Deuteronomy 17:8
WEB
If there arises a matter too hard for you in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within your gates, then you shall arise, and go up to the place which Yahweh your God chooses.
BSB
If a case is too difficult for you to judge, whether the controversy within your gates is regarding bloodshed, lawsuits, or assaults, you must go up to the place the LORD your God will choose.
KJV
¶ If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within thy gates: then shalt thou arise, and get thee up into the place which the LORD thy God shall choose;
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H6381
v — separate, distinguish, be, make, great, difficult, wonderful
Derivation: a primitive root;
properly, perhaps to separate, i.e. distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful
KJV: accomplish, (arise...too, be too) hard, hidden, things too high, (be, do, do a, shew) marvelous(-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, (be, great, make) wonderful(-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly).
vb. denom — be surpassing
[פָּלָא] 71 vb. denom. Niph. etc., be surpassing, extraordinary
Niph.
1. be beyond one's power, difficult to do
2. be difficult to understand
3.
a. be extraordinary, wonderful
b. as subst., marvellous things
4. = wonderful acts of י׳ in judgement and redemption
Pi. make a special votive offering
Hiph.
1. do a hard or difficult thing
2. make wonderful, do wondrously
3. of God working wonders in doing
Hithp. thou dost shew thyself marvellous (act inexplicably) against me
H4480
prep — part, from, out of
Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
prep — out of
מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not
1. with verbs expressing (or implying) separation or removal
a. from, against
b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from
c. of position, off, on the side of, on
2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex
3. Partitively
4. Of time—
a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since
b. as marking the period immediately succeeding the limit after
c. towards, to
5. (וְעַד) עַד … מִן from … even to
6. In comparisons, beyond, above
7. מן is prefixed to an infin.:
a. with causal force, from, on account of, through
b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.
c. with a temporal force, since, after
8. Once as a conj. before a finite verb. that
9. In compounds:
n. [m.] — portion
[מֵן] n. [m.] portion
H1697
n-m — word, matter, spoken, thing, cause
Derivation: from 1696;
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.
n.m — speech
דָּבָר 1439 n.m. speech, word
I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken
II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse
III. sg. a word, words
IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks
H4941
n-m — verdict, sentence, law, justice, right, privilege, style
Derivation: from 8199;
properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style
KJV: adversary, ceremony, charge, × crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, × worthy, wrong.
n.m — judgment
מִשְׁפָּט 422 n.m. judgment
1. judgment
2. justice, right, rectitude
3. ordinance
4. decision
5. one's (legal) right, privilege, due
6.
a. proper, fitting, measure
b. custom, manner
c. what manner of
d. plan
H996
prep — between, either, or
Derivation: (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from 995; a distinction; but used only as a preposition,
between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or
KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), × in, out of, whether (it be...or), within.
subst — interval
בַּ֫יִן subst. prop. interval, space between
1. always (exc. dual) as prep. in the interval of, between
2. Dual בֵּנַ֫יִם space between two armies
H1818
n-m — blood, juice, bloodshed
Derivation: from 1826 (compare 119);
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
KJV: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), innocent.
n.m — blood
דָּם 300 n.m. blood
1. blood of man or animal
2. usually blood become visible
3. blood used with religious significance
4. fig. of wine
H1779
n-m — judgement, strife
Derivation: or (Job 19:29) דּוּן; from 1777;
judgement (the suit, justice, sentence or tribunal); by implication also strife
KJV: cause, judgement, plea, strife.
n.[m.] — judgment
דִּין n.[m.] judgment
1. throne of judgment
2. cause, plea
3. judgment, condemnation
4. strife
5. government
H5061
n-m — blow, spot
Derivation: from 5060;
a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress)
KJV: plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound.
n.m — stroke
נֶ֫גַע 78 n.m. stroke, plague, mark, plague-spot
H7379
n-m — contest
Derivation: or רִב; from 7378;
a contest (personal or legal)
KJV: adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.
