2CH 29

2 Chronicles 29:5

WEB

and said to them, “Listen to me, you Levites! Now sanctify yourselves, and sanctify the house of Yahweh, the God of your fathers, and carry the filthiness out of the holy place.

BSB

“Listen to me, O Levites,” he said. “Consecrate yourselves now and consecrate the house of the LORD, the God of your fathers. Remove from the Holy Place every impurity.

KJV

And said unto them, Hear me, ye Levites, sanctify now yourselves, and sanctify the house of the LORD God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the holy place.

Matthew Henry

Verses 1–11

2 Chronicles 29:1–11

Here is, I. Hezekiah's age when he came to the crown. He was twenty-five years old. Joash, who came to the crown after two bad reigns, was but seven years old; Josiah, who came after two bad reigns, was but eight, which occasioned the delay of the reformation; but Hezekiah had come to years, and so applied himself immediately to it. We may well think with what a sorrowful heart he beheld his father's idolatry and profaneness, how it troubled him to see the doors of the temple shut, though, while his father lived, he durst not open them. His soul no doubt wept in secret for it, and he vowed that when he should receive the congregation he would redress these grievances, which made him do it with more readiness and resolution.

II. His general character. He did that which was right like David, Ch2 29:2. Of several of his predecessors it had been said that they did that which was right, but not like David, not with David's integrity and zeal. But here was one that had as hearty an affection for the ark and law of God as ever David had.

III. His speedy application to the great work of restoring religion. The first thing he did was to open the doors of the house of the Lord, Ch2 29:3. We are willing to hope his father had not quite suppressed the temple service; for then the holy fire on the altar must have gone out, and we do not read of the re-kindling of it; but he had hindered the people from attending it, and the priests, except such of them as were of his own party, Kg2 16:15. But Hezekiah immediately threw the church doors open, and brought in the priests and Levites. He found Judah low and naked, yet did not make it his first business to revive the civil interests of his kingdom, but to restore religion to its good posture again. Those that begin with God begin at the right end of their work, and it will prosper accordingly.

IV. His speech to the priests and Levites. It was well known, no doubt, that he had a real kindness for religion and was disaffected to the corruptions of the last reign; yet we do not find the priests and Levites making application to him for the restoration of the temple service but he calls upon them, which, I doubt, bespeaks their coldness as much as his zeal; and perhaps, if they had done their part with vigour, things would not have been brought into so very bad a posture as Hezekiah found them in. Hezekiah's exhortation to the Levites is very pathetic.

1. He laid before them the desolations of religion and the deplorable state to which it was brought among them (Ch2 29:6, Ch2 29:7): Our fathers have trespassed. He said not "My father," because it became him, as a son, to be as tender as might be of his father's name, and because his father would not have done all this if their fathers had not neglected their duty. Urijah the priest had joined with Ahaz in setting up an idolatrous altar. He complained, (1.) That the house of God had been deserted: They have forsaken God, and turned their backs upon his habitation. Note, Those that turn their backs upon God's ordinances may truly be said to forsake God himself. (2.) That the instituted worship of God there had been let fall. The lamps were not lighted, and incense was not burnt. There are still such neglects as these, and they are no less culpable, when the word is not duly read and opened (for that was signified by the lighting of the lamps) and when prayers and praises are not duly offered up, for that was signified by the burning of incense.

2. He showed the sad consequences of the neglect and decay of religion among them, Ch2 29:8. 9. This was the cause of all the calamities they had lain under. God had in anger delivered them to trouble, to the sword, and to captivity. When we are under the rebukes of God's providence it is good for us to enquire whether we have not neglected God's ordinances and whether the controversy he has with us may not be traced to this neglect.

3. He declared his own full purpose and resolution to revive religion and make it his business to promote it (Ch2 29:10): "It is in my heart (that is, I am fully resolved) to make a covenant with the Lord God of Israel (that is, to worship him only, and in that way which he has appointed); for I am sure that, otherwise, his fierce anger will not turn away from us." This covenant he would not only make himself, but bring his people into the bond of.

4. He engaged and excited the Levites and priests to do their duty on this occasion. This he begins with (Ch2 29:5); this he ends with, Ch2 29:11. He called them Levites to remind them of their obligation to God, called them his sons to remind them of the relation to himself, that he expected that, as a son with the father, they should serve with him in the reformation of the land. (1.) he told them what was their duty, to sanctify themselves first (by repenting of their neglects, reforming their own hearts and lives, and renewing their covenants with God to do their duty better for the time to come), and then to sanctify the house of God, as his servants, to make it clean from every thing that was disagreeable, either through the disuse or the profanation of it, and to set it up for the purposes for which it was made. (2.) He stirred them up to do it (Ch2 29:11): "Be not now negligent, or remiss, in your duty. Let not this good work be retarded through your carelessness." Be not deceived, so the margin. Note, Those that by their negligence in the service of God think to mock God, and put a cheat upon him, do but deceive themselves, and put a damning cheat upon their own souls. Be not secure (so some), as if there were no urgent call to do it or no danger in not doing it. Note, Men's negligence in religion is owing to their carnal security. The consideration he quickens them with is derived from their office. God had herein put honour upon them: He has chosen you to stand before him. God therefore expected work from them. They were not chosen to be idle, to enjoy the dignity and leave the duty to be done by others, but to serve him and to minister to him. They must therefore be ashamed of their late remissness, and, now that the doors of the temple were opened again, must set about their work with double diligence.

