little maid, 1. As became a true-born Israelite, consulted the honour of her country, and could give an account, though but a girl, of the famous prophet they had among them. Children should betimes acquaint themselves with the wondrous works of God, that, wherever they go, they may have them to talk of. See Psa 8:2. 2. As became a good servant, she desired the health and welfare of her master, though she was a captive, a servant by force; much more should servants of choice seek their masters' good. The Jews in Babylon were to seek the peace of the land of their captivity. Jer 29:7. Elisha had not cleansed any leper in Israel (Luk 4:27), yet this little maid, from the other miracles he had wrought, inferred that he could cure her master, and from his common beneficence inferred that he would do it, though he was a Syrian. Servants may be blessings to the families where they are, by telling what they know of the glory of God and the honour of his prophets.
III. The application which the king of Syria hereupon made to the king of Israel on Naaman's behalf. Naaman took notice of the intelligence, though given by a simple maid, and did not despise it for the sake of her meanness, when it tended to his bodily health. he did not say, "The girl talks like a fool; how can any prophet of Israel do that for me which all the physicians of Syria have attempted in vain?" Though he neither loved nor honoured the Jewish nation, yet, if one of that nation can but cure him of his leprosy, he will thankfully acknowledge the obligation. O that those who are spiritually diseased would hearken thus readily to the tidings brought them of the great Physician! See what Naaman did upon this little hint. 1. He would not send for the prophet to come to him, but such honour would he pay to one that had so much of a divine power with him as to be able to cure diseases that he would go to him himself, though he himself was sickly, unfit for society, the journey long, and the country an enemy's; princes, he thinks, must stoop to prophets when they need them. 2. He would not go incognito - in disguise, though his errand proclaimed his loathsome disease, but went in state, and with a great retinue, to do the more honour to the prophet. 3. He would not go empty-handed, but took with him gold, silver, and raiment, to present to his physician. Those that have wealth, and want health show which they reckon the more valuable blessing; what will they not give for ease, and strength, and soundness of body? 4. He would not go without a letter to the king of Israel from the king his master, who did himself earnestly desire his recovery. He knows not where in Samaria to find this wonder-working prophet, but takes it for granted the king knows where to find him; and, to engage the prophet to do his utmost for Naaman, he will go to him supported with the interest of two kings. If the king of Syria must entreat his help, he hopes the king of Israel, being his liege-lord, may command it. The gifts of the subject must all be (he thinks) for the service and honour of the prince, and therefore he desires the king that he would recover the leper (Kg2 5:6), taking it for granted that there was a greater intimacy between the king and the prophet than really there was.
IV. The alarm this gave to the king of Israel, Kg2 5:7. He apprehended there was in this letter, 1. A great affront upon God, and therefore he rent his clothes, according to the custom of the Jews when they heard or read that which they thought blasphemous; and what less could it be than to attribute to him a divine power? "Am I a God, to kill whom I will, and make alive whom I will? No, I pretend not to such an authority." Nebuchadnezzar did, as we find, Dan 5:19. "Am I a God, to kill with a word, and make alive with a word? No, I pretend not to such a power;" thus this great man, this bad man, is made to own that he is but a man. Why did he not, with this consideration, correct himself for his idolatry, and reason thus: - Shall I worship those as gods that can neither kill nor make alive, can do neither good nor evil? 2. A bad design upon himself. He appeals to those about him for this: "See how he seeketh a quarrel against me; he requires me to recover the leper, and if I do not, though I cannot, he will make that a pretence to wage war with me," which he suspects the rather because Naaman is his general. had he rightly understood the meaning of the letter, that when the king wrote to him to recover the leper he meant that he would take care he might be recovered, he would not have been in this fright. Note, We often create a great deal of uneasiness to ourselves by misinterpreting the words and actions of others that are well intended: it is charity to ourselves to think no evil. If he had bethought himself of Elisha, and his power, he would easily have understood the letter, and have known what he had to do; but he is put into this confusion by making himself a stranger to the prophet: the captive maid had him more in her thoughts than the king had.
V. The proffer which Elisha made of his services. He was willing to do any thing to make his prince easy, though he was neglected and his former good services were forgotten by him. Hearing on which occasion the king had rent his clothes, he sent to him to let him know that if his patient would come to him he should not lose his labour (Kg2 5:8): He shall know that there is a prophet in Israel (and it were sad with Israel if there were not), that there is a prophet in Israel who can do that which the king of Israel dares not attempt, which the prophets of Syria cannot pretend to. It was not for his own honour, but for the honour of God, that he coveted to make them all know that there was a prophet in Israel, though obscure and overlooked.
Cross-references: 2Kgs 5:1 · 2Kgs 5:2 · 2Kgs 5:3 · Acts 8:4 · Ps 8:2 · Jer 29:7 · Luke 4:27 · 2Kgs 5:6 · 2Kgs 5:7 · Dan 5:19 · 2Kgs 5:8