n.m — strife
רִיב 62 n.m. strife, dispute
H8179
n-m — opening, door, gate
Derivation: from 8176 in its original sense;
an opening, i.e. door or gate
KJV: city, door, gate, port (× -er).
n.m — gate
שַׁ֫עַר 373 n.m. gate
H6965
v — rise
Derivation: a primitive root;
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
KJV: abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
vb — arise
קוּם 628 vb. arise, stand up, stand
Qal 460
1. arise
2. arise, in hostile sense (oft. with idea of suddenness)
3. arise, abs., = become powerful
4. arise = come on the scene, appear, of leader, prophet
5. arise for, i.e. to become
6.
a. arise for action
b. arise (out of inaction), introducing some specific deed
c. esp. arise = start, make a move, to go somewhere
7. stand
Pi.
1. fulfil
2.
a. confirm, ratify
b. confirm, establish
c. impose, an obligation
Pō‛l. raise up
Hithpō‛l. raise oneself, = rise up
Hiph. 146
1. cause to arise, raise
2.
a. raise, set up, stones
b. erect, build
c. fig, of setting up law
3. raise up = bring on the scene
4.
a. raise up = rouse, stir up
b. instigate, build
c. fig, of setting up law
5. raise up = constitute
6. cause to stand
Hoph. be raised up
H5927
v — ascend, high, mount
Derivation: a primitive root;
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
vb — go up
עָלָה 890 vb. go up, ascend, climb
Qal
1. of persons, go up, ascend, in local relations
2. go up, in personal relations
3. of animals, go or come up
4. of vegetation, spring up, grow, shoot forth
5. of natural phenom., go up, rise
6. of inanimate things, instead of passive construction
7. of thoughts
8. come up before God, arrogance
9. go up, extend, of boundary
10. excel
Niph.
1.
a. be brought up
b. be taken up
c.
(1). pass., be taken up, away
(2). reflex., take oneself away from, get up from
2. reflex.: take oneself away
3. be exalted, of God
Hiph.
1. bring up persons
2. in personal relations
3. bring up animals
4. cause to ascend
5. mentally
6. offer a present; bring up tithe to
7. exalt
8. cause to ascend (in flame), offer sacrifice
Hoph.
1. be carried away
2. be taken up into, inserted in
3. be offered
Hithp. lift oneself
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H4725
n-m — standing, spot, condition
Derivation: or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from 6965;
properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
KJV: country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever).
n.m — standing-place
מָקוֹם, מָקֹם 399 n.m. standing-place, place
1.
a. standing-place
b. station, where soldiers are placed
c. post, office
2.
a. place where a thing belongs
b. esp.
(1). place of human abode
(2). of י׳’s abode
3. place
4. in gen. place, locality, spot
5.
a. space, room
b. space, distance, between
6. region, quarter, direction
7. peculiar uses
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H977
v — try, select
Derivation: a primitive root;
properly, to try, i.e. (by implication) select
KJV: acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
vb — choose
בָּחַר vb. choose
Qal
1. with בְּ,
a. divine choice
b. man’s choice
2. with אֲשֶׁר:
a. divine choice
b. man’s choice
3. with acc. & לְ, choose some one or something for
4. with acc. and מִן, choose, select from
5. acc.
