1 Samuel 25:24
WEB
She fell at his feet and said, “On me, my lord, on me be the blame! Please let your servant speak in your ears. Hear the words of your servant.
BSB
She fell at his feet and said, “My lord, may the blame be on me alone, but please let your servant speak to you; hear the words of your servant.
KJV
And fell at his feet, and said, Upon me, my lord, upon me let this iniquity be: and let thine handmaid, I pray thee, speak in thine audience, and hear the words of thine handmaid.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H5307
v — fall
Derivation: a primitive root;
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down.
vb — fall
נָפַל 433 vb. fall, lie
Qal 366
1. fall, by accident
2.
a. Esp. of violent death
b. fig. = go to ruin, perish, etc.
c. fig. = experience calamity
d. fall, of a city
3.
a. Fall prostrate
b. fall = prostrate oneself before
c. fall upon one's neck, in embrace
4.
a. Fall upon = attack
b. desert or fall away to, go over to
5. Fig., of deep sleep
6. Other idiomatic uses
7. = lie; = lie prostrate
Hiph.
1. cause to fall
2. Of causing death; = overthrow, bring to destruction
3. Esp. of casting lot
4. Fig., let drop, cause to fail
5. cause deep sleep to fall
6. Other idioms
Hithp. throw, or prostrate oneself
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H7272
n-f — foot, step, pudenda
Derivation: from 7270;
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda
KJV: × be able to endure, × according as, × after, × coming, × follow, (broken-)foot(-ed, -stool), × great toe, × haunt, × journey, leg, piss, possession, time.
n.f — foot
רֶ֫גֶל 247 n.f. foot
1. foot
2. three times (feet, paces)
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H589
p — I
Derivation: contracted from 595;
I
KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.
pron — I
אֲנִי, אָ֑נִי pron. 1s. comm. I
H113
n-m — sovereign, controller
Derivation: or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule);
sovereign, i.e. controller (human or divine)
KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
n.m — lord
אָדוֹן n.m. lord (אֲדֹנִי, אֲדֹנַי, אֲדֹנָי are variations of Mass. pointing to distinguish divine reference fr. human. Pl., with few exc. an intens. pl. of rank; word takes sf. as pl. in all other pers.; so doubtless here. Orig. reading prob. in all cases אֲדֹנַי; אֲדֹנִי now found in J 51 t.)
H5771
n-m — perversity, evil
Derivation: or עָווֹן; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 [7]), from 5753;
perversity, i.e. (moral) evil
KJV: fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
n.m — iniquity
עָוֹן n.m. iniquity, guilt, or punishment of iniquity
H1696
v — arrange, speak, subdue
Derivation: a primitive root;
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.
vb — speak
[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)
Qal speak
Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk
Pi. speak
Pu. in the day when she may be spoken for
Hithp. speaking this word
Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues
H4994
inj — 'I pray', 'now', 'then'
Derivation: a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered;
'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
part. of entreaty — I
נָא part. of entreaty or exhortation, I (we) pray, now (enclitic)
H519
n-f — maid-servant
Derivation: apparently a primitive word;
a maid-servant or female slave
KJV: (hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant).
n.f — maid
אָמָה n.f. maid, handmaid
1. lit. maidservant
2. fig. in address
H241
n-f — broadness, ear
Derivation: from 238;
broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man)
KJV: advertise, audience, displease, ear, hearing, show.
n.f — ear
אֹ֫זֶן 188 n.f. Ex 29:20 ear
1. ear, as part of body
2. especially as organ of hearing
3. open ears of, reveal to
H8085
v — hear, tell
Derivation: a primitive root;
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
KJV: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
vb — hear
שָׁמַע 1152 vb. hear
Qal 1052
1. subj. pers. hum.
2. י׳ (God) subj.
Niph. 42
1. be heard, of voice, sound
2. be heard of
3. be regarded, obeyed
4. = (favourable) hearing was granted to their voice.
Pi. he caused the people to hear
Hiph. 63
1. of man
2. י׳ subj.
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H1697
n-m — word, matter, spoken, thing, cause
Derivation: from 1696;
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.
n.m — speech
דָּבָר 1439 n.m. speech, word
I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken
II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse
III. sg. a word, words
IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 18–31
1 Samuel 25:18–31
We have here an account of Abigail's prudent management for the preserving of her husband and family from the destruction that was just coming upon them; and we find that she did her part admirably well and fully answered her character. The passion of fools often makes those breaches in a little time which the wise, with all their wisdom, have much ado to make up again. It is hard to say whether Abigail was more miserable in such a husband or Nabal happy in such a wife. A virtuous woman is a crown to her husband, to protect as well as adorn, and will do him good and not evil. Wisdom in such a case as this was better than weapons of war. 1. It was her wisdom that what she did she did quickly, and without delay; she made haste, Sa1 25:18. It was no time to trifle or linger when all was in danger. Those that desire conditions of peace must send when the enemy is yet a great way off, Luk 14:32. 2. It was her wisdom that what she did she did herself, because, being a woman of great prudence and very happy address, she knew better how to manage it than any servant she had. The virtuous woman will herself look well to the ways of her household, and not devolve this duty wholly upon others.
