2 Chronicles 19:7
WEB
Now therefore let the fear of Yahweh be on you. Take heed and do it; for there is no iniquity with Yahweh our God, nor respect of persons, nor taking of bribes.”
BSB
And now, may the fear of the LORD be upon you. Be careful what you do, for with the LORD our God there is no injustice or partiality or bribery.”
KJV
Wherefore now let the fear of the LORD be upon you; take heed and do it: for there is no iniquity with the LORD our God, nor respect of persons, nor taking of gifts.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H6258
adv — at this time
Derivation: from 6256;
at this time, whether adverb, conjunction or expletive
KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas.
adv — now
עַתָּ֫ה 435, עָ֑֫תָּה, adv. of time, now
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H6343
n-m — alarm
Derivation: from 6342;
a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling)
KJV: dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror.
n.m — dread
פַּ֫חַד 49 n.m. dread
1. dread
2. = object of dread
3. as design. dei
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H8104
v — hedge, guard, protect, attend to
Derivation: a primitive root;
properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
KJV: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
vb — keep
שָׁמַר 465 vb. keep, watch, preserve
Qal 425
1.
a. keep, have charge of
b. keep, guard, captives
c. hence, watch for, wait for
d. watch, observe
2.
a. keep, retain, of storing up (food)
b. keep within bounds, restrain
3.
a. observe, celebrate
b. keep sabbath
c. of other obligations
d. observe = follow dictates of (prudence, justice, kindness, wisdom)
4. sts. י׳ subj.
5. keep, reserve, weeks of harvest
Niph. 36
1. be on one's guard
2. keep oneself, refrain, abstain
3. be kept, guarded
Pi. those paying regard to false vanities
Hithp. I kept myself from
H6213
v — do, make
Derivation: a primitive root;
to do or make, in the broadest sense and widest application
KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
vb — do
עָשָׂה 2622 vb. do, make
Qal 2524
I.
1. do (1560 t.)
2. deal with
3. oft. in phr. do kindness with
4. abs. act, act with effect
II.
1. make (670 t.)
2. produce, yield
3. prepare, esp. of dressing and cooking food
4. make offering
5. attend to, put in order
6. observe, celebrate, religious festival
7. acquire property of various kinds
8. appoint priests
9. bring about of י׳’s effecting a deliverance
10. use
11. spend, pass, days of life
Niph. 97
1. be done
2.
a. be made, of concr. things
b. be produced from vine
c. be prepared, of food
d. be offered
e. be observed, passover
f. be used
Pu. I was made
vb — press
[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H369
np — nonentity
Derivation: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist;
a nonentity; generally used as a negative particle
KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.
subst — nothing
אַ֫יִן, אָ֑֫יִן cstr. אֵין subst. prop. nothing, nought
1. to nothing, as nothing
2. cstr. אֵין, very freq. as particle of negation, is not, are not, was not, were not
3. אֵין לְ׳, with subst., or pron., there is (was) not to … = … have, has, had, etc. not
4. in circumst. clauses
5. with inf. and ל׳, it is not to …
6. with prefixes
H5973
prep — with, equally with
Derivation: from 6004;
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
from with
מֵעִם 72 from with or beside
prep — with
עִם prep. with
1. of fellowship and companionship
a. of aid
b. Of actions done jointly with another
c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against
d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another
e. Of a common lot together with the wicked
f. Of equality or resemblance generally aid
g. Of time, as long as
2. Of a locality, close to, beside
3. Of persons, עִם is spec.
a. in the house or family or service of
b. In possession of
c. In the custody or care of
d. Beside = except
e. With = friendly with
4. Idiom. of a thought or purpose present with one
5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
H5766
n-m — evil
Derivation: or עָוֶל; and (feminine) עַוְלָה; or עוֹלָה; or עֹלָה; from 5765;
(moral) evil
KJV: iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness).
n.m — injustice
עָ֫וֶל n.m. injustice, unrighteousness
n.f — injustice
עַוְלָה n.f. injustice, unrighteousness, wrong
H4856
n-m — partiality
Derivation: from 5375;
partiality (as a lifting up)
KJV: respect.
H6440
n-m — face, before
Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
n.m — face
[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces
I.
1. face, faces
2.
a. presence, person
b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence
3. face of seraphim
4. face of animals
5. face (= surface) of ground
6. as adv.loc. before
7. for other phrases
II. with prepositions
H4727
n-m — reception
Derivation: from 3947;
reception
KJV: taking.
H7810
n-m — donation
Derivation: from 7809;
a donation (venal or redemptive)
KJV: bribe(-ry), gift, present, reward.
n.m — present
שֹׁ֫חַד n.m. present, specif. bribe
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 5–11
2 Chronicles 19:5–11
Jehoshaphat, having done what he could to make his people good, is here providing, if possible, to keep them so by the influence of a settled magistracy. He had sent preachers among them, to instruct them (Ch2 17:7-9), and that provision did well; but now he saw it further requisite to send judges among them, to see the laws put in execution, and to be a terror to evil-doers. It is probable that there were judges up and down the country before, but either they neglected their business or the people slighted them, so that the end of the institution was not answered; and therefore it was necessary it should be new-modelled, new men employed, and a new charge given them. That is it which is here done.
