1 Samuel 25:21
WEB
Now David had said, “Surely in vain I have kept all that this fellow has in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained to him. He has returned me evil for good.
BSB
Now David had just finished saying, “In vain I have protected all that belonged to this man in the wilderness. Nothing that belongs to him has gone missing, yet he has paid me back evil for good.
KJV
Now David had said, Surely in vain have I kept all that this fellow hath in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained unto him: and he hath requited me evil for good.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H1732
n-pr-m — David
Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;
David, the youngest son of Jesse
KJV: David.
n.pr.m — David
דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H389
adv — affirmation, surely, only
Derivation: akin to 403;
a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only
KJV: also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, wherefore, yet (but).
adv — surely
אַךְ 159 adv. 1. surely. 2. with a restrictive force, emphasizing what follows
H8267
n-m — untruth, sham
Derivation: from 8266;
an untruth; by implication, a sham (often adverbial)
KJV: without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, lie, lying, vain (thing), wrongfully.
n.m — deception
שֶׁ֫קֶר 113 n.m. deception, disappointment, falsehood
1. deception, what deceives, disappoints, and betrays one
2. deceit, fraud, wrong
3. injurious falsehood, in testimony
4. falsity, of false or self-deceived prophets
5. lie, falsehood, in gen.
H8104
v — hedge, guard, protect, attend to
Derivation: a primitive root;
properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
KJV: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
vb — keep
שָׁמַר 465 vb. keep, watch, preserve
Qal 425
1.
a. keep, have charge of
b. keep, guard, captives
c. hence, watch for, wait for
d. watch, observe
2.
a. keep, retain, of storing up (food)
b. keep within bounds, restrain
3.
a. observe, celebrate
b. keep sabbath
c. of other obligations
d. observe = follow dictates of (prudence, justice, kindness, wisdom)
4. sts. י׳ subj.
5. keep, reserve, weeks of harvest
Niph. 36
1. be on one's guard
2. keep oneself, refrain, abstain
3. be kept, guarded
Pi. those paying regard to false vanities
Hithp. I kept myself from
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H2088
d — this, that
Derivation: a primitive word;
the masculine demonstrative pronoun, this or that
KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.
demonstr.pron — this
זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here
1. standing alone
2. In appos. to subst.
3. More oft. as pred.
4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.
5. In poetry, as a relative pron. (rare)
6. With prefixes (in special senses)
H4057
n-m — pasture, desert, speech
Derivation: from 1696 in the sense of driving;
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs)
KJV: desert, south, speech, wilderness.
n.m — wilderness
מִדְבָר 270 n.m. wilderness
1. tracts of land, used for the pasturage of flocks and herds
2. uninhabited land
3. large tracts of such land bearing various names, in certain districts of which there might be towns and cities
4. fig.
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H6485
v n-m — visit, oversee, muster, charge, care for, miss, deposit
Derivation: a primitive root;
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
KJV: appoint, × at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, × by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, × surely, visit, want.
vb — attend to
פָּקַד 303 vb. attend to, visit, muster, appoint
Qal
A.
1.
a. pay attention to, observe (with care, practical interest)
b. attend to, in act, see to
c. seek (with interest, desire)
d. seek in vain, need, miss, lack
2. specif. visit, c. acc., for different purposes
3. c. עַל pers., visit upon
4. pass in review, muster (nearly = number), c. acc.
B. appoint
Niph.
1. be (sought, i.e. needed) missed, lacking
2. be visited (graciously)
3. be visited upon, עַל pers.
4. be appointed
Pi. (intens.) muster a host
Pu. be passed in review; be caused to miss, deprived
Hithp. be mustered
Hothp. id.
Hiph.
1. c. acc. pers. set (over), make overseer
2. c. acc. rei (implic.)
a. commit, entrust
b. deposit
Hoph.
1. be visited in punishment
2. be deposited
3. be made overseer
n.pl.[m.] abstr — musterings
[פְּקוּדִים] n.pl.[m.] abstr. musterings, i.e. expenses;—cstr. Ex 38:21
H3972
x — speck, point, nothing
Derivation: apparently a form of 3971;
properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing
KJV: fault, no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.
pron.indef — anything
מְא֫וּמָה 32 pron.indef. anything
H7725
v — turn, return, retreat, again
Derivation: a primitive root;
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again
KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
vb — turn back
שׁוּב 1056 vb. turn back, return
Qal 683;—turn back, return:
1. turn back
2. return, come or go back
3. esp. return unto
4.
a. of dying
b. of revival from death
5. fig. of human relations:
a. return to leader, king
b. = change so as to appoach (in purpose, desire)
c. turn, i.e. resort to
d. return to a physical condition
e. abs. = change course of action
6. fig., specif. of spiritual relations:
a. turn back from God = apostatize
b. of י׳, turn away
c. turn back to God (= seek penitently)
d. abs. repent
e. turn back from evil
f. of י׳
g. of י׳, return (to shew favour)
7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):
8. denoting repetition, etc.
