2 Kings 11:8
WEB
You shall surround the king, every man with his weapons in his hand; and he who comes within the ranks, let him be slain. Be with the king when he goes out, and when he comes in.”
BSB
You must surround the king with weapons in hand, and anyone who approaches the ranks must be put to death. You must stay close to the king wherever he goes.”
KJV
And ye shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand: and he that cometh within the ranges, let him be slain: and be ye with the king as he goeth out and as he cometh in.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H5362
v — strike, beat, fell, corrode, knock together, surround, circulate
Derivation: a primitive root;
to strike with more or less violence (beat, fell, corrode); by implication (of attack) to knock together, i.e. surround or circulate
KJV: compass (about, -ing), cut down, destroy, go round (about), inclose, round.
vb — go around
[נָקַף] vb. go around (intrans.)
Qal let feasts go around
Hiph.
1. go around, surround, encompass
2. make the round, i.e. complete the circuit
3. make round, round off (lit.)
vb — strike off
[נָקַף] vb. strike off
Niph. and the thickets of the forest shall be struck away
Pi. after my skin, which they have struck off
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H4428
n-m — king
Derivation: from 4427;
a king
KJV: king, royal.
n.m — king
מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king
H5439
adv — circle, neighbour, environs, around
Derivation: or (feminine) סְבִיבָה; from 5437;
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around
KJV: (place, round) about, circuit, compass, on every side.
subst — Magormissabib
סָבִיב 336 subst., used mostly as adv. and prep., circuit, round about
H376
n-m — man
Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
n.m — man
אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)
H3627
n-m — prepared, apparatus
Derivation: from 3615;
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon)
KJV: armour(-bearer), artillery, bag, carriage, furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, × one from another, that which pertaineth, pot, psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, whatsoever.
n.m — article
כְּלִי 324 n.m. article, utensil, vessel
H3027
n-f — hand, open, power, means, direction, closed
Derivation: a primitive word;
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]
KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.
n.f — hand
יָד 1604 n.f. hand
1. hand
2. Fig. = strength, power
3. Fig. = side
4. יָד is used in various special, technical senses:—
a. sign, monument
b. part, fractional part or share
c. time, repetition
d. axle-trees
e. stays, supports for laver
f. tenons on sides of boards of tabernacle
g. a (beckoning) hand
5. יַד with prep.
H935
v — go, come
Derivation: a primitive root;
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
vb — come in
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go
Qal
1. come in
2. come (approach, arrive)
3. go, i.e. walk, associate with
4. go from speaker, but with limit of motion given
Hiph.
1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)
2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)
Hoph.
a. be brought in (of pers. and things)
b. be brought
c. be introduced, put
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H7713
n-f — row, rank, story
Derivation: from an unused root meaning to regulate;
a row, i.e. rank (of soldiers), story (of rooms)
KJV: board, range.
n.f — row
[שְׂדֵרָה] n.f. 1. row, rank of soldiers in line. 2. architectural term.
H4191
v — die, kill
Derivation: a primitive root;
to die (literally or figuratively); causatively, to kill
KJV: × at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.
vb — die
מוּת vb. die
Qal
1. die, of natural or other causes
2. die as a penalty = be put to death
Po‛lel. kill, put to death, despatch (intens.)
Hiph.
1. abs., elsewhere c. acc., subj. man
2. subj. God, by inflicting penalty
3. of animals killing men
4. bring to a premature death
Hoph. be killed, put to death
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H854
prep — nearness, near, with, by, at, among
Derivation: probably from 579;
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
prep — with
אֵת, prep. with—prep. denoting proximity
1. Of companionship, together with
2. Of localities
3. אֵת פּ׳ denotes specially
a. in one's possession or keeping
b. in one's knowledge or memory
4. מֵאֵת from proximity with
Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.
H3318
v — go, bring, out
Derivation: a primitive root;
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
KJV: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.
vb — go out
יָצָא 1068 vb. go or come out
Qal
1. go or come out or forth
a. from (מִן) a place
b. go forth from (the presence of) a person
c. in technical senses
d. of flight, involving escape
e. depart
f. of inanimate things
g. with especial emphasis on idea of origin, source
h. of children as going forth from loins (of father)
2.
a. go forth to a place
b. go forward, proceed to or toward something
c. come or go forth, with esp. ref. to purpose or result
3. of combinations
Hiph.
1. cause to go or come out, bring out, lead out
2. fig. obj. persons, bring out of (מִן) distress, etc.
3. bring out animals
4. inanimate obj.
5. fig. subj. י׳, bring forth from (מִן)
Hoph. be brought forth
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 4–12
2 Kings 11:4–12
Six years Athaliah tyrannised. We have not a particular account of her reign; no doubt it was of a piece with the beginning. While Jehu was extirpating the worship of Baal in Israel, she was establishing it in Judah, as appears, Ch2 24:7. The court and kingdom of Judah had been debauched by their alliance with the house of Ahab, and now one of that house is a curse and a plague to both: sinful friendships speed no better. All this while, Joash lay hid, entitled to a crown and intended for it, and yet buried alive in obscurity. Though the sons and heirs of heaven are now hidden, the world knows them not (Jo1 3:1), yet the time is fixed when they shall appear in glory, as Joash in his seventh year; by that time he was ready to be shown, not a babe, but, having served his first apprenticeship to life and arrived at his first climacterical year, he had taken a good step towards manhood; by that time the people had grown weary of Athaliah's tyranny and ripe for a revolution. How that revolution was effected we are here told.
