2 Chronicles 28:15
WEB
The men who have been mentioned by name rose up and took the captives, and with the plunder clothed all who were naked among them, dressed them, gave them sandals, gave them something to eat and to drink, anointed them, carried all the feeble of them on donkeys, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brothers. Then they returned to Samaria.
BSB
Then the men who were designated by name arose, took charge of the captives, and provided from the plunder clothing for the naked. They clothed them, gave them sandals and food and drink, anointed their wounds, and put all the feeble on donkeys. So they brought them to Jericho, the City of Palms, to their brothers. Then they returned to Samaria.
KJV
And the men which were expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the feeble of them upon asses, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brethren: then they returned to Samaria.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H6965
v — rise
Derivation: a primitive root;
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
KJV: abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
vb — arise
קוּם 628 vb. arise, stand up, stand
Qal 460
1. arise
2. arise, in hostile sense (oft. with idea of suddenness)
3. arise, abs., = become powerful
4. arise = come on the scene, appear, of leader, prophet
5. arise for, i.e. to become
6.
a. arise for action
b. arise (out of inaction), introducing some specific deed
c. esp. arise = start, make a move, to go somewhere
7. stand
Pi.
1. fulfil
2.
a. confirm, ratify
b. confirm, establish
c. impose, an obligation
Pō‛l. raise up
Hithpō‛l. raise oneself, = rise up
Hiph. 146
1. cause to arise, raise
2.
a. raise, set up, stones
b. erect, build
c. fig, of setting up law
3. raise up = bring on the scene
4.
a. raise up = rouse, stir up
b. instigate, build
c. fig, of setting up law
5. raise up = constitute
6. cause to stand
Hoph. be raised up
H376
n-m — man
Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
n.m — man
אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H5344
v — puncture, perforate, specify, designate, libel
Derivation: a primitive root;
to puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specify, designate, libel)
KJV: appoint, blaspheme, bore, curse, express, with holes, name, pierce, strike through.
vb — pierce
[נָקַב] vb. pierce
Qal
1. pierce, bore
2. prick off, designate, wages
Niph. who were pricked off, designated, by name
vb — curse
[נָקַב] vb. curse
H8034
n-m — appellation, honor, authority, character
Derivation: a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064];
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
KJV: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
n.m — name
שֵׁם 864 n.m. name (√ unknown)
1. of river, beasts, city, i.e. exact designation of it
2.
a. usu. of pers.
b. = reputation
c. esp. as giving a man a kind of posthumous life, esp. in his sons
3. name, as designation of God
4. of false gods, use forbidden
5. = memorial, monument
H2388
v — fasten, seize, be strong, courageous, strengthen, cure, help, repair, fortify, obstinate, bind, restrain, conquer
Derivation: a primitive root;
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
KJV: aid, amend, × calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
vb — be firm
חָזַק 291 vb. be or grow firm, strong, strengthen
Qal
I. intrans. be or grow strong
II. transit. only strengthened him not
Pi.
1. make strong (physically)
2. strengthen the hands (acc.) of anyone, sustain, encourage
3. make strong = bold, encourage
4. make firm
5. make rigid, hard, i.e. perverse, obstinate, harden
Hiph.
1.
a. make strong, strengthen
b. make firm, the kingdom
c. display strength
2. make severe, of battle
3. support
4. = repair
5. prevail
6. esp. take or keep hold of, seize, grasp
Hithp.
1. strengthen oneself
2. put forth strength, use one's strength
3. withstand
4. hold strongly with
H7633
n-f — exile
Derivation: feminine of 7628;
exile (abstractly or concretely and collectively)
KJV: captives(-ity).
n.f — captivity
שִׁבְיָה n.f. captivity, captives (coll.)
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H4636
n-m — bare
Derivation: from 6191, in the sense of stripping;
bare
KJV: naked.
H3847
v — wrap around, put on a garment, clothe
Derivation: or לָבֵשׁ; a primitive root;
properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
KJV: (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
vb — put on
לָבֵשׁ, לָבַשׁ vb. put on (a garment), wear, clothe, be clothed
Qal
1.
a. lit. put on (one’s own) garment; = wear (more or less habitually)
b. very oft. fig., put on, be clothed with
c. lit. put on
d. once
e. clothed with
f. and the spirit of י׳ clothed itself with Gideon
Pu. arrayed
Hiph. clothe, array with
H4480
prep — part, from, out of
Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
prep — out of
מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not
1. with verbs expressing (or implying) separation or removal
a. from, against
b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from
c. of position, off, on the side of, on
2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex
3. Partitively
4. Of time—
a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since
b. as marking the period immediately succeeding the limit after
c. towards, to
5. (וְעַד) עַד … מִן from … even to
6. In comparisons, beyond, above
7. מן is prefixed to an infin.:
a. with causal force, from, on account of, through
b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.