9. trans.
Pō‛l.
1. bring back
2.
a. fig. restore, refresh
b. restore, repair
3. lead away (enticingly)
4. shew turning = apostatize
Hiph. 353 cause to return, bring back
1.
a. bring back into bondage
b. put back
c. = draw back
d. = give back, restore
e. = relinguish
f. = give in payment, requital
g. bring one back (from dead)
2.
a. bring back heart
b. = refresh
3. bring back words of people
4.
a. bring back (in retribution) upon
b. pay as recompense
5. turn back, backward = repel, defeat
6.
a. turn away face
b. late, turn toward, acc. face
7. turn against
8. bring back to mind, take into consideration
9.
10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)
11. reverse, revoke = repel, defeat
Hoph. my money has been returned
H7451
a n-m n-f — bad, evil
Derivation: from 7489;
bad or (as noun) evil (natural or moral)
KJV: adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
n.m — evil
רַע 126 n.m. evil, distress, misery, injury, calamity
1. evil, distress, adversity
2. evil, injury, wrong
3. ethical evil
adj — bad
רַע 228 adj. bad, evil
1. bad, disagreeable, malignant
2. bad, unpleasant, giving pain, unhappiness, misery
3. evil, displeasing
4. bad of its kind
5. bad, , i.e. of low value
6. מִן comp., worse than
7. sad, unhappy
8. devise evil (hurtful) device
9. bad, unkind, vicious in disposition or temper
10. ethically bad, evil, wicked
n.f — evil
רָעָה 310 n.f. evil, misery, distress, injury
1. evil, misery, distress
2. evil, injury, wrong
3. ethical evil
H8478
n-m — bottom, below, in lieu of
Derivation: from the same as 8430;
the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
KJV: as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
n.[m.] — the under part
תַּחַת n.[m.] the under part, hence as adv. accus. and prep. underneath, below, instead of
H2896
a n-m n-f — good
Derivation: from 2895;
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)
KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
n.m — a good thing
טוֹב n.m. a good thing, benefit, welfare
1. welfare, prosperity, happiness
2. good things
3. good = benefit
4. moral good
adj — pleasant
טוֹב adj. pleasant, agreeable, good
1. pleasant, agreeable to the senses
2. pleasant to the higher nature, giving pleasure, happiness, prosperity, and so agreeable, pleasing, well
3. good, excellent, of its kind
4. good, rich, valuable in estimation
5. good, appropriate, becoming
6. c. מִן compar. = better
7. of man's sensuous nature, glad, happy, prosperous
8. of man's intellectual nature, good understanding
9. good, kind, benign
10. good (ethical), right
n.f — welfare
טוֹבָה n.f. welfare, benefit, good things, good
1. welfare, prosperity, happiness
2. good things
3. bounty, good
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 18–31
1 Samuel 25:18–31
We have here an account of Abigail's prudent management for the preserving of her husband and family from the destruction that was just coming upon them; and we find that she did her part admirably well and fully answered her character. The passion of fools often makes those breaches in a little time which the wise, with all their wisdom, have much ado to make up again. It is hard to say whether Abigail was more miserable in such a husband or Nabal happy in such a wife. A virtuous woman is a crown to her husband, to protect as well as adorn, and will do him good and not evil. Wisdom in such a case as this was better than weapons of war. 1. It was her wisdom that what she did she did quickly, and without delay; she made haste, Sa1 25:18. It was no time to trifle or linger when all was in danger. Those that desire conditions of peace must send when the enemy is yet a great way off, Luk 14:32. 2. It was her wisdom that what she did she did herself, because, being a woman of great prudence and very happy address, she knew better how to manage it than any servant she had. The virtuous woman will herself look well to the ways of her household, and not devolve this duty wholly upon others.
