2CH 28

2 Chronicles 28:8

WEB

The children of Israel carried away captive of their brothers two hundred thousand women, sons, and daughters, and also took away much plunder from them, and brought the plunder to Samaria.

BSB

Then the Israelites took 200,000 captives from their kinsmen—women, sons, and daughters. They also carried off a great deal of plunder and brought it to Samaria.

KJV

And the children of Israel carried away captive of their brethren two hundred thousand, women, sons, and daughters, and took also away much spoil from them, and brought the spoil to Samaria.

Matthew Henry

Verses 6–15

2 Chronicles 28:6–15

We have here,

I. Treacherous Judah under the rebukes of God's providence, and they are very severe. Never was such bloody work made among them since they were a kingdom, and by Israelites too. Ahaz walked in the ways of the kings of Israel, and the king of Israel was the instrument God made use of for his punishment. It is just with God to make those our plagues whom we make our patterns or make ourselves partners with in sin. A war broke out between Judah and Israel, in which Judah was worsted. For, 1. There was a great slaughter of men in the field of battle. Vast numbers (120,000 men, and valiant men too at other times) were slain (Ch2 28:6) and some of the first rank, the king's son for one. He had sacrificed some of this sons to Moloch; justly therefore is this sacrificed to the divine vengeance. Here is another that was next the king, his friend, the prime-minister of state, or perhaps next him in the battle, so that the king himself had a narrow escape, Ch2 28:7. The kingdom of Israel was not strong at this time, and yet strong enough to bring this great destruction upon Judah. But certainly so many men, great men, stout men, could not have been cut off in one day if they had not been strangely dispirited both by the consciousness of their own guilt and by the righteous hand of God upon them. Even valiant men were numbered as sheep for the slaughter, and became an easy prey to the enemy because they had forsaken the Lord God of their fathers, and he had therefore forsaken them. 2. There was a great captivity of women and children, Ch2 28:8. When the army in the field was routed, the cities, and towns, and country villages, were all easily stripped, the inhabitants taken for slaves, and their wealth for a prey.

II. Even victorious Israel under the rebuke of God's word for the bad principle they had gone upon in making war with Judah and the bad use they had made of their success, and the good effect of this rebuke. Here is,

1. The message which God sent them by a prophet, who went out to meet them, not to applaud their valour or congratulate them on their victory, though they returned laden with spoils and triumphs, but in God's name to tell them of their faults and warn them of the judgments of God.

(1.) He told them how they came by this victory of which they were so proud. It was not because God favoured them, or that they had merited it at his hand, but because he was wroth with Judah, and made them the rod of his indignation. Not for your righteousness, be it known to you, but for their wickedness (Deu 9:5) they are broken off; therefore be not you high-minded, but fear lest God also spare not you, Rom 11:20, Rom 11:21.

(2.) He charged them with the abuse of the power God had given them over their brethren. Those understand not what victory is who think it gives them authority to do what they will, and that the longest sword is the clearest claim to lives and estates (Jusque datum sceleri - might is right); no, as it is impolitic not to use a victory, so it is impious to abuse it. The conquerors are here reproved, [1.] For the cruelty of the slaughter they had made in the field. They had indeed shed the blood of war in war; we suppose that to be lawful, but it turned into sin to them, because they did it from a bad principle of enmity to their brethren and after a bad manner, with a barbarous fury, a rage reaching up to heaven, that is, that cried to God for vengeance against such bloody men, that delighted in military execution. Those that serve God's justice, if they do it with rage and a spirit of revenge, make themselves obnoxious to it, and forfeit the honour of acting for him; for the wrath of man worketh not the righteousness of God. [2.] For the imperious treatment they gave their prisoners. "You now purpose to keep them under, to use them or sell them as slaves, though they are your brethren and free-born Israelites." God takes notice of what men purpose, as well as of what they say and do.

(3.) He reminded them of their own sins, by which they also were obnoxious to the wrath of God: Are there not with you, even with you, sins against the Lord your God? Ch2 28:10. He appeals to their own consciences, and to the notorious evidence of the thing. "Though you are now made the instruments of correcting Judah for sin, yet do not think that you are therefore innocent yourselves; no, you also are guilty before God." This is intended as a check, [1.] To their triumph in their success. "You are sinners, and it ill becomes sinners to be proud; you have carried the day now, but be not secure, the wheel may ere long return upon yourselves, for, if judgment begin thus with those that have the house of God among them, what shall be the end of such as worship the calves?" [2.] To their severity towards their brethren. "You have now got them under, but you ought to show mercy to them, for you yourselves are undone if you do not find mercy with God. It ill becomes sinners to be cruel. You have transgressions enough to answer for already, and need not add this to the rest."

(4.) He commanded them to release the prisoners, and to send them home again carefully (Ch2 28:11); "for you having sinned, the fierce wrath of God is upon you, and there is no other way of escaping it than by showing mercy."

2. The resolution of the princes thereupon not to detain the prisoners. They stood up against those that came from the war, though flushed with victory, and told them plainly that they should not bring their captives into Samaria, Ch2 28:12, Ch2 28:13. They had sin enough already to answer for, and would have nothing done to add to their trespass. In this they discovered an obedient regard to the word of God by his prophet and a tender compassion towards their brethren, which was wrought in them by the tender mercy of God; for he regarded the affliction of this poor people, and hears their cry, and made them to be pitied of all those that carried them captive, Psa 106:44, Psa 106:46.