c. with a temporal force, since, after
8. Once as a conj. before a finite verb. that
9. In compounds:
n. [m.] — portion
[מֵן] n. [m.] portion
H7998
n-m — booty
Derivation: from 7997;
booty
KJV: prey, spoil.
n.m — prey
שָׁלָל 75 n.m. prey, spoil, plunder, booty
H5274
v — fasten, sandal
Derivation: a primitive root; also denominative from 5275
properly, to fasten up, i.e. with a bar or cord; hence, to sandal, i.e. furnish with slippers
KJV: bolt, inclose, lock, shoe, shut up.
vb — bar
נָעַל vb. bar, bolt, lock
vb. denom — furnish with sandals
[נָעַל] vb. denom. furnish with sandals
Qal and I shod thee with תחשׁ (q.v.).
Hiph. and gave them sandals.
H398
v — eat
Derivation: a primitive root;
to eat (literally or figuratively)
KJV: × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.
vb — eat
אָכַל 806 vb. eat
Qal
1. eat, human subject
2. of beasts, birds, etc., eat, devour
3. fig. of fire, devour, consume
4. of sword, devour, slay
5. in genl., devour, consume, destroy
6. fig. of oppression, devour the poor
Niph.
1. be eaten by man
2. be devoured by fire, consumed
3. be wasted, destroyed, of flesh
Pu. be consumed
Hiph.
1. cause to eat, feed with
2. cause to devoure, obj. sword
H8248
v — quaff, irrigate, furnish a potion to
Derivation: a primitive root;
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to
KJV: cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See 7937, 8354.
vb — cause to drink water
[שָׁקָה] vb. Hiph. cause to drink water, give to drink
Hiph.
1. water, irrigate, ground
2. water, give drink to
Pu. the marrow of his bones is watered, (refreshed, invigorated).
H5480
v — smear over, anoint
Derivation: a primitive root;
properly, to smear over (with oil), i.e. anoint
KJV: anoint (self), × at all.
vb — pour
[סוּךְ, סִיךְ] vb. pour in anointing, anoint (NH Aram. סוּךְ anoint);—
Qal anoint, in the toilet, oft. after washing; usu.
1. refl. anoint oneself
2. act. anoint another
3. pass., be poured
H5095
v — sparkle, flow, conduct, protect, sustain
Derivation: a primitive root;
properly, to run with a sparkle, i.e. flow; hence (transitively), to conduct, and (by inference) to protect, sustain
KJV: carry, feed, guide, lead (gently, on).
vb — lead
[נָהַל] vb. Pi. lead, guide to a watering-place or station, and cuase to rest there; bring to a station or place of rest; lead, guide; refresh
Pi.
1. lead to a watering-place (or station), and cause to rest there
2. lead or bring to a station, a goal
3. lead, guide
4. give rest to
5. refresh with food
Hithp. journey by stations, stages
H2543
n-m — ass, red
Derivation: or (shortened) חֲמֹר; from 2560;
a male ass (from its dun red)
KJV: (he) ass.
n.m — (he)-ass
חֲמוֹר n.m. (he)-ass
H3782
v — totter, waver, falter, stumble, faint, fall
Derivation: a primitive root;
to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall
KJV: bereave (from the margin), cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, × utterly, be weak.
vb — stumble
כָּשַׁל vb. stumble, stagger, totter
Qal
1. stumble at, over, something (lit. by means of)
2. totter
Niph.
1. stumble
2. be tottering, feeble
Pi. only apparent
Hiph.
1. cause to stumble
2. make feeble, weak
Hoph. either and let them be ones who have stumbled before thee, i.e. regard them as such, or and let them be ones overthrown before thee
H935
v — go, come
Derivation: a primitive root;
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
vb — come in
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go
Qal
1. come in
2. come (approach, arrive)
3. go, i.e. walk, associate with
4. go from speaker, but with limit of motion given
Hiph.