Abigail must endeavour to atone for Nabal's faults. Now he had been in two ways rude to David's messengers, and in them to David: He had denied them the provisions they asked for, and he had given them very provoking language. Now,
I. By a most generous present, Abigail atones for his denial of their request. If Nabal had given them what came next to hand, they would have gone away thankful; but Abigail prepares the very best the house afforded and abundance of it (Sa1 25:18), according to the usual entertainments of those times, not only bread and flesh, but raisins and figs, which were their dried sweet-meats. Nabal grudged them water, but she took two bottles (casks or rundlets) of wine, loaded her asses with these provisions, and sent them before; for a gift pacifieth anger, Pro 21:14. Jacob thus pacified Esau. When the instruments of the churl are evil, the liberal devises liberal things, and loses nothing by it; for by liberal things shall he stand, Isa 32:7, Isa 32:8. Abigail not only lawfully, but laudably, disposed of all these goods of her husband's without his knowledge (even when she had reason to think that if he had known what she did he would not have consented to it), because it was not to gratify her own pride or vanity, but for the necessary defence of him and his family. which otherwise would have been inevitably ruined. Husbands and wives, for their common good and benefit, have a joint-interest in their worldly possessions; but if either waste, or unduly spend in any way, it is a robbing of the other.
II. By a most obliging demeanour, and charming speech, she atones for the abusive language which Nabal had given them. She met David upon the march, big with resentment, and meditating the destruction of Nabal (Sa1 25:20); but with all possible expressions of complaisance and respect she humbly begs his favour, and solicits him to pass by the offence. Her demeanour was very submissive: She bowed herself to the ground before David (Sa1 25:23) and fell at his feet, Sa1 25:24. Yielding pacifies great offences. She put herself into the place and posture of a penitent and of a petitioner, and was not ashamed to do it, when it was for the good of her house, in the sight both of her own servants and of David's soldiers. She humbly begs of David that he will give her the hearing: Let thy handmaid speak in thy audience. But she needed not thus to bespeak his attention and patience; what she said was sufficient to command it, for certainly nothing could be more fine nor more moving. No topic of argument is left untouched; every thing is well placed and well expressed, most pertinently and pathetically urged, and improved to the best advantage, with such a force of natural rhetoric as cannot easily be paralleled.
1. She speaks to him all along with the deference and respect due to so great and good a man, calls him My lord, over and over, to expiate her husband's crime in saying, "Who is David?" She does not upbraid him with the heat of his passion, though he deserved to be reproved for it; nor does she tell him how ill it became his character; but endeavours to soften him and bring him to a better temper, not doubting but that then his own conscience would upbraid him with it.
2. She takes the blame of the ill-treatment of his messengers upon herself: "Upon me, my lord, upon me, let this iniquity be, Sa1 25:24. If thou wilt be angry, be angry with me, rather than with my poor husband, and look upon it as the trespass of thy handmaid," Sa1 25:28. Sordid spirits care not how much others suffer for their faults, while generous spirits can be content to suffer for the faults of others. Abigail here discovered the sincerity and strength of her conjugal affection and concern for her family: whatever Nabal was, he was her husband.
3. She excuses her husband's fault by imputing it to his natural weakness and want of understanding (Sa1 25:25): "Let not my lord take notice of his rudeness and ill manners, for it is like him; it is not the first time that he has behaved so churlishly; he must be borne with, for it is for want of wit: Nabal is his name" (which signifies a fool), "and folly is with him. It was owing to his folly, not his malice. He is simple, but not spiteful. Forgive him, for he knows not what he does." What she said was too true, and she said it to excuse his fault and prevent his ruin, else she would not have done well to give such a bad character as this of her own husband, whom she ought to make the best of, and not to speak ill of.
4. She pleads her own ignorance of the matter: "I saw not the young men, else they should have had a better answer, and should not have gone without their errand," intimating hereby that though her husband was foolish, and unfit to manage his affairs himself, yet he had so much wisdom as to be ruled by her and take her advice.
5. She takes it for granted that she has gained her point already, perhaps perceiving, by David's countenance, that he began to change his mind (Sa1 25:26): Seeing the Lord hath withholden thee. She depends not upon her own reasonings, but God's grace, to mollify him, and doubts not but that grace would work powerfully upon him; and then, "Let all thy enemies be as Nabal, that is, if thou forbear to avenge thyself, no doubt God will avenge thee on him, as he will on all thy other enemies." Or it intimates that it was below him to take vengeance on so weak and impotent an enemy as Nabal was, who, as he would do him no kindness, so he could do him no hurt, for he needed to wish no more concerning his enemies than that they might be as unable to resist him as Nabal was. Perhaps she refers to his sparing Saul, when, but the other day, he had him at his mercy. "Didst thou forbear to avenge thyself on that lion that would devour thee, and wilt thou shed the blood of this dog that can but bark at thee?" The very mentioning of what he was about to do, to shed blood and to avenge himself, was enough to work upon such a tender gracious spirit as David had; and it should seem, by his replay (Sa1 25:33), that it affected him.
