1SA 23

1 Samuel 23:7

WEB

Saul was told that David had come to Keilah. Saul said, “God has delivered him into my hand, for he is shut in by entering into a town that has gates and bars.”

BSB

When Saul was told that David had gone to Keilah, he said, “God has delivered him into my hand, for he has trapped himself by entering a town with gates and bars.”

KJV

¶ And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God hath delivered him into mine hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars.

Matthew Henry

Verses 7–13

1 Samuel 23:7–13

Here is, I. Saul contriving within himself the destruction of David (Sa1 23:7, Sa1 23:8): He heard that he had come to Keilah; and did he not hear what brought him thither? Was it not told him that he had bravely relieved Keilah and delivered it out of the hands of the Philistines? This, one would think, should have put Saul upon considering what honour and dignity should be done to David for this. But, instead of that, he catches at it as an opportunity of doing David a mischief. An ungrateful wretch he was, and for ever unworthy to have any service or kindness done him. Well might David complain of his enemies that they rewarded him evil for good, and that for his love they ere his adversaries, Psa 35:12; Psa 109:4. Christ was used thus basely, Joh 10:32. Now observe, 1. How Saul abused the God of Israel, in making his providence to patronise and give countenance to his malicious designs, and thence promising himself success in them: God hath delivered him into my hand; as if he who was rejected of God were in this instance owned and favoured by him, and David infatuated. He vainly triumphs before the victory, forgetting how often he had had fairer advantages against David than he had now and had yet missed his aim. He impiously connects God with his cause, because he thought he had gained one point. Therefore David prays (Psa 140:8), Grant not, O Lord! the desires of the wicked; further not his wicked device, lest they exalt themselves. We must not think that one smiling providence either justifies an unrighteous cause or secures its success. 2. How Saul abused the Israel of God, in making them the servants of his malice against David. He called all the people together to war, and they must with all speed march to Keilah, pretending to oppose the Philistines, but intending to besiege David and his men, though concealing that design; for it is said (Sa1 23:9) that he secretly practised mischief against him. Miserable is that people whose prince is a tyrant, for, while some are sufferers by his tyranny, others (which is worse) are made servants to it and instruments of it.

II. David consulting with God concerning his own preservation. He knew by the information bought him that Saul was plotting his ruin (Sa1 23:9) and therefore applied to his great protector for direction. No sooner is the ephod brought to him than he makes use of it: Bring hither the ephod. We have the scriptures, those lively oracles, in our hands; let us take advice from them in doubtful cases. "Bring hither the Bible."

1. David's address to God upon this occasion is, (1.) Very solemn and reverent. Twice he calls God the Lord God of Israel, and thrice calls himself his servant, Sa1 23:10, Sa1 23:11. Those that address God must know their distance, and who they are speaking to. (2.) Very particular and express. His representation of the case is so (Sa1 23:10): "Thy servant has certainly heard on good authority" (for he would not call for the ephod upon every idle rumour) "that Saul has a design upon Keilah;" he does not say, "to destroy me," but, "to destroy the city" (as he had lately done the city of Nob) "for my sake." He seems more solicitous for their safety than for his own, and will expose himself any where rather than they shall be brought into trouble by his being among them. Generous souls are thus minded. His queries upon the case are likewise very particular. God allows us to be so in our addresses to him: "Lord, direct me in this matter, about which I am now at a loss." He does indeed invert the due order of his queries, but God in his answer puts him into method. That question should have been put first, and was first answered, "Will Saul come down, as thy servant has heard?" "Yea," says the oracle, "he will come down; he has resolved it, is preparing for it, and will do it, unless he hear that thou hast quitted the town." "Well, but if he do come down will the men of Keilah stand by me in holding the city against him, or will they open to him the gates, and deliver me into his hand?" If he had asked the men (the magistrates or elders) of Keilah themselves what they would do in that case, they could not have told him, not knowing their own minds, nor what they should do when it came to the trial, much less which way the superior vote of their council would carry it; or they might have told him they would protect him, and yet afterwards have betrayed him; but God could tell him infallibly: "When Saul besieges their city, and demands of them that they surrender thee into his hands, how fond soever they now seem of thee, as their saviour, they will deliver thee up rather than stand the shock of Saul's fury." Note, [1.] God knows all men better than they know themselves, knows their length, their strength, what is in them, and what they will do if they come into such and such circumstances. [2.] He therefore knows not only what will be, but what would be if it were not prevented; and therefore knows how to deliver the godly out of temptation, and how to render to every man according to his works.

2. David, having thus far notice given him of his danger, quitted Keilah, Sa1 23:13. His followers had now increased in number to 600; with these he went out, not knowing whither he went, but resolving to follow Providence and put himself under its protection. This broke Saul's measures. He thought God had delivered David into his hand, but it proved that God delivered him out of his hand, as a bird out of the snare of the fowler. When Saul heard that David had escaped from Keilah, he forbore to go forth with the body of the army, as he intended (Sa1 23:8), and resolved to take only his own guards, and go in quest of his people's enemies and turn their counsels head-long.