Abigail must endeavour to atone for Nabal's faults. Now he had been in two ways rude to David's messengers, and in them to David: He had denied them the provisions they asked for, and he had given them very provoking language. Now,
I. By a most generous present, Abigail atones for his denial of their request. If Nabal had given them what came next to hand, they would have gone away thankful; but Abigail prepares the very best the house afforded and abundance of it (Sa1 25:18), according to the usual entertainments of those times, not only bread and flesh, but raisins and figs, which were their dried sweet-meats. Nabal grudged them water, but she took two bottles (casks or rundlets) of wine, loaded her asses with these provisions, and sent them before; for a gift pacifieth anger, Pro 21:14. Jacob thus pacified Esau. When the instruments of the churl are evil, the liberal devises liberal things, and loses nothing by it; for by liberal things shall he stand, Isa 32:7, Isa 32:8. Abigail not only lawfully, but laudably, disposed of all these goods of her husband's without his knowledge (even when she had reason to think that if he had known what she did he would not have consented to it), because it was not to gratify her own pride or vanity, but for the necessary defence of him and his family. which otherwise would have been inevitably ruined. Husbands and wives, for their common good and benefit, have a joint-interest in their worldly possessions; but if either waste, or unduly spend in any way, it is a robbing of the other.
II. By a most obliging demeanour, and charming speech, she atones for the abusive language which Nabal had given them. She met David upon the march, big with resentment, and meditating the destruction of Nabal (Sa1 25:20); but with all possible expressions of complaisance and respect she humbly begs his favour, and solicits him to pass by the offence. Her demeanour was very submissive: She bowed herself to the ground before David (Sa1 25:23) and fell at his feet, Sa1 25:24. Yielding pacifies great offences. She put herself into the place and posture of a penitent and of a petitioner, and was not ashamed to do it, when it was for the good of her house, in the sight both of her own servants and of David's soldiers. She humbly begs of David that he will give her the hearing: Let thy handmaid speak in thy audience. But she needed not thus to bespeak his attention and patience; what she said was sufficient to command it, for certainly nothing could be more fine nor more moving. No topic of argument is left untouched; every thing is well placed and well expressed, most pertinently and pathetically urged, and improved to the best advantage, with such a force of natural rhetoric as cannot easily be paralleled.
1. She speaks to him all along with the deference and respect due to so great and good a man, calls him My lord, over and over, to expiate her husband's crime in saying, "Who is David?" She does not upbraid him with the heat of his passion, though he deserved to be reproved for it; nor does she tell him how ill it became his character; but endeavours to soften him and bring him to a better temper, not doubting but that then his own conscience would upbraid him with it.
2. She takes the blame of the ill-treatment of his messengers upon herself: "Upon me, my lord, upon me, let this iniquity be, Sa1 25:24. If thou wilt be angry, be angry with me, rather than with my poor husband, and look upon it as the trespass of thy handmaid," Sa1 25:28. Sordid spirits care not how much others suffer for their faults, while generous spirits can be content to suffer for the faults of others. Abigail here discovered the sincerity and strength of her conjugal affection and concern for her family: whatever Nabal was, he was her husband.
3. She excuses her husband's fault by imputing it to his natural weakness and want of understanding (Sa1 25:25): "Let not my lord take notice of his rudeness and ill manners, for it is like him; it is not the first time that he has behaved so churlishly; he must be borne with, for it is for want of wit: Nabal is his name" (which signifies a fool), "and folly is with him. It was owing to his folly, not his malice. He is simple, but not spiteful. Forgive him, for he knows not what he does." What she said was too true, and she said it to excuse his fault and prevent his ruin, else she would not have done well to give such a bad character as this of her own husband, whom she ought to make the best of, and not to speak ill of.
4. She pleads her own ignorance of the matter: "I saw not the young men, else they should have had a better answer, and should not have gone without their errand," intimating hereby that though her husband was foolish, and unfit to manage his affairs himself, yet he had so much wisdom as to be ruled by her and take her advice.
