1 Samuel 19:5
WEB
for he put his life in his hand and struck the Philistine, and Yahweh worked a great victory for all Israel. You saw it and rejoiced. Why then will you sin against innocent blood, to kill David without a cause?”
BSB
He took his life in his hands when he struck down the Philistine, and the LORD worked a great salvation for all Israel. You saw it and rejoiced, so why would you sin against innocent blood by killing David for no reason?”
KJV
For he did put his life in his hand, and slew the Philistine, and the LORD wrought a great salvation for all Israel: thou sawest it, and didst rejoice: wherefore then wilt thou sin against innocent blood, to slay David without a cause?
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H7760
v — put
Derivation: or שִׂים; a primitive root;
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
KJV: × any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work.
vb — put
שׂוּם, שִׂים 582 vb. put, place, set
Qal
1.
a. put, set, in a place
b. put something upon
c. put, lay, set
d. put, c. בֵּין
2. set, direct
3.
a. set, ordain, in a place
b. set, establish a law, statute
c. set, found a nation
d. set, appoint (as ruler, official)
e. set, constitute, make
f. set, determine, fix, bounds
4.
a. set, station, at a post
b. put in position, sacred bread, sword, staves, bars
c. set up altars
d. = plant, wheat
e. set, fix (countenance)
5.
a. make a thing, or pers. (acc.), for, transform into
b. make, constitute
c. work, bring to pass
d. appoint, give
e. set, fix (countenance)
Hiph. I will make him for a sign
Hoph. there was set before him
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H5315
n-f — breathing creature, animal, vitality
Derivation: from 5314;
properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.
n.f — soul
נֶ֫פֶשׁ 756 n.f. soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion
1. = that which breathes, the breathing substance or being
2. The נפשׁ becomes a living being
3. The נפשׁ is specif.
4. The נפשׁ as the essential of man stands for the man himself
5. נפשׁ = seat of the appetites, in all periods (46 t.)
6. נ׳ = seat of emotions and passions
7. נפשׁ is used occasionally for mental acts
8. נפשׁ for acts of the will is dub.
9. נפשׁ = character is still more dub.
10. נ׳ in D
H3709
n-f — hollow hand, palm, power
Derivation: from 3721;
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
KJV: branch, foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
n.f — hollow
כַּף 192 n.f. hollow, or flat of the hand, palm, sole of foot, hand
H5221
v — strike
Derivation: a primitive root;
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.
vb — smite
[נָכָה] 501 vb. smite (not in Qal)
Niph. and he shall be smitten [struck by weapon in battle] and die
Pu. both be smitten down by the hail
Hiph.
1.
a. lit., smite (with a single, non-fatal, blow), strike
b. smite repeatedly, beat a man
c. and they clapped hands (in applause)
d. give a thrust (with fork) into pot; strike roots
e. rarely smite (in battle) so as (merely) to wound
f. smite, of sun
2. Smite fatally
3. Smite = attack, attack and destroy a company
4. Of God
a. smite with a plague, disease, etc.
b. smite = chastise, or send judgment upon
c. of God’s destroying palaces
Hoph. be smitten
H6430
a — Pelishtite
Derivation: patrial from 6429;
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth
KJV: Philistine.
adj.gent — Philistine
פְּלִשְׁתִּי 288 adj.gent. Philistine
H6213
v — do, make
Derivation: a primitive root;
to do or make, in the broadest sense and widest application
KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
vb — do
עָשָׂה 2622 vb. do, make
Qal 2524
I.
1. do (1560 t.)
2. deal with
3. oft. in phr. do kindness with
4. abs. act, act with effect
II.
1. make (670 t.)
2. produce, yield
3. prepare, esp. of dressing and cooking food
4. make offering
5. attend to, put in order
6. observe, celebrate, religious festival
7. acquire property of various kinds
8. appoint priests
9. bring about of י׳’s effecting a deliverance
10. use
11. spend, pass, days of life
Niph. 97
1. be done
2.
a. be made, of concr. things
b. be produced from vine
c. be prepared, of food
d. be offered
e. be observed, passover
f. be used
Pu. I was made
vb — press
[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H8668
n-f — rescue
Derivation: or תְּשֻׁעָה; from 7768 in the sense of 3467;
rescue (literal or figurative, persons, national or spiritual)
KJV: deliverance, help, safety, salvation, victory.
