1SA 23

1 Samuel 23:6

WEB

When Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, he came down with an ephod in his hand.

BSB

(Now Abiathar son of Ahimelech had brought the ephod with him when he fled to David at Keilah.)

KJV

And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, that he came down with an ephod in his hand.

Matthew Henry

Verses 1–6

1 Samuel 23:1–6

Now we find why the prophet Gad (by divine direction, no doubt) ordered David to go into the land of Judah, Sa1 22:5. It was that, since Saul neglected the public safety, he might take care of it, notwithstanding the ill treatment that was given him; for he must render good for evil, and therein be a type of him who not only ventured his life, but laid down his life, for those that were his enemies.

I. Tidings are brought to David, as to the patron and protector of his country's liberties, that the Philistines had made a descent upon the city of Keilah and plundered the country thereabouts, Sa1 23:1. Probably it was the departure both of God and David from Saul that encouraged the Philistines to make this incursion. When princes begin to persecute God's people and ministers, let them expect no other than vexation on all sides. The way for any country to be quiet is to let God's church be quiet in it. If Saul fight against David, the Philistines shall fight against his country.

II. David is forward enough to come in for their relief, but is willing to enquire of the Lord concerning it. Here is an instance, 1. Of David's generosity and public-spiritedness. Though his head and hands were full of his own business, and he had enough to do, with the little force he had, to secure himself, yet he was concerned for the safety of his country and could not sit still to see that ravaged: nay, though Saul, whose business it was to guard the borders of his land, hated him and sought his life, yet he was willing, to the utmost of his power, to serve him and his interests against the common enemy, and bravely abhorred the thought of sacrificing the common welfare to his private revenge. Those are unlike to David who sullenly decline to do good because they have not been so well considered as they deserved for the services they have done. 2. Of David's piety and regard to God. He enquired of the Lord by the prophet Gad; for it should seem (by Sa1 23:6) that Abiathar came not to him with the ephod till he was in Keilah. His enquiry is, Shall I go and smite these Philistines? He enquires both concerning the duty (whether he might lawfully take Saul's work out of his hand, and act without a commission from him) and concerning the event, whether he might safely venture against such a force as the Philistines had with such a handful of men at his feet, and such a dangerous enemy as Saul was at his back. It is our duty, and will be our case and comfort, whatever happens, to acknowledge God in all our ways and to seek direction from him.

III. God appointed him once and again to go against the Philistines, and promised him success: Go, and smite the Philistines, Sa1 23:2. His men opposed it, Sa1 23:3. No sooner did he begin to have soldiers of his own than he found it hard enough to manage them. They objected that they had enemies enough among their own countrymen, they needed not to make the Philistines their enemies. Their hearts failed them when they only apprehended themselves in danger from Saul's band of pursuers, much more when they came to engage the Philistine-armies. To satisfy them, therefore, he enquired of the Lord again, and now received, not only a full commission, which would warrant him to fight though he had no orders from Saul (Arise, go down to Keilah), but also a full assurance of victory: I will deliver the Philistines into thy hand, Sa1 23:4. This was enough to animate the greatest coward he had in his regiment.

IV. He went accordingly against the Philistines, routed them, and rescued Keilah, (Sa1 23:5), and it should seem he made a sally into the country of the Philistines, for he carried off their cattle by way of reprisal for the wrong they did to the men of Keilah in robbing their threshing-floors. Here notice is taken (Sa1 23:6) that it was while David remained in Keilah, after he had cleared it of the Philistines, that Abiathar came to him with the ephod in his hand, that is, the high priest's ephod, in which the urim and thummin were. It was a great comfort to David, in his banishment, that when he could not go to the house of God he had some of the choicest treasures of that house brought to him, the high priest and his breast-plate of judgment.

Cross-references: 1Sam 22:5 · 1Sam 23:1 · 1Sam 23:6 · 1Sam 23:2 · 1Sam 23:3 · 1Sam 23:4 · 1Sam 23:5

Hebrew interlinear

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H1272

בָּרַחbârach/baw-rakh'/

v — bolt, flee

Derivation: a primitive root;

to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly

KJV: chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.

בָּרַח

vb — go through

בָּרַח vb. go through, flee

Qal

1. go or pass through, of bar

2. flee

3. flee = hasten, come quickly

Hiph.

1. pass through

2. cause to flee, put to flight

H54

אֶבְיָתָרʼEbyâthâr/ab-yaw-thawr'/

n-pr-m — Ebjathar

Derivation: contracted from 1 and 3498; father of abundance (i.e. liberal);

Ebjathar, an Israelite

KJV: Abiathar.

אֶבְיָתָר

n.pr.m — Abiathar

אֶבְיָתָר n.pr.m. (the Great One is father (?)) a priest, son of Ahimelech

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H288

אֲחִימֶלֶךְʼĂchîymelek/akh-ee-meh'-lek/

n-pr-m — Achimelek

Derivation: from 251 and 4428; brother of (the) king;

Achimelek, the name of an Israelite and of a Hittite

KJV: Ahimelech.

אֲחִימֶ֫לֶךְ

n.pr.m — Ahimelech

אֲחִימֶ֫לֶךְ n.pr.m. (brother of Melek)

1. priest in Saul’s (Dvd’s) time

2. a Hittite

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H1732

דָּוִדDâvid/daw-veed'/

n-pr-m — David

Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;

David, the youngest son of Jesse

KJV: David.

דָּוִד

n.pr.m — David

דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David

H7084

קְעִילָהQᵉʻîylâh/keh-ee-law'/

n-pr-loc — Keilah

Derivation: perhaps from 7049 in the sense of enclosing; citadel;

Keilah, a place in Palestine

KJV: Keilah.

קְעִילָה

n.pr.loc — Keilah

קְעִילָה 18 n.pr.loc. in Judah, toward Philistines

H646

אֵפוֹדʼêphôwd/ay-fode'/

n-m — girdle, ephod, image

Derivation: rarely אֵפֹד; probably of foreign derivation

a girdle; specifically the ephod or highpriest's shoulder-piece; also generally, an image

KJV: ephod.

אֵפוֹד

n.m — ephod

אֵפוֹד (28 t.) & אֵפֹד (20 t.) n.m. ephod

1. ephod, priestly garment, shoulder-cape or mantle

2. ephod used in consulting י׳

3.

a. ephod of gold made by Gideon

b. made (material not given) for a private, local sanctuary

H3381

יָרַדyârad/yaw-rad'/

v — descend, go downwards, fall, bring down

Derivation: a primitive root;

to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications)

KJV: × abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.

יָרַד

vb — come down

יָרַד 380 vb. come or go down, descend

Qal 306

1.

a. come or go down

b. go down (usu. from mountain or hill-country into plain), to battle

c. go down to (acc.) threshing-floor

d. go down (abs.) from Palestine to Egypt

e. from Jerusalem

f. from altar

g. go down

h. = sink, in water

i. go down to She’ôl

j. fig. going down (dissolving) in tears

k. = be prostrated

2. of divine manifestations: descend

3. of inanimate things

Hiph.

1. cause to come or go down

a. bring down

b. send down rain = cause to flow down

c. = lay prostrate to (acc.) threshing-floor

d. bring down to She’ôl

2. take down (from cart)

3. let down

Hoph.

1. be brought down

2. be taken down

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49