a. divine choice
b. man’s choice
6. with עַל, for this hast thou chosen rather than affliction
7. with לְ of acc. chosen
8. test, try
Niph. to be chosen
Pu. chosen, selected
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 8–13
Deuteronomy 17:8–13
Courts of judgment were ordered to be erected in every city (Deu 16:18), and they were empowered to hear and determine causes according to law, both those which we call pleas of the crown and those between party and party; and we may suppose that ordinarily they ended the matters that were brought before them, and their sentence was definitive; but, 1. It is here taken for granted that sometimes a case might come into their court too difficult for those inferior judges to determine, who could not be thought to be so learned in the laws as those that presided in the higher courts; so that (to speak in the language of our law) they must find a special verdict, and take time to advise before the giving of judgment (Deu 17:8): If there arise a matter too hard for thee in judgment, which it would be no dishonour to the judges to own the difficulty of, - suppose it between blood and blood, the blood of a person which cried and the blood of him that was charged with the murder which was demanded, when it was doubtful upon the evidence whether it was wilful or casual, - or between plea and plea, the plea (that is, the bill or declaration) of the plaintiff and the plea of the defendant, - or between stroke and stroke, in actions of assault and battery; in these and similar cases, thought the evidence were plain, yet doubts might arise about the sense and meaning of the law and the application of it to the particular case. 2. These difficult cases, which hitherto had been brought to Moses, according to Jethro's advice, were, after his death, to be brought to the supreme power, wherever it was lodged, whether in a judge (when there was such an extraordinary person raised up and qualified for that great service, as Othniel, Deborah, Gideon, etc.) or in the high-priest (when he was by the eminency of his gifts called of God to preside in public affairs, as Eli), or, if no single person were marked by heaven for this honour, then in the priests and Levites (or in the priests, who were Levites of course), who not only attended the sanctuary, but met in council to receive appeals from the inferior courts, who might reasonably be supposed, not only to be best qualified by their learning and experience, but to have the best assistance of the divine Spirit for the deciding of doubts, Deu 17:9, Deu 17:11, Deu 17:12. They are not appointed to consult the urim and thummim, for it is supposed that these were to be consulted only in cases relating to the public, either the body of the people or the prince; but in ordinary cases the wisdom and integrity of those that sat at the stern must be relied on, their judgment had not the divine authority of an oracle, yet besides the moral certainty it had, as the judgment of knowing, prudent, and experienced men, it had the advantage of a divine promise, implied in those words (Deu 17:9), They shall show thee the sentence of judgment; it had also the support of a divine institution, by which they were made the supreme judicature of the nation. 3. The definitive sentence given by the judge, priest, or great council, must be obeyed by the parties concerned, upon pain of death: Thou shalt do according to their sentence (Deu 17:10); thou shalt observe to do it, thou shalt not decline from it (Deu 17:11), to the right hand nor to the left. Note, It is for the honour of God and the welfare of a people that the authority of the higher power be supported and the due order of government observed, that those be obeyed who are appointed to rule, and that every soul be subject to them in all those things that fall within their commission. Though the party thought himself injured by the sentence (as every man is apt to be partial in is own cause), yet he must needs be subject, must stand to the award, how unpleasing soever, and bear, or lose, or pay, according to it, not only for wrath, but also for conscience' sake. But if an inferior judge contradict the sentence of the higher court and will not execute the orders of it, or a private person refuse to conform to their sentence, the contumacy must be punished with death, though the matter were ever so small in which the opposition was made: That man shall die, and all the people shall hear and fear, Deu 17:12, Deu 17:13. See here, (1.) The evil of disobedience. Rebellion and stubbornness, from a spirit of contradiction and opposition of God, or those in authority under him, from a principle of contempt and self-willedness, are as witchcraft and idolatry. To differ in opinion from weakness and infirmity may be excused and must be borne with; but to do so presumptuously, in pride and wickedness (as the ancient translations explain it), this is to take up arms against the government, and is an affront to him by whom the powers that be are ordained. (2.) The design of punishment: that others may hear and fear, and not do the like. Some would be so considerate as to infer the heinousness of the offence from the grievousness of the penalty, and therefore would detest it; and others would so far consult their own safety as to cross their humours by conforming to the sentence rather than to sin against their own heads, and forfeit their lives by going contrary to it. From this law the apostle infers the greatness of the punishment of which those will be thought worthy that trample on the authority of the Son of God, Heb 10:28, Heb 10:29.
Cross-references: Deut 16:18 · Deut 17:8 · Deut 17:9 · Deut 17:11 · Deut 17:12 · Deut 17:10 · Deut 17:13 · Heb 10:28 · Heb 10:29