2 Kings 4:1
WEB
Now a certain woman of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, saying, “Your servant my husband is dead. You know that your servant feared Yahweh. Now the creditor has come to take for himself my two children to be slaves.”
BSB
Now the wife of one of the sons of the prophets cried out to Elisha, “Your servant, my husband, is dead, and you know that your servant feared the LORD. And now his creditor is coming to take my two children as his slaves!”
KJV
Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the LORD: and the creditor is come to take unto him my two sons to be bondmen.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H802
n-f — woman
Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)
a woman
KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.
n.f — woman
אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female
1. woman
2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)
3. Female of animals
4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one
H259
a — united, one, first
Derivation: a numeral from 258;
properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first
KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together,
adj.num — one
אֶחָד 972 adj.num. one
1. one
2. = each, every
3. = a certain
4. = indef. art.
5. only, & (fem.) once
6. one … another, one … the other
7. as ordinal first
8. in combin.
H1121
n-m — son
Derivation: from 1129;
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
n.m — son
בֵּן 4870 n.m. son
1. son, male child, born of a woman
2. children (male and female)
3. youth, young men
4. the young of animals
5. of plant shoots
6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows
7.
a. member of a guild, order or class
b. of animals son of (the) herd
8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.
9. n. relat. of age
n.pr.m — his son
בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.
H5030
n-m — prophet, inspired man
Derivation: from 5012;
a prophet or (generally) inspired man
KJV: prophecy, that prophesy, prophet.
n.m — spokesman
נָבִיא 306 n.m. spokesman, speaker, prophet
1. genuine prophet of י׳
2. false prophets
3. heathen prophets
H6817
v — shriek, proclaim
Derivation: a primitive root;
to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly)
KJV: × at all, call together, cry (out), gather (selves) (together).
vb — cry
צָעַק vb. cry, cry out, call
Qal
1. cry, cry out, for help
2. abs. cry, cry out, in distress, need
3. make outcry, clamour
Niph. be summoned (i.e. to arms)
Pi. cry aloud, in grief
Hiph. call together
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H477
n-pr-m — Elisha
Derivation: contracted for 474.;
Elisha, the famous prophet
KJV: Elisha.
n.pr.m — Elisha
אֱלִישָׁע n.pr.m. (God is salvation) the prophet Elisha, the successor of Elijah
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H5650
n-m — servant
Derivation: from 5647;
a servant
KJV: × bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
n.m — slave
עֶ֫בֶד 799 n.m. slave, servant
1. slave, servant of household
2. Subjects, of chief
3. Servants, worshippers of God
4. Servant of י׳, in a special sense
5. Israel as a people is servant of י׳
6. In polite address of equals or superiors the Hebrews used עַבְדְּךָ thy servant = 1 pers. sing., I
7. Phrases
H376
n-m — man
Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
n.m — man
אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)
H4191
v — die, kill
Derivation: a primitive root;
to die (literally or figuratively); causatively, to kill
KJV: × at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.
vb — die
מוּת vb. die
Qal
1. die, of natural or other causes
2. die as a penalty = be put to death
Po‛lel. kill, put to death, despatch (intens.)
Hiph.
1. abs., elsewhere c. acc., subj. man
2. subj. God, by inflicting penalty
3. of animals killing men
4. bring to a premature death
Hoph. be killed, put to death
H859
p — thou, thee, ye, you
Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;
thou and thee, or (plural) ye and you
KJV: thee, thou, ye, you.
pron. 2 s. f — thou
אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)
pron. 2 s. m — thou
אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou
thou
אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)
pron. 2 m. pl — you
אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)
pron. 2 f. pl — you
אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)
H3045
v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment
Derivation: a primitive root;
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)
KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.
vb — know
יָדַע 943 vb. know
Qal
1.
a. know, learn to know
b. perceive
c. perceive and see; find out and discern
d. discriminate, distinguish
e. know by experience
f. recognize, admit, acknowledge, confess
g. consider
h. not know = not expect
2. know a person, be acquainted with
3. know a person carnally, of sexual intercourse
4.
a. know how, to do a thing, be able to do it
b. be skilful in
5. abs. have knowledge, be wise
Niph.
1. be made known, be or become known, of things
2. make oneself known of pers.
3. be perceived
4. be instructed
Pi. cause to know
Pu. known
Hiph. make known, declare
Hoph. made known
Hithp. make oneself known
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H3372
v — fear, revere, frighten
Derivation: a primitive root;
to fear; morally to revere; causatively to frighten
KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing).
vb — fear
יָרֵא vb. fear
Qal
1. fear, be afraid
2. stand in awe of
3. fear, reverence, honour
Niph.