I. The manager of this great affair was Jehoiada the priest, probably the high priest, or at least the sagan (as the Jews called him) or suffragan to the high priest. By his birth and office he was a man in authority, whom the people were bound by the law to observe and obey, especially when there was no rightful king upon the throne, Deu 17:12. By marriage he was allied to the royal family, and, if all the seed-royal were destroyed, his wife, as daughter to Joram, had a better title to the crown than Athaliah had. By his eminent gifts and graces he was fitted to serve his country, and better service he could not do it than to free it from Athaliah's usurpation; and we have reason to think he did not make this attempt till he had first asked counsel of God and known his mind, either by prophets or Urim, perhaps by both.
II. The management was very discreet and as became so wise and good a man as Jehoiada was.
1. He concerted the matter with the rulers of hundreds and the captains, the men in office, ecclesiastical, civil, and military; he got them to him to the temple, consulted with them, laid before them the grievances they at present laboured under, gave them an oath of secresy, and, finding them free and forward to join with him, showed them the king's son (Kg2 11:4), and so well satisfied were they with his fidelity that they saw no reason to suspect an imposition. We may well think what a pleasing surprise it was to the good people among them, who feared that the house and lineage of David were quite cut off, to find such a spark as this in the embers.
2. He posted the priests and Levites, who were more immediately under his direction, in the several avenues to the temple, to keep the guard, putting them under the command of the rulers of hundreds, Kg2 11:9. David had divided the priests into courses, which waited by turns. Every sabbath-day morning a new company came into waiting, but the company of the foregoing week did not go out of waiting till the sabbath evening, so that on the sabbath day, when double service was to be done, there was a double number to do it, both those that were to come in and those that were to go out. These Jehoiada employed to attend on this great occasion; he armed them out of the magazines of the temple with David's spears and shields, either his own or those he had taken from his enemies, which he devoted to God's honour, Kg2 11:10. If they were old and unfashionable, yet those that used them might, by their being David's, be reminded of God's covenant with him, which they were now acting in the defence of. Two things they were ordered to do: - (1.) To protect the young king from being insulted; they must keep the watch of the king's house (Kg2 11:5), compass the king, and be with him (Kg2 11:8), to guard him from Athaliah's partizans, for still there were those that thirsted after royal blood. (2.) To preserve the holy temple from being profaned by the concourse of people that would come together on this occasion (Kg2 11:6): Keep the watch of the house, that it be neither broken through nor broken down, and so strangers should crowd in, or such as were unclean. He was not so zealous for the projected revolution as to forget his religion. In times of the greatest hurry care must be taken, Ne detrimentum capiat ecclesia - That the holy things of God be not trenched upon. It is observable that Jehoiada appointed to each his place as well as his work (Kg2 11:6, Kg2 11:7), for good order contributes very much to the expediting and accomplishing of any great enterprise. Let every man know, and keep, and make good, his post, and then the work will be done quickly.
3. When the guards were fixed, then the king was brought forth, Kg2 11:12. Rejoice greatly, O daughter of Sion! for even in thy holy mountain thy king appears, a child indeed, but not such a one as brings a woe upon the land, for he is the son of nobles, the son of David (Ecc 10:17) - a child indeed, but he had a good guardian, and, which was better, a good God, to go to. Jehoiada, without delay, proceeded to the coronation of this young king; for, though he was not yet capable of despatching business, he would be growing up towards it by degrees. This was done with great solemnity, Kg2 11:12. (1.) In token of his being invested with kingly power, he put the crown upon him, though it was yet too large and heavy for his head. The regalia, it is probable, were kept in the temple, and so the crown was ready at hand. (2.) In token of his obligation to govern by law, and to make the word of God his rule, he gave him the testimony, put into his hand a Bible, in which he must read all the days of his life, Deu 17:18, Deu 17:19. (3.) In token of his receiving the Spirit, to qualify him for this great work to which he before was called, he anointed him. Though notice is taken of the anointing of the kings only in case of interruption, as here, and in Solomon's case, yet I know not but the ceremony might be used for all their kings, at least those of the house of David, because their royalty was typical of Christ's, who was to be anointed above his fellows, above all the sons of David. (4.) In token of the people's acceptance of him and subjection to his government, they clapped their hands for joy, and expressed their hearty good wishes to him: Let the king live; and thus they made him king, made him their king, consented to, and concurred with, the divine appointment. They had reason to rejoice in the period now put to Athaliah's tyranny, and the prospect they had of the restoration and establishment of religion by a king under the tuition of so good a man as Jehoiada. They had reason to bid him welcome to the crown whose right it was, and to pray, Let him live, concerning him who came to them as life from the dead and in whom the house of David was to live. With such acclamations of joy and satisfaction must the kingdom of Christ be welcomed into our hearts when his throne is set up there and Satan the usurper is deposed. Hosanna, blessed is he that comes: clap hands, and say, "Let King Jesus live, for ever live and reign, in my soul, and in all the world;" it is promised (Psa 72:15), He shall live, and prayer shall be made for him, and his kingdom, continually.
Cross-references: 2Chr 24:7 · 1John 3:1 · Deut 17:12 · 2Kgs 11:4 · 2Kgs 11:9 · 2Kgs 11:10 · 2Kgs 11:5 · 2Kgs 11:8 · 2Kgs 11:6 · 2Kgs 11:7 · 2Kgs 11:12 · Eccl 10:17 · Deut 17:18 · Deut 17:19 · Ps 72:15