3. The compliance of the soldiers with the resolutions of the princes in this matter, and the dismission of the captives thereupon. (1.) The armed men, though being armed they might be force have maintained their title to what they got by the sword, acquiesced, and left their captives and the spoil to the disposal of the princes (Ch2 28:14), and herein they showed more truly heroic bravery than they did in taking them. It is a great honour for any man to yield to the authority of reason and religion against his interest. (2.) The princes very generously sent home the poor captives well accommodated, Ch2 28:15. Those that hope to find mercy with God must learn hence with what tenderness to carry themselves towards those that lie at their mercy. It is strange that these princes, who in this instance discovered such a deference to the word of God, and such an influence upon the people, had not so much grace as, in obedience to the calls of God by so many prophets, to root idolatry out of their kingdom, which, soon after this, was the ruin of it.

Cross-references: 2Chr 28:6 · 2Chr 28:7 · 2Chr 28:8 · Deut 9:5 · Rom 11:20 · Rom 11:21 · 2Chr 28:10 · 2Chr 28:11 · 2Chr 28:12 · 2Chr 28:13 · Ps 106:44 · Ps 106:46 · 2Chr 28:14 · 2Chr 28:15

Hebrew interlinear

מֵהֶ֑םmehemprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · plur

H7617

שָׁבָהshâbâh/shaw-baw'/

v — transport into captivity

Derivation: a primitive root;

to transport into captivity

KJV: (bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away.

שָׁבָה

vb — take captive

שָׁבָה 47 vb. take captive

Qal take captive

Niph. be taken captive

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H251

אָחʼâch/awkh/

n-m — brother

Derivation: a primitive word;

a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like 1])

KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.

אָח

n.m — brother

אָח 630 n.m. brother

1. brother, born of same mother (& father)

2. indef. = relative

3. fig. of resemblance

4. in phr. one … another

H3967

מֵאָהmêʼâh/may-aw'/

n-f — hundred

Derivation: or מֵאיָה; properly, a primitive numeral

a hundred; also as a multiplicative and a fraction

KJV: hundred((-fold), -th), sixscore.

מֵאָה

n.f — hundred

מֵאָה 583 n.f. hundred

1. as simple number

2. as part of larger number

3. a hundredth part

H505

אֶלֶףʼeleph/eh'-lef/

n-m — thousand

Derivation: prop, the same as 504;

hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand

KJV: thousand.

אֶ֫לֶף

n.m — thousand

אֶ֫לֶף n.m. thousand

H802

אִשָּׁהʼishshâh/ish-shaw'/

n-f — woman

Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)

a woman

KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.

אִשָּׁה

n.f — woman

אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female

1. woman

2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)

3. Female of animals

4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one

H1323

בַּתbath/bath/

n-f — daughter

Derivation: from 1129 (as feminine of 1121);

a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)

KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.

בַּת

n.f — daughter

בַּת 587 n.f. daughter

1. daughter, female child

2. young women, women

3. with name of city, land, or people, poet. personif. of that city or inhabitants

4. pl. = villages, after name of city

5. in phrases denoting character, quality, etc.

6. ostrich

7. fig.

8. of vine = branch

9. as n. relat.

H1571

גַּםgam/gam/

adv — assemblage, also, even, yea, though, both, and

Derivation: by contraction from an unused root meaning to gather;

properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and

KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

גַּם

adv — also

גַּם 768 adv. denoting addition, also, moreover, yea

H7998

שָׁלָלshâlâl/shaw-lawl'/

n-m — booty

Derivation: from 7997;

booty

KJV: prey, spoil.

שָׁלָל

n.m — prey

שָׁלָל 75 n.m. prey, spoil, plunder, booty

H7227

רַבrab/rab/

a n-m — abundant

Derivation: by contracted from 7231;

abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)

KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).

רַב

n.m — chief

רַב 49 n.m. chief

רַב

adj — much

רַב 429 adj. much, many, great

1. (oft. opp. מְעַט)

a.

(1). much: of substances

(2). esp. of collectives, numerous

b. pl. many

c. רַב as subst. coll. pers.

d. cstr. = abounding in

e. מִן comp. = more numerous than

f. רַב = abundant, enough

g. as adv. much, exceedingly

2. less oft. great

H962

בָּזַזbâzaz/baw-zaz'/

v — plunder

Derivation: a primitive root;

to plunder

KJV: catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), × utterly.

בָּזַז

vb — spoil

בָּזַז vb. spoil, plunder

Qal spoil

Niph. be spoiled, plundered

Pu. be taken as spoil

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H8111

שֹׁמְרוֹןShômᵉrôwn/sho-mer-one'/

n-pr-loc — Shomeron

Derivation: from the active participle of 8104; watch-station;

Shomeron, a place in Palestine

KJV: Samaria.

שִׁמְרוֹן

n.pr.loc — Samaria

שִׁמְרוֹן 109 n.pr.loc. capital of N. Isr. from Omri's time

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49