1SA 19

1 Samuel 19:4

WEB

Jonathan spoke good of David to Saul his father, and said to him, “Don’t let the king sin against his servant, against David; because he has not sinned against you, and because his works have been very good toward you;

BSB

Then Jonathan spoke well of David to his father Saul and said to him, “The king should not sin against his servant David; he has not sinned against you. In fact, his actions have been highly beneficial to you.

KJV

¶ And Jonathan spake good of David unto Saul his father, and said unto him, Let not the king sin against his servant, against David; because he hath not sinned against thee, and because his works have been to thee-ward very good:

Matthew Henry

Verses 1–7

1 Samuel 19:1–7

Saul and Jonathan appear here in their different characters, with reference to David.

I. Never was enemy so unreasonably cruel as Saul. He spoke to his son and all his servants that they should kill David, Sa1 19:1. His projects to take him off had failed, and therefore he proclaims him an out-law, and charges all about him, upon their allegiance, to take the first opportunity to kill David. It is strange that he was not ashamed thus to avow his malice when he could give no reason for it, and that knowing all his servants loved David (for so he had said himself, Sa1 18:22), he was not afraid of provoking them to rebel by this bloody order. Either malice was not then so politic, or justice was not so corrupted as it has been since, or else Saul would have had him indicted, and have suborned witnesses to swear treason against him, and so have had him taken off, as Naboth was, by colour of law. But there is least danger from this undisguised malice. It was strange that he who knew how well Jonathan loved him should expect him to kill him; but he thought that because he was heir to the crown he must needs be as envious at David as himself was. And Providence ordered it thus that he might befriend David's safety.

II. Never was friend so surprisingly kind as Jonathan. A friend in need is a friend indeed. Such a one Jonathan was to David. He not only continued to delight much in him, though David's glory eclipsed his, but bravely appeared for him now that the stream ran so strongly against him.

1. He took care for his present security by letting him know his danger (Sa1 19:2): "Take heed to thyself, and keep out of harm's way." Jonathan knew not but that some of the servants might be either so obsequious to Saul or so envious at David as to put the orders in execution which Saul had given, if they could light on David.

2. He took pains to pacify his father and reconcile him to David. The next morning he ventured to commune with him concerning David (Sa1 19:3), not that night, perhaps because he observed Saul to be drunk and not fit to be spoken to, or because he hoped that, when he had slept upon it, he would himself revoke the order, or because he could not have an opportunity of speaking to him till morning.

(1.) His intercession for David was very prudent. It was managed with a great deal of the meekness of wisdom; and he showed himself faithful to his friends by speaking good of him, though he was in danger of incurring his father's displeasure by it - a rare instance of valuable friendship! He pleads, [1.] The good services David had done to the public, and particularly to Saul: His work has been to thee-ward very good, Sa1 19:4. Witness the relief he had given him against his distemper with his harp, and his bold encounter with Goliath, that memorable action, which did, in effect, save Saul's life and kingdom. He appeals to himself concerning his: Thou thyself sawest it, and didst rejoice. In that and other instances it appeared that David was a favourite of heaven and a friend to Israel, as well as a good servant to Saul, for by him the Lord wrought a great salvation for all Israel; so that to order him to be slain was not only base ingratitude to so good a servant, but a great affront to God and a great injury to the public. [2.] He pleads his innocency. Though he had formerly done many good offices, yet, if he had now been chargeable with any crimes, it would have been another matter; but he has not sinned against thee (Sa1 19:1), his blood is innocent (Sa1 19:5), and, if he be slain, it is without cause. And Jonathan had therefore reason to protest against it because he could not entail any thing upon his family more pernicious than the guilt of innocent blood.

(2.) His intercession, being thus prudent, was prevalent. God inclined the heart of Saul to hearken to the voice of Jonathan. Note, We must be willing to hear reason, and to take all reproofs and good advice even from our inferiors, parents from their own children. How forcible are right words! Saul was, for the present, so far convinced of the unreasonableness of his enmity to David that, [1.] He recalled the bloody warrant for his execution (Sa1 19:6): As the Lord liveth, he shall not be slain. Whether Saul swore here with due solemnity or no does not appear; perhaps he did, and the matter was of such moment as to deserve it and of such uncertainty as to need it. But at other times Saul swore rashly and profanely, which made the sincerity of this oath justly questionable; for it may be feared that those who can so far jest with an oath as to make a by-word of it, and prostitute it to a trifle, have not such a due sense of the obligation of it but that, to serve a turn, they will prostitute it to a lie. Some suspect that Saul said and swore this with a malicious design to bring David within his reach again, intending to take the first opportunity to slay him. But, as bad as Saul was, we can scarcely think so ill of him; and therefore we suppose that he spoke as he thought for the present, but the convictions soon wore off and his corruptions prevailed and triumphed over them. [2.] He renewed the grant of his place at court. Jonathan brought him to Saul, and he was in his presence as in times past (Sa1 19:7), hoping that now the storm was over, and that his friend Jonathan would be instrumental to keep his father always in this good mind.