1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)
2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)
Hoph.
a. be brought in (of pers. and things)
b. be brought
c. be introduced, put
H3405
n-pr-loc — Jericho, Jerecho
Derivation: or יְרֵחוֹ; or variation (1 Kings 16:34) יְרִיחֹה; perhaps from 3394; its month; or else from 7306; fragrant;
Jericho or Jerecho, a place in Palestine
KJV: Jericho.
n.pr.loc — Jericho
יְרִיחוֹ, יְרִיחֹה, יְרֵחוֹ 57 n.pr.loc. Jericho
H5892
n-m — city, waking, encampment, post
Derivation: or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from 5782
a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town.
n.f — city
עִיר 1092 n.f. city, town
1. city, town, abode of men
2. of fortress in a city
3. appar. fortified place, of any size
n.[m.] — excitement
עִיר n.[m.] excitement;—of terror; of rage
H8558
n-m — palm
Derivation: from an unused root meaning to be erect;
a palm tree
KJV: palm (tree).
n.m — palm-tree
תָּמָר n.m. palm-tree, date-palm, Phoenix dactylifera
H681
n-m — side, near
Derivation: from 680 (in the sense of joining);
a side; (as a preposition) near
KJV: at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. See also 1018.
subst — conjunction
אֵ֫צֶל 81 subst. conjunction, proximity
H251
n-m — brother
Derivation: a primitive word;
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like 1])
KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
n.m — brother
אָח 630 n.m. brother
1. brother, born of same mother (& father)
2. indef. = relative
3. fig. of resemblance
4. in phr. one … another
H7725
v — turn, return, retreat, again
Derivation: a primitive root;
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again
KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
vb — turn back
שׁוּב 1056 vb. turn back, return
Qal 683;—turn back, return:
1. turn back
2. return, come or go back
3. esp. return unto
4.
a. of dying
b. of revival from death
5. fig. of human relations:
a. return to leader, king
b. = change so as to appoach (in purpose, desire)
c. turn, i.e. resort to
d. return to a physical condition
e. abs. = change course of action
6. fig., specif. of spiritual relations:
a. turn back from God = apostatize
b. of י׳, turn away
c. turn back to God (= seek penitently)
d. abs. repent
e. turn back from evil
f. of י׳
g. of י׳, return (to shew favour)
7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):
8. denoting repetition, etc.
9. trans.
Pō‛l.
1. bring back
2.
a. fig. restore, refresh
b. restore, repair
3. lead away (enticingly)
4. shew turning = apostatize
Hiph. 353 cause to return, bring back
1.
a. bring back into bondage
b. put back
c. = draw back
d. = give back, restore
e. = relinguish
f. = give in payment, requital
g. bring one back (from dead)
2.
a. bring back heart
b. = refresh
3. bring back words of people
4.
a. bring back (in retribution) upon
b. pay as recompense
5. turn back, backward = repel, defeat
6.
a. turn away face
b. late, turn toward, acc. face
7. turn against
8. bring back to mind, take into consideration
9.
10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)
11. reverse, revoke = repel, defeat
Hoph. my money has been returned
H8111
n-pr-loc — Shomeron
Derivation: from the active participle of 8104; watch-station;
Shomeron, a place in Palestine
KJV: Samaria.
n.pr.loc — Samaria
שִׁמְרוֹן 109 n.pr.loc. capital of N. Isr. from Omri's time
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 6–15
2 Chronicles 28:6–15
We have here,
I. Treacherous Judah under the rebukes of God's providence, and they are very severe. Never was such bloody work made among them since they were a kingdom, and by Israelites too. Ahaz walked in the ways of the kings of Israel, and the king of Israel was the instrument God made use of for his punishment. It is just with God to make those our plagues whom we make our patterns or make ourselves partners with in sin. A war broke out between Judah and Israel, in which Judah was worsted. For, 1. There was a great slaughter of men in the field of battle. Vast numbers (120,000 men, and valiant men too at other times) were slain (Ch2 28:6) and some of the first rank, the king's son for one. He had sacrificed some of this sons to Moloch; justly therefore is this sacrificed to the divine vengeance. Here is another that was next the king, his friend, the prime-minister of state, or perhaps next him in the battle, so that the king himself had a narrow escape, Ch2 28:7. The kingdom of Israel was not strong at this time, and yet strong enough to bring this great destruction upon Judah. But certainly so many men, great men, stout men, could not have been cut off in one day if they had not been strangely dispirited both by the consciousness of their own guilt and by the righteous hand of God upon them. Even valiant men were numbered as sheep for the slaughter, and became an easy prey to the enemy because they had forsaken the Lord God of their fathers, and he had therefore forsaken them. 2. There was a great captivity of women and children, Ch2 28:8. When the army in the field was routed, the cities, and towns, and country villages, were all easily stripped, the inhabitants taken for slaves, and their wealth for a prey.