1. be fearful, dreadful
2. cause astonishment and awe
3. inspire reverence, godly fear, and awe
Piel. make afraid, terrify
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H5383
v — lend, borrow
Derivation: a primitive root (rather identical with 5382, in the sense of 5378);
to lend or (by reciprocity) borrow on security or interest
KJV: creditor, exact, extortioner, lend, usurer, lend on (taker on) usury.
vb — lend
נָשָׁה vb. lend, become a creditor
Qal lend
Hiph. who lendeth to his neighbor
H935
v — go, come
Derivation: a primitive root;
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
vb — come in
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go
Qal
1. come in
2. come (approach, arrive)
3. go, i.e. walk, associate with
4. go from speaker, but with limit of motion given
Hiph.
1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)
2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)
Hoph.
a. be brought in (of pers. and things)
b. be brought
c. be introduced, put
H3947
v — take
Derivation: a primitive root;
to take (in the widest variety of applications)
KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
vb — take
לָקַח 965 vb. take
Qal
1. take, take in hand
2. take and carry along with oneself
3.
a. take from, or out of
b. take, carry away
c. take away from, so as to deprive of
d. esp. take away life
4. take to or for a person
5. take up, upon = put upon
6. = fetch
7. take = lead, conduct (with or without contact)
8. take = capture, seize
9. take = carry off
10. in phr. take vengeance
Niph.
1. be captured, of ark
2. be taken away, removed
3. be taken, brought unto
Pu.
1. be taken from, out of
2. = be stolen from
3. be taken captive
4. be taken away, removed
Hoph.
1. be taken, brought unto
2. be taken out of
3. be taken away from
Hithp. lit. fire taking hold of itself, of lightning
H8147
n — two, twofold
Derivation: dual of 8145; feminine שְׁתַּיִם;
two; also (as ordinal) twofold
KJV: both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.
n.m — two
שְׁנַ֫יִם, שְׁתַּיִם 768 n.m. et f. du. two
H3206
n-m — something born, lad, offspring
Derivation: from 3205;
something born, i.e. a lad or offspring
KJV: boy, child, fruit, son, young man (one).
n.m — child
יֶ֫לֶד 89 n.m. child, son, boy, youth
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–7
2 Kings 4:1–7
Elisha's miracles were for use, not for show; this recorded here was an act of real charity. Such also were the miracles of Christ, not only great wonders, but great favours to those for whom they were wrought. God magnifies his goodness with his power.
I. Elisha readily receives a poor widow's complaint. She was a prophet's widow; to whom therefore should she apply, but to him that was a father to the sons of the prophets, and concerned himself in the welfare of their families? It seems, the prophets had wives as well as the priests, though prophecy went not by entail, as the priesthood did. Marriage is honourable in all, and not inconsistent with the most sacred professions. Now, by the complaint of this poor woman (Kg2 4:1), we are given to understand, 1. That her husband, being one of the sons of the prophets, was well know to Elisha. Ministers of eminent gifts and stations should make themselves familiar with those that are every way their inferiors, and know their character and state. 2. That he had the reputation of a godly man. Elisha knew him to be one that feared the Lord, else he would have been unworthy of the honour and unfit for the work of a prophet. He was one that kept his integrity in a time of general apostasy, one of the 7000 that had not bowed the knee to Baal. 3. That he was dead, though a good man, a good minister. The prophets - do they live for ever? Those that were clothed with the Spirit of prophecy were not thereby armed against the stroke of death. 4. That he died poor, and in debt more than he was worth. He did not contract his debts by prodigality, and luxury, and riotous living, for he was one that feared the Lord, and therefore durst not allow himself in such courses: nay, religion obliges men not to live above what they have, nor to spend more than what God gives them, no, not in expenses otherwise lawful; for thereby, of necessity, they must disable themselves, at last, to give every one his own, and so prove guilty of a continued act of injustice all along. Yet it may be the lot of those that fear God to be in debt, and insolvent, through afflictive providences, losses by sea, or bad debts, or their own imprudence, for the children of light are not always wise for this world. Perhaps this prophet was impoverished by persecution: when Jezebel ruled, prophets had much ado to live, and especially if they had families. 5. That the creditors were very severe with her Two sons she had to be the support of her widowed state, and their labour is reckoned assets in her hand; that must go therefore, and they must be bondmen for seven years (Exo 21:2) to work out this debt. Those that leave their families under a load of debt disproportionable to their estates know not what trouble they entail. In this distress the poor widow goes to Elisha, in dependence upon the promise that the seed of the righteous shall not be forsaken. The generation of the upright may expect help from God's providence and countenance from his prophets.
II. He effectually relieves this poor widow's distress, and puts her in a way both to pay her debt and to maintain herself and her family. He did not say, Be warmed, be filled, but gave her real help. He did not give her some small matter for her present provision, but set her up in the world to sell oil, and put a stock into her hand to begin with. This was done by miracle, but it is an indication to us what is the best method of charity, and the greatest kindness one can do to poor people, which is, if possible, to help them into a way of improving what little they have by their own industry and ingenuity.