Cross-references: 1Sam 19:1 · 1Sam 18:22 · 1Sam 19:2 · 1Sam 19:3 · 1Sam 19:4 · 1Sam 19:5 · 1Sam 19:6 · 1Sam 19:7

Hebrew interlinear

לָ֔ךְlakheprep + suffix · pronominal · 2nd · fem · sing
לְךָ֥lekhaprep + suffix · pronominal · 2nd · masc · sing

H1696

דָבַרdâbar/daw-bar'/

v — arrange, speak, subdue

Derivation: a primitive root;

perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue

KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.

דָבַר

vb — speak

[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)

Qal speak

Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk

Pi. speak

Pu. in the day when she may be spoken for

Hithp. speaking this word

Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues

H3083

יְהוֹנָתָןYᵉhôwnâthân/yeh-ho-naw-thawn'/

n-pr-m — Jehonathan

Derivation: from 3068 and 5414; Jehovah-given;

Jehonathan, the name of four Israelites

KJV: Jonathan. Compare 3129.

יְהוֹנָתָן

n.pr.m — Jonathan. Compare

יְהוֹנָתָן, יוֹנָתָן n.pr.m. (י׳ hath given)

1. son of Saul

2. son of Abiathar

3. nephew of David

4. of David, i.e. his uncle?

5. one of David’s heroes

6. one of David’s treasurers

7. a scribe

8. Levites

9. a priest

10. priest to the tribe of Dan, son of Gershom

11. a Judaite captain, after fall of Jerus.

12. a Judaite

13. father of Ebed

14. son of Asahel

15. a priest

16. son of Joiada

H1732

דָּוִדDâvid/daw-veed'/

n-pr-m — David

Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;

David, the youngest son of Jesse

KJV: David.

דָּוִד

n.pr.m — David

דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David

H2896

טוֹבṭôwb/tobe/

a n-m n-f — good

Derivation: from 2895;

good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)

KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).

טוֹב

n.m — a good thing

טוֹב n.m. a good thing, benefit, welfare

1. welfare, prosperity, happiness

2. good things

3. good = benefit

4. moral good

טוֹב

adj — pleasant

טוֹב adj. pleasant, agreeable, good

1. pleasant, agreeable to the senses

2. pleasant to the higher nature, giving pleasure, happiness, prosperity, and so agreeable, pleasing, well

3. good, excellent, of its kind

4. good, rich, valuable in estimation

5. good, appropriate, becoming

6. c. מִן compar. = better

7. of man's sensuous nature, glad, happy, prosperous

8. of man's intellectual nature, good understanding

9. good, kind, benign

10. good (ethical), right

טוֹבָה

n.f — welfare

טוֹבָה n.f. welfare, benefit, good things, good

1. welfare, prosperity, happiness

2. good things

3. bounty, good

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H7586

שָׁאוּלShâʼûwl/shaw-ool'/

n-pr-m — Shaul

Derivation: passive participle of 7592; asked;

Shaul, the name of an Edomite and two Israelites

KJV: Saul, Shaul.

שָׁאוּל

n.pr.m — Saul

שָׁאוּל n.pr.m. (= asked)

1. 397 1st king of Isr.

2. a king of Edom

3. a son of Simeon

4. a Levite

H1

אָבʼâb/awb/

n-m — father

Derivation: a primitive word;

father, in a literal and immediate, or figurative and remote application

KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.

אָב

n.m — father

אָב 1101 n.m. father

1. father of individual

2. of God as father of his people

3. head of household, family or clan

4. ancestor

5. originator or patron of a class, profession, or art

6. fig. of producer, generator

7. fig. of benevolence & protection

8. term of respect & honor

9. specif., ruler, chief (late)

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H408

אַלʼal/al/

adv — not, nothing

Derivation: a negative particle (akin to 3808);

not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing

KJV: nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.

אַל

adv. of negation — not

אַל adv. of negation, denying however, not objectively as a fact, but subjectively as a wish, expressing therefore a deprecation or prohibition

H2398

חָטָאchâṭâʼ/khaw-taw'/

v — miss, sin, forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn

Derivation: a primitive root;

properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn

KJV: bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.

חָטָא

vb — miss

חָטָא 238 vb. miss (a goal or way), go wrong, sin

Qal

1. miss

2. sin, miss the goal or path of right and duty

3. incur guilt, penalty by sin, forfeit

Pi.

1. bear loss

2. make a sin offering

3. purify from sin

4. purify from uncleanness

Hiph.

1. miss the mark

2. induce or cause to sin

3. bring into guilt, condemnation, punishment

Hithp.

1. miss oneself, lose oneself, fig. for be bewildered, beside oneself

2. purify oneself from uncleanness

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H