II. Even victorious Israel under the rebuke of God's word for the bad principle they had gone upon in making war with Judah and the bad use they had made of their success, and the good effect of this rebuke. Here is,
1. The message which God sent them by a prophet, who went out to meet them, not to applaud their valour or congratulate them on their victory, though they returned laden with spoils and triumphs, but in God's name to tell them of their faults and warn them of the judgments of God.
(1.) He told them how they came by this victory of which they were so proud. It was not because God favoured them, or that they had merited it at his hand, but because he was wroth with Judah, and made them the rod of his indignation. Not for your righteousness, be it known to you, but for their wickedness (Deu 9:5) they are broken off; therefore be not you high-minded, but fear lest God also spare not you, Rom 11:20, Rom 11:21.
(2.) He charged them with the abuse of the power God had given them over their brethren. Those understand not what victory is who think it gives them authority to do what they will, and that the longest sword is the clearest claim to lives and estates (Jusque datum sceleri - might is right); no, as it is impolitic not to use a victory, so it is impious to abuse it. The conquerors are here reproved, [1.] For the cruelty of the slaughter they had made in the field. They had indeed shed the blood of war in war; we suppose that to be lawful, but it turned into sin to them, because they did it from a bad principle of enmity to their brethren and after a bad manner, with a barbarous fury, a rage reaching up to heaven, that is, that cried to God for vengeance against such bloody men, that delighted in military execution. Those that serve God's justice, if they do it with rage and a spirit of revenge, make themselves obnoxious to it, and forfeit the honour of acting for him; for the wrath of man worketh not the righteousness of God. [2.] For the imperious treatment they gave their prisoners. "You now purpose to keep them under, to use them or sell them as slaves, though they are your brethren and free-born Israelites." God takes notice of what men purpose, as well as of what they say and do.
(3.) He reminded them of their own sins, by which they also were obnoxious to the wrath of God: Are there not with you, even with you, sins against the Lord your God? Ch2 28:10. He appeals to their own consciences, and to the notorious evidence of the thing. "Though you are now made the instruments of correcting Judah for sin, yet do not think that you are therefore innocent yourselves; no, you also are guilty before God." This is intended as a check, [1.] To their triumph in their success. "You are sinners, and it ill becomes sinners to be proud; you have carried the day now, but be not secure, the wheel may ere long return upon yourselves, for, if judgment begin thus with those that have the house of God among them, what shall be the end of such as worship the calves?" [2.] To their severity towards their brethren. "You have now got them under, but you ought to show mercy to them, for you yourselves are undone if you do not find mercy with God. It ill becomes sinners to be cruel. You have transgressions enough to answer for already, and need not add this to the rest."
(4.) He commanded them to release the prisoners, and to send them home again carefully (Ch2 28:11); "for you having sinned, the fierce wrath of God is upon you, and there is no other way of escaping it than by showing mercy."
2. The resolution of the princes thereupon not to detain the prisoners. They stood up against those that came from the war, though flushed with victory, and told them plainly that they should not bring their captives into Samaria, Ch2 28:12, Ch2 28:13. They had sin enough already to answer for, and would have nothing done to add to their trespass. In this they discovered an obedient regard to the word of God by his prophet and a tender compassion towards their brethren, which was wrought in them by the tender mercy of God; for he regarded the affliction of this poor people, and hears their cry, and made them to be pitied of all those that carried them captive, Psa 106:44, Psa 106:46.
3. The compliance of the soldiers with the resolutions of the princes in this matter, and the dismission of the captives thereupon. (1.) The armed men, though being armed they might be force have maintained their title to what they got by the sword, acquiesced, and left their captives and the spoil to the disposal of the princes (Ch2 28:14), and herein they showed more truly heroic bravery than they did in taking them. It is a great honour for any man to yield to the authority of reason and religion against his interest. (2.) The princes very generously sent home the poor captives well accommodated, Ch2 28:15. Those that hope to find mercy with God must learn hence with what tenderness to carry themselves towards those that lie at their mercy. It is strange that these princes, who in this instance discovered such a deference to the word of God, and such an influence upon the people, had not so much grace as, in obedience to the calls of God by so many prophets, to root idolatry out of their kingdom, which, soon after this, was the ruin of it.
Cross-references: 2Chr 28:6 · 2Chr 28:7 · 2Chr 28:8 · Deut 9:5 · Rom 11:20 · Rom 11:21 · 2Chr 28:10 · 2Chr 28:11 · 2Chr 28:12 · 2Chr 28:13 · Ps 106:44 · Ps 106:46 · 2Chr 28:14 · 2Chr 28:15