I. He erected inferior courts of justice in the several cities of the kingdom, Ch2 19:5. The judges of these courts were to keep the people in the worship of God, to punish the violations of the law, and to decide controversies between man and man. Here is the charge he gave them (Ch2 19:6), in which we have,
1. The means he prescribes to them for the keeping of them closely to their duty; and these are two: - (1.) Great caution and circumspection: Take heed what you do, Ch2 19:6. And again, "Take heed and do it, Ch2 19:7. Mind your business; take heed of making any mistakes; be afraid of misunderstanding any point of law, or the matter of fact." Judges, of all men, have need to be cautious, because so much depends upon the correctness of their judgment. (2.) Great piety and religion: "Let the fear of God be upon you, and that will be a restraint upon you to keep you from doing wrong (Neh 5:15; Gen 42:18) and an engagement to you to be active in doing the duty of your place." Let destruction from God be a terror to them, as Job speaks (Job 31:23), and then they will be a terror to none but evil-doers.
2. The motives he would have them consider, to engage them to faithfulness. These are three, all taken from God: - (1.) That from him they had their commission; his ministers they were. The powers that be are ordained by him and for him: "You judge not for man, but for the Lord; your business is to glorify him, and serve the interests of his kingdom among men." (2.) That his eye was upon them: "He is with you in the judgment, to take notice what you do and call you to an account if you do amiss." (3.) That he is the great example of justice to all magistrates: There is no iniquity with him, no bribery, nor respect of persons. Magistrates are called gods, and therefore must endeavour to resemble him.
II. He erected a supreme court at Jerusalem, which was advised with, and appealed to, in all the difficult causes that occurred in the inferior courts, and which gave judgment upon demurrers (to speak in the language of our own law), special verdicts, and writs of error. This court sat in Jerusalem; for there were set the thrones of judgment: there they would be under the inspection of the king himself. Observe,
1. The causes cognizable in this court; and they were of two kinds, as with us: - (1.) Pleas of the crown, called here the judgment of the Lord, because the law of God was the law of the realm. All criminals were charged with the breach of some part of his law and were said to offend against his peace, his crown and dignity. (2.) Common pleas, between party and party, called here controversies (Ch2 19:8) and causes of their brethren (Ch2 19:10), differences between blood and blood (this refers to Deu 17:8), between the blood of the person slain and the blood of the man-slayer. Since the revolt of the ten tribes all the cities of refuge, except Hebron, belonged to the kingdom of Israel; and therefore, we may suppose, the courts of the temple, or the horns of the altar, were chiefly used as sanctuaries in that case, and hence the trial of homicides was reserved for the court at Jerusalem. If the inferior judges did not agree about the sense of any law or commandment, any statute or judgment, this court must determine the controversy.
2. The judges of this court were some of the Levites and priests that were most learned in the law, eminent for wisdom, and of approved integrity, and some of the chief of the fathers of Israel, peers of the realm, as I may call them, or persons of age and experience, that had been men of business, who would be the most competent judges of matters of fact, as the priests and Levites were of the sense of the law.
3. The two chiefs, or presidents, of this court. Amariah, the high priest, was to preside in ecclesiastical causes, to direct the court and be the mouth of it, or perhaps to be last consulted in cases which the judges themselves doubted of. Zebadiah, the prime-minister of that state, was to preside in all civil causes, Ch2 19:11. Thus there are diversities of gifts and operations, but all from the same Spirit, and for the good of the body. Some best understand the matters of the Lord, others the king's matters; neither can say to the other, I have no need of thee, for God's Israel has need of both; and, as every one has received the gift, so let him minister the same. Blessed be God both for magistrates and ministers, scribes and statesmen, men of books and men of business.
4. The inferior officers of the court. "Some of the Levites (such as had not abilities to qualify them for judges) shall be officers before you," Ch2 19:11. They were to bring causes into the court, and to see the sentence of the judges executed. And these hands and feet were as necessary in their places as the eyes and heads (the judges) in theirs.
5. The charge which the king gave them. (1.) They must see to it that they acted from a good principle; they must do all in the fear of the Lord, setting him always before them, and then they would act faithfully, conscientiously, and with a perfect upright heart, Ch2 19:9. (2.) They must make it their great and constant care to prevent sin, to warn the people that they trespass not against the Lord, inspire them with a dread of sin, not only as hurtful to themselves and the public peace, but as an offence to God, and that which would bring wrath upon the people if they committed it and upon the magistrates if they did not punish it. "This do, and you shall not trespass;" this implies that those who have power in their hands contract the guilt of sin themselves if they do not use their power for the preventing and restraining of sin in others. "You trespass if you do not keep them from trespassing." (3.) They must act with resolution. "Deal courageously, and fear not the face of man; be bold and daring in the discharge of your duty, and, whoever is against you, God will protect you: The Lord shall be with the good." Wherever he finds a good man, a good magistrate, he will be found a good God.
Cross-references: 2Chr 17:7 · 2Chr 19:5 · 2Chr 19:6 · 2Chr 19:7 · Neh 5:15 · Gen 42:18 · Job 31:23 · 2Chr 19:8 · 2Chr 19:10 · Deut 17:8 · 2Chr 19:11 · 2Chr 19:9