1. He directed her what to do, considered her case: What shall I do for thee? The sons of the prophets were poor, and it would signify little to make a collection for her among them: but the God of the holy prophets is able to supply all her need; and, if she has a little committed to her management, her need must be supplied by his blessing and increasing that little. Elisha therefore enquired what she had to make money of, and found she had nothing to sell but one pot of oil, Kg2 4:2. If she had had any plate or furniture, he would have bidden her part with it, to enable her to be just to her creditors. We cannot reckon any thing really, nor comfortably, our own, but what is so when all our debts are paid. If she had not had this pot of oil, the divine power could have supplied her; but, having this, it will work upon this, and so teach us to make the best of what we have. The prophet, knowing her to have credit among her neighbours, bids her borrow of them empty vessels (Kg2 4:3), for, it seems, she had sold her own, towards the satisfying of her creditors. He directs her to shut the door upon herself and her sons, while she filled all those vessels out of that one. She must shut the door, to prevent interruptions from the creditors, and others while it was in the doing, that they might not seem proudly to boast of this miraculous supply, and that they might have opportunity for prayer and praise to God upon this extraordinary occasion. Observe, (1.) The oil was to be multiplied in the pouring, as the other widow's meal in the spending. The way to increase what we have is to use it; to him that so hath shall be given. It is not hoarding the talents, but trading with them, that doubles them. (2.) It must be poured out by herself, not by Elisha nor by any of the sons of the prophets, to intimate that it is in connexion with our own careful and diligent endeavours that we may expect the blessing of God to enrich us both for this world and the other. What we have will increase best in our own hand.
2. She did it accordingly. She did not tell the prophet he designed to make a fool of her; but firmly believing the divine power and goodness, and in pure obedience to the prophet, she borrowed vessels large and many of her neighbours, and poured out her oil into them. One of her sons was employed to bring her empty vessels, and the other carefully to set aside those that were full, while they were all amazed to find their pot, like a fountain of living water, always flowing, and yet always full. They saw not the spring that supplied it, but believed it to be in him in whom all our springs are. Job's metaphor was now verified in the letter (Job 29:6), The rock poured me out rivers of oil. Perhaps this was in the tribe of Asher, part of whose blessing it was that he should dip his foot in oil, Deu 33:24.
3. The oil continued flowing as long as she had any empty vessels to receive it; when every vessel was full the oil stayed (Kg2 4:6), for it was not fit that this precious liquor should run over, and be as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again. Note, We are never straitened in God, in his power and bounty, and the riches of his grace; all our straitness is in ourselves. It is our faith that fails, not his promise. He gives above what we ask: were there more vessels, there is enough in God to fill them - enough for all, enough for each. Was not this pot of oil exhausted as long as there were any vessels to be filled from it? And shall we fear lest the golden oil which flows from the very root and fatness of the good olive should fail, as long as there are any lamps to be supplied from it? Zac 4:12.
4. The prophet directed her what to do with the oil she had, Kg2 4:7. She must not keep it for her own use, to make her face to shine. Those whom Providence has made poor must be content with poor accommodations for themselves (this is knowing how to want), and must not think, when they get a little of that which is better than ordinary, to feed their own luxury: no, (1.) She must sell the oil to those that were rich, and could afford to bestow it on themselves. We may suppose, being produced by miracle, it was the best of its kind, like the wine (Joh 2:10), so that she might have both a good price and a good market for it. Probably the merchants bought it to export, for oil was one of the commodities that Israel traded in, Eze 27:17. (2.) She must pay her debt with the money she received for her oil. Though her creditors were too rigorous with her, yet they must not therefore lose their debt. Her first care, now that she has wherewithal to do so, must be to discharge that, even before she makes any provision for her children. It is one of the fundamental laws of our religion that we render to all their due, pay every just debt, give every one his own, though we leave ever so little for ourselves; and this, not of constraint but willingly and without grudging; not only for wrath, to avoid being sued, but also for conscience' sake. Those that possess an honest mind cannot with pleasure eat their daily bread, unless it be their own bread. (3.) The rest must not be laid up, but she and her children must live upon it, not upon the oil, but upon the money received from it, with which they must put themselves into a capacity of getting an honest livelihood. No doubt she did as the man of God directed; and hence, [1.] Let those that are poor and in distress be encouraged to trust God for supply in the way of duty. Verily thou shalt be fed, though not feasted. It is true we cannot now expect miracles, yet we may expect mercies, if we wait on God and seek to him. Let widows particularly, and prophets' widows in a special manner, depend upon him to preserve them and their fatherless children alive, for to them he will be a husband, a father. [2.] Let those whom God has blessed with plenty use it for the glory of God and under the direction of his word: let them do justly with it, as this widow did, and serve God cheerfully in the use of it, and as Elisha, be ready to do good to those that need them, be eyes to the blind, and feet to the lame.
Cross-references: 2Kgs 4:1 · Exod 21:2 · 2Kgs 4:2 · 2Kgs 4:3 · Job 29:6 · Deut 33:24 · 2Kgs 4:6 · Zech 4:12 · 2Kgs 4:7 · John 2:10 · Ezek 27:17