H1419
a n-pr-m — great, older, insolent
Derivation: or גָּדֹל; (shortened) from 1431;
great (in any sense); hence, older; also insolent
KJV: aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very.
adj — great
גָּדוֹל 622 adj. great
1. in magnitude and extent
2. in number
3. in intensity
4. in sound, loud
5. in age
6. in importance
7. in phrases
8. cstr.
9. as subst. concr. do great things
10. † as subst. neut. greatness of arm
n.pr.m — aloud
הַגְּדוֹלִים n.pr.m. father of Zabdiel Ne 11:14 (RV & so most; but 𝔊 RVm al. the great).
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H3478
n-pr-m — he will rule as God, Jisraël
Derivation: from 8280 and 410;
he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
KJV: Israel.
n.pr.m — Israel
יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)
1. n.pr.m. second name of Jacob
2. n.pr.gent. name of Hebrew nation
H7200
v — see
Derivation: a primitive root;
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.
vb — see
רָאָה 1315 vb. see
Qal 1141
1.
a. see, subj.
b. see, c. acc. rei
2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design
3. see, so as to learn to know
4. abs. see, have (power of) vision
5. see = perceive
6. look at, see, by direct volition
7. of mental observation
8.
a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest
b. see, c. acc. rei
Niph.
1. appear
2. be seen
3. be visible
Pu. appar. his bones are not detected
Hithp. recipr. look at each other
Hiph.
1.
a. cause one to see something, shew
b. cause to experience something
2. cause to look intently at, to behold
Hoph.
1. be caused to see, be shewn
2. be exhibited to
H8055
v — brighten, be, blithe, gleesome
Derivation: a primitive root;
probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
KJV: cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, × very.
vb — rejoice
שָׂמַח, שָׂמִ֑חַ 154 vb. rejoice, be glad
Qal 126
1. in common life
2.
a. rejoice religiously
b. subj. י׳
Pi. cause to rejoice, gladden
Hiph. = Pi.
H4100
i — what?, how?, why?, when?, what!, how!, what, whatever, that which
Derivation: or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle;
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses
KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
pron.interrog — what?
מָה, rarely מָה־, מַה־, מַהּ, מֶה, מַּ, מָ—pron.interrog. and indef. what? how? aught
1. interrog. what?
2. Used adverbially
3. Indef. pron.
4. With preps.
H2398
v — miss, sin, forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn
Derivation: a primitive root;
properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
KJV: bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
vb — miss
חָטָא 238 vb. miss (a goal or way), go wrong, sin
Qal
1. miss
2. sin, miss the goal or path of right and duty
3. incur guilt, penalty by sin, forfeit
Pi.
1. bear loss
2. make a sin offering
3. purify from sin
4. purify from uncleanness
Hiph.
1. miss the mark
2. induce or cause to sin
3. bring into guilt, condemnation, punishment
Hithp.
1. miss oneself, lose oneself, fig. for be bewildered, beside oneself
2. purify oneself from uncleanness
H1818
n-m — blood, juice, bloodshed
Derivation: from 1826 (compare 119);
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
KJV: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), innocent.
n.m — blood
דָּם 300 n.m. blood
1. blood of man or animal
2. usually blood become visible
3. blood used with religious significance
4. fig. of wine
H5355
a — innocent
Derivation: or נָקִיא; (Joel 4:19; Jonah 1:14), from 5352;
innocent
KJV: blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit.
adj — clean
נָקִי adj. clean, free from, exempt
adj — innocent
נָקִיא adj. innocent
H4191
v — die, kill
Derivation: a primitive root;
to die (literally or figuratively); causatively, to kill
KJV: × at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.
vb — die
מוּת vb. die
Qal
1. die, of natural or other causes
2. die as a penalty = be put to death
Po‛lel. kill, put to death, despatch (intens.)
Hiph.
1. abs., elsewhere c. acc., subj. man
2. subj. God, by inflicting penalty
3. of animals killing men
4. bring to a premature death
Hoph. be killed, put to death
H1732
n-pr-m — David
Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;
David, the youngest son of Jesse
KJV: David.
n.pr.m — David
דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David
H2600
adv — gratis
Derivation: from 2580;
gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage
KJV: without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain.
subst — out of favour
חִנָּם subst., used chiefly in the accus. as adv.—lit. out of favour; i.e.
a. gratis, gratuitously, for nothing
b. for no purpose, in vain
c. gratuitously, without cause, undeservedly
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–7
1 Samuel 19:1–7
Saul and Jonathan appear here in their different characters, with reference to David.