Cross-references: 2Chr 29:2 · 2Chr 29:3 · 2Kgs 16:15 · 2Chr 29:6 · 2Chr 29:7 · 2Chr 29:8 · 2Chr 29:10 · 2Chr 29:5 · 2Chr 29:11

Hebrew interlinear

לָהֶ֖םlahemprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · plur

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H8085

שָׁמַעshâmaʻ/shaw-mah'/

v — hear, tell

Derivation: a primitive root;

to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)

KJV: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.

שָׁמַע

vb — hear

שָׁמַע 1152 vb. hear

Qal 1052

1. subj. pers. hum.

2. י׳ (God) subj.

Niph. 42

1. be heard, of voice, sound

2. be heard of

3. be regarded, obeyed

4. = (favourable) hearing was granted to their voice.

Pi. he caused the people to hear

Hiph. 63

1. of man

2. י׳ subj.

H3881

לֵוִיִּיLêvîyîy/lay-vee-ee'/

a — Levite

Derivation: or לֵוִי; patronymically from 3878;

a Levite or descendant of Levi

KJV: Leviite.

לֵוִי

adj.gent — Levite

לֵוִי 291 adj.gent. Levite

H6258

עַתָּהʻattâh/at-taw'/

adv — at this time

Derivation: from 6256;

at this time, whether adverb, conjunction or expletive

KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas.

עַתָּ֫ה

adv — now

עַתָּ֫ה 435, עָ֑֫תָּה, adv. of time, now

H6942

קָדַשׁqâdash/kaw-dash'/

v — be, make, pronounce, observe, clean

Derivation: a primitive root;

to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)

KJV: appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), × wholly.

קָדַשׁ

vb. denom — be set apart

קָדַשׁ vb. denom. be set apart, consecrated

Qal

1. be set apart, consecrated, hallowed

2. be hallowed, by contact with sacred things, and so tabooed from profane use, or forfeited to sancturay

3. consecrated, tabooed (supr.)

Niph.

1. shew oneself sacred, majestic

2. be honored or treated as sacred

3. be consecrated, dedicated

Pi.

1. set apart as sacred, consecrate, dedicate

2. observe as holy, keep sacred

3. honor as sacred, hallow

4. consecrate by purification

Pu. consecrated, dedicated

Hiph.

1. set apart, consecrate

2. regard or treat, as sacred, hallowed

3. consecrate by purification

Hithp.

1. keep oneself apart from unclean things

2. of God, cause himself to be hallowed

3. be observed as holy

4. consecrate oneself by purification, of priests and Levites

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H1

אָבʼâb/awb/

n-m — father

Derivation: a primitive word;

father, in a literal and immediate, or figurative and remote application

KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.

אָב

n.m — father

אָב 1101 n.m. father

1. father of individual

2. of God as father of his people

3. head of household, family or clan

4. ancestor

5. originator or patron of a class, profession, or art

6. fig. of producer, generator

7. fig. of benevolence & protection

8. term of respect & honor

9. specif., ruler, chief (late)

H3318

יָצָאyâtsâʼ/yaw-tsaw'/

v — go, bring, out

Derivation: a primitive root;

to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.

KJV: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.

יָצָא

vb — go out

יָצָא 1068 vb. go or come out

Qal

1. go or come out or forth

a. from (מִן) a place

b. go forth from (the presence of) a person

c. in technical senses

d. of flight, involving escape

e. depart

f. of inanimate things

g. with especial emphasis on idea of origin, source

h. of children as going forth from loins (of father)

2.

a. go forth to a place

b. go forward, proceed to or toward something

c. come or go forth, with esp. ref. to purpose or result

3. of combinations

Hiph.

1. cause to go or come out, bring out, lead out

2. fig. obj. persons, bring out of (מִן) distress, etc.

3. bring out animals

4. inanimate obj.

5. fig. subj. י׳, bring forth from (מִן)

Hoph. be brought forth

H5079

נִדָּהniddâh/nid-daw'/

n-f — rejection, impurity

Derivation: from 5074;

properly, rejection; by implication, impurity, especially personal (menstruation) or moral (idolatry, incest)

KJV: × far, filthiness, × flowers, menstruous (woman), put apart, × removed (woman), separation, set apart, unclean(-ness, thing, with filthiness).

נִדָּה

n.f — impurity

נִדָּה n.f. impurity (as abhorrent, shunned)

1. of ceremonial impurity

2. fig. (with allusion to cerem. usage), impure thing

H4480

מִןmin/min/

prep — part, from, out of

Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.

מִן־

prep — out of

מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not

1. with verbs expressing (or implying) separation or removal

a. from, against

b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from

c. of position, off, on the side of, on

2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex

3. Partitively

4. Of time

a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since

b. as marking the period immediately succeeding the limit after

c. towards, to

5. (וְעַד) עַדמִן from … even to

6. In comparisons, beyond, above

7. מן is prefixed to an infin.:

a. with causal force, from, on account of, through

b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.

c. with a temporal force, since, after

8. Once as a conj. before a finite verb. that

9. In compounds:

מֵן

n. [m.] — portion

[מֵן] n. [m.] portion

H6944

קֹדֶשׁqôdesh/ko'-desh/

n-m — sacred, sanctity

Derivation: from 6942;

a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity

KJV: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.

קֹ֫דֶשׁ

n.m — apartness

קֹ֫דֶשׁ 469 n.m. apartness, sacredness

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49