Cross-references: 1Sam 23:7 · 1Sam 23:8 · Ps 35:12 · Ps 109:4 · John 10:32 · Ps 140:8 · 1Sam 23:9 · 1Sam 23:10 · 1Sam 23:11 · 1Sam 23:13

Hebrew interlinear

H5046

נָגַדnâgad/naw-gad'/

v — front, manifest, announce, expose, predict, explain, praise

Derivation: a primitive root;

properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise

KJV: bewray, × certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, × fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, × surely, tell, utter.

נָגַד

vb — be conspicuous

[נָגַד] 363 vb. be conspicuous

Hiph. declare, tell

Hoph. be told, announced, reported

H7586

שָׁאוּלShâʼûwl/shaw-ool'/

n-pr-m — Shaul

Derivation: passive participle of 7592; asked;

Shaul, the name of an Edomite and two Israelites

KJV: Saul, Shaul.

שָׁאוּל

n.pr.m — Saul

שָׁאוּל n.pr.m. (= asked)

1. 397 1st king of Isr.

2. a king of Edom

3. a son of Simeon

4. a Levite

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H1732

דָּוִדDâvid/daw-veed'/

n-pr-m — David

Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;

David, the youngest son of Jesse

KJV: David.

דָּוִד

n.pr.m — David

דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David

H7084

קְעִילָהQᵉʻîylâh/keh-ee-law'/

n-pr-loc — Keilah

Derivation: perhaps from 7049 in the sense of enclosing; citadel;

Keilah, a place in Palestine

KJV: Keilah.

קְעִילָה

n.pr.loc — Keilah

קְעִילָה 18 n.pr.loc. in Judah, toward Philistines

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H5234

נָכַרnâkar/naw-kar'/

v — scrutinize, recognition, acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, disregard, ignore, be strange, reject, resign, dissimulate

Derivation: a primitive root;

properly, to scrutinize, i.e. look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant or disowning)

KJV: acknowledge, × could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly).

נכר

vb. denom — act as foreign

[נכר] vb. denom. act or treat as foreign, or strange; disguise, misconstrue

Niph. with his lips a hater disguiseth himself

Pi. and they have treated this place as foreign

Hithp. he acted as a stranger toward them

נָכַר

vb — regard

[נָכַר] vb. (not Qal) regard, recognize

Niph. they are not recognized

Pi. he regardeth not the opulent above the poor

Hiph.

1. regard, observe, esp. with a view to recognition

2. Recognize (as formerly known)

3. Be willing to recognize, acknowledge

4. Be acquianted with

5. Distinguish, understand

Hithp. Impf by his deeds a youth maketh himself known, whether his doing be pure, etc.

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

H5462

סָגַרçâgar/saw-gar'/

v — shut, surrender

Derivation: a primitive root;

to shut up; figuratively, to surrender

KJV: close up, deliver (up), give over (up), inclose, × pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, × straitly.

סָגַר

vb — shut

סָגַר vb. shut, close

Qal

1. shut door

2.

a. close in upon

b. close up breach

3. Pt. pass., closed up = closely joined with tight seal

4. elsewhwere only Pt. pass. (gold shut up, and so prized, rare, fine?)

Niph.

1. subj. pers. be shut up

2. be shut, closed, of city gates

Pi. deliver up to (leave no other opening for one, shut one up to)

Pu.

1. of cities

2. of prisoners

3. of doors

Hiph.

1. deliver up to

2. shut up

H5892

עִירʻîyr/eer/

n-m — city, waking, encampment, post

Derivation: or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from 5782

a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)

KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town.

עִיר

n.f — city

עִיר 1092 n.f. city, town

1. city, town, abode of men

2. of fortress in a city

3. appar. fortified place, of any size

עִיר

n.[m.] — excitement

עִיר n.[m.] excitement;—of terror; of rage

H1817

דֶּלֶתdeleth/deh'-leth/

n-m n-f — something swinging, the valve of a door

Derivation: from 1802;

something swinging, i.e. the valve of a door

KJV: door (two-leaved), gate, leaf, lid. (Psalm 141:3).

דָּל

n.[m.] — door

[דָּל] n.[m.] door only fig.: ψ 141:3.

דָּלָה

n.f — door

[דָּלָה] n.f. door, Is 26:20 fig., door of chamber in which people (personified) hides

דֶּ֫לֶת

n.f — door

דֶּ֫לֶת n.f. door

1. door of house

2. door of room

3. gates of city

4. in other senses

H1280

בְּרִיחַbᵉrîyach/ber-ee'-akh/

n-m — bolt

Derivation: from 1272;

a bolt

KJV: bar, fugitive.

בְּרִיחַ

n.m — bar

בְּרִיחַ n.m. bar

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49