6. She makes a tender of the present she had brought, but speaks of it as unworthy of David's acceptance, and therefore desires it may be given to the young men that followed him (Sa1 25:27), and particularly to those ten that were his messengers to Nabal, and whom he had treated so rudely.
7. She applauds David for the good services he had done against the common enemies of his country, the glory of which great achievements, she hoped, he would not stain by any personal revenge: "My lord fighteth the battles of the Lord against the Philistines, and therefore he will leave it to God to fight his battles against those that affront him, Sa1 25:28. Evil has not been found in thee all thy days. Thou never yet didst wrong to any of thy countrymen (though persecuted as a traitor), and therefore thou wilt not begin now, nor do a thing which Saul will improve for the justifying of his malice against thee."
8. She foretels the glorious issue of his present troubles. "It is true a man pursues thee and seeks thy life" (she names not Saul, out of respect to his present character as king), "but thou needest not look with so sharp and jealous an eye upon every one that affronts thee;" for all these storms that now ruffle thee will be blown over shortly. She speaks it with assurance, (1.) That God would keep him safe: The soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the Lord thy God, that is, God shall hold thy soul in life (as the expression is, Psa 66:9) as we hold those things which are bundled up or which are precious to us, Psa 116:15. Thy soul shall be treasured up in the treasure of lives (so the Chaldee), under lock and key as our treasure is. "Thou shalt abide under the special protection of the divine providence." The bundle of life is with the Lord our God, for in his hand our breath is, and our times. Those are safe, and may be easy, that have him for their protector. The Jews understand this not only of the life that now is, but of that which is to come, even the happiness of separate souls, and therefore use it commonly as an inscription on their gravestones. "Here we have laid the body, but trust that the soul is bound up in the bundle of life, with the Lord our God." There it is safe, while the dust of the body is scattered. (2.) That God would make him victorious over his enemies. Their souls he shall sling out, Sa1 25:29. The stone is bound up in the sling, but it is in order to be thrown out again; so the souls of the godly shall be bundled as corn for the barn, but the souls of the wicked as tares for the fire. (3.) That God would settle him in wealth and power: "The Lord will certainly make my lord a sure house, and no enemy thou hast can hinder it; therefore forgive this trespass," that is, "show mercy, as thou hopest to find mercy. God will make thee great, and it is the glory of great men to pass by offences."
9. She desires him to consider how much more comfortable it would be to him in the reflection to have forgiven this affront than to have revenged it, Sa1 25:30, Sa1 25:31. She reserves this argument for the last, as a very powerful one with so good a man, that the less he indulged his passion the more he consulted his peace and the repose of his own conscience, which every wise man will be tender of. (1.) She cannot but think that if he should avenge himself it would afterwards be a grief and an offence of heart to him, Many have done that in a heat which they have a thousand times wished undone again. The sweetness of revenge is soon turned into bitterness. (2.) She is confident that if he pass by the offence it will afterwards by no grief to him; but, on the contrary, it would yield him unspeakable satisfaction that his wisdom and grace had got the better of his passion. Note, When we are tempted to sin we should consider how it will appear in the reflection. Let us never do any thing for which our own consciences will afterwards have occasion to upbraid us, and which we shall look back upon with regret: My heart shall not reproach me.
10. She recommends herself to his favour: When the Lord shall have dealt well with my lord, then remember thy handmaid, as one that kept thee from doing that which would have disgraced thy honour, disquieted thy conscience, and made a blot in thy history. We have reason to remember those with respect and gratitude who have been instrumental to keep us from sin.
Cross-references: 1Sam 25:18 · Luke 14:32 · Prov 21:14 · Isa 32:7 · Isa 32:8 · 1Sam 25:20 · 1Sam 25:23 · 1Sam 25:24 · 1Sam 25:28 · 1Sam 25:25 · 1Sam 25:26 · 1Sam 25:33 · 1Sam 25:27 · Ps 66:9 · Ps 116:15 · 1Sam 25:29 · 1Sam 25:30 · 1Sam 25:31