5. She takes it for granted that she has gained her point already, perhaps perceiving, by David's countenance, that he began to change his mind (Sa1 25:26): Seeing the Lord hath withholden thee. She depends not upon her own reasonings, but God's grace, to mollify him, and doubts not but that grace would work powerfully upon him; and then, "Let all thy enemies be as Nabal, that is, if thou forbear to avenge thyself, no doubt God will avenge thee on him, as he will on all thy other enemies." Or it intimates that it was below him to take vengeance on so weak and impotent an enemy as Nabal was, who, as he would do him no kindness, so he could do him no hurt, for he needed to wish no more concerning his enemies than that they might be as unable to resist him as Nabal was. Perhaps she refers to his sparing Saul, when, but the other day, he had him at his mercy. "Didst thou forbear to avenge thyself on that lion that would devour thee, and wilt thou shed the blood of this dog that can but bark at thee?" The very mentioning of what he was about to do, to shed blood and to avenge himself, was enough to work upon such a tender gracious spirit as David had; and it should seem, by his replay (Sa1 25:33), that it affected him.
6. She makes a tender of the present she had brought, but speaks of it as unworthy of David's acceptance, and therefore desires it may be given to the young men that followed him (Sa1 25:27), and particularly to those ten that were his messengers to Nabal, and whom he had treated so rudely.
7. She applauds David for the good services he had done against the common enemies of his country, the glory of which great achievements, she hoped, he would not stain by any personal revenge: "My lord fighteth the battles of the Lord against the Philistines, and therefore he will leave it to God to fight his battles against those that affront him, Sa1 25:28. Evil has not been found in thee all thy days. Thou never yet didst wrong to any of thy countrymen (though persecuted as a traitor), and therefore thou wilt not begin now, nor do a thing which Saul will improve for the justifying of his malice against thee."
8. She foretels the glorious issue of his present troubles. "It is true a man pursues thee and seeks thy life" (she names not Saul, out of respect to his present character as king), "but thou needest not look with so sharp and jealous an eye upon every one that affronts thee;" for all these storms that now ruffle thee will be blown over shortly. She speaks it with assurance, (1.) That God would keep him safe: The soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the Lord thy God, that is, God shall hold thy soul in life (as the expression is, Psa 66:9) as we hold those things which are bundled up or which are precious to us, Psa 116:15. Thy soul shall be treasured up in the treasure of lives (so the Chaldee), under lock and key as our treasure is. "Thou shalt abide under the special protection of the divine providence." The bundle of life is with the Lord our God, for in his hand our breath is, and our times. Those are safe, and may be easy, that have him for their protector. The Jews understand this not only of the life that now is, but of that which is to come, even the happiness of separate souls, and therefore use it commonly as an inscription on their gravestones. "Here we have laid the body, but trust that the soul is bound up in the bundle of life, with the Lord our God." There it is safe, while the dust of the body is scattered. (2.) That God would make him victorious over his enemies. Their souls he shall sling out, Sa1 25:29. The stone is bound up in the sling, but it is in order to be thrown out again; so the souls of the godly shall be bundled as corn for the barn, but the souls of the wicked as tares for the fire. (3.) That God would settle him in wealth and power: "The Lord will certainly make my lord a sure house, and no enemy thou hast can hinder it; therefore forgive this trespass," that is, "show mercy, as thou hopest to find mercy. God will make thee great, and it is the glory of great men to pass by offences."
9. She desires him to consider how much more comfortable it would be to him in the reflection to have forgiven this affront than to have revenged it, Sa1 25:30, Sa1 25:31. She reserves this argument for the last, as a very powerful one with so good a man, that the less he indulged his passion the more he consulted his peace and the repose of his own conscience, which every wise man will be tender of. (1.) She cannot but think that if he should avenge himself it would afterwards be a grief and an offence of heart to him, Many have done that in a heat which they have a thousand times wished undone again. The sweetness of revenge is soon turned into bitterness. (2.) She is confident that if he pass by the offence it will afterwards by no grief to him; but, on the contrary, it would yield him unspeakable satisfaction that his wisdom and grace had got the better of his passion. Note, When we are tempted to sin we should consider how it will appear in the reflection. Let us never do any thing for which our own consciences will afterwards have occasion to upbraid us, and which we shall look back upon with regret: My heart shall not reproach me.
10. She recommends herself to his favour: When the Lord shall have dealt well with my lord, then remember thy handmaid, as one that kept thee from doing that which would have disgraced thy honour, disquieted thy conscience, and made a blot in thy history. We have reason to remember those with respect and gratitude who have been instrumental to keep us from sin.
Cross-references: 1Sam 25:18 · Luke 14:32 · Prov 21:14 · Isa 32:7 · Isa 32:8 · 1Sam 25:20 · 1Sam 25:23 · 1Sam 25:24 · 1Sam 25:28 · 1Sam 25:25 · 1Sam 25:26 · 1Sam 25:33 · 1Sam 25:27 · Ps 66:9 · Ps 116:15 · 1Sam 25:29 · 1Sam 25:30 · 1Sam 25:31