I. Never was enemy so unreasonably cruel as Saul. He spoke to his son and all his servants that they should kill David, Sa1 19:1. His projects to take him off had failed, and therefore he proclaims him an out-law, and charges all about him, upon their allegiance, to take the first opportunity to kill David. It is strange that he was not ashamed thus to avow his malice when he could give no reason for it, and that knowing all his servants loved David (for so he had said himself, Sa1 18:22), he was not afraid of provoking them to rebel by this bloody order. Either malice was not then so politic, or justice was not so corrupted as it has been since, or else Saul would have had him indicted, and have suborned witnesses to swear treason against him, and so have had him taken off, as Naboth was, by colour of law. But there is least danger from this undisguised malice. It was strange that he who knew how well Jonathan loved him should expect him to kill him; but he thought that because he was heir to the crown he must needs be as envious at David as himself was. And Providence ordered it thus that he might befriend David's safety.
II. Never was friend so surprisingly kind as Jonathan. A friend in need is a friend indeed. Such a one Jonathan was to David. He not only continued to delight much in him, though David's glory eclipsed his, but bravely appeared for him now that the stream ran so strongly against him.
1. He took care for his present security by letting him know his danger (Sa1 19:2): "Take heed to thyself, and keep out of harm's way." Jonathan knew not but that some of the servants might be either so obsequious to Saul or so envious at David as to put the orders in execution which Saul had given, if they could light on David.
2. He took pains to pacify his father and reconcile him to David. The next morning he ventured to commune with him concerning David (Sa1 19:3), not that night, perhaps because he observed Saul to be drunk and not fit to be spoken to, or because he hoped that, when he had slept upon it, he would himself revoke the order, or because he could not have an opportunity of speaking to him till morning.
(1.) His intercession for David was very prudent. It was managed with a great deal of the meekness of wisdom; and he showed himself faithful to his friends by speaking good of him, though he was in danger of incurring his father's displeasure by it - a rare instance of valuable friendship! He pleads, [1.] The good services David had done to the public, and particularly to Saul: His work has been to thee-ward very good, Sa1 19:4. Witness the relief he had given him against his distemper with his harp, and his bold encounter with Goliath, that memorable action, which did, in effect, save Saul's life and kingdom. He appeals to himself concerning his: Thou thyself sawest it, and didst rejoice. In that and other instances it appeared that David was a favourite of heaven and a friend to Israel, as well as a good servant to Saul, for by him the Lord wrought a great salvation for all Israel; so that to order him to be slain was not only base ingratitude to so good a servant, but a great affront to God and a great injury to the public. [2.] He pleads his innocency. Though he had formerly done many good offices, yet, if he had now been chargeable with any crimes, it would have been another matter; but he has not sinned against thee (Sa1 19:1), his blood is innocent (Sa1 19:5), and, if he be slain, it is without cause. And Jonathan had therefore reason to protest against it because he could not entail any thing upon his family more pernicious than the guilt of innocent blood.
(2.) His intercession, being thus prudent, was prevalent. God inclined the heart of Saul to hearken to the voice of Jonathan. Note, We must be willing to hear reason, and to take all reproofs and good advice even from our inferiors, parents from their own children. How forcible are right words! Saul was, for the present, so far convinced of the unreasonableness of his enmity to David that, [1.] He recalled the bloody warrant for his execution (Sa1 19:6): As the Lord liveth, he shall not be slain. Whether Saul swore here with due solemnity or no does not appear; perhaps he did, and the matter was of such moment as to deserve it and of such uncertainty as to need it. But at other times Saul swore rashly and profanely, which made the sincerity of this oath justly questionable; for it may be feared that those who can so far jest with an oath as to make a by-word of it, and prostitute it to a trifle, have not such a due sense of the obligation of it but that, to serve a turn, they will prostitute it to a lie. Some suspect that Saul said and swore this with a malicious design to bring David within his reach again, intending to take the first opportunity to slay him. But, as bad as Saul was, we can scarcely think so ill of him; and therefore we suppose that he spoke as he thought for the present, but the convictions soon wore off and his corruptions prevailed and triumphed over them. [2.] He renewed the grant of his place at court. Jonathan brought him to Saul, and he was in his presence as in times past (Sa1 19:7), hoping that now the storm was over, and that his friend Jonathan would be instrumental to keep his father always in this good mind.
Cross-references: 1Sam 19:1 · 1Sam 18:22 · 1Sam 19:2 · 1Sam 19:3 · 1Sam 19:4 · 1Sam 19:5 · 1Sam 19:6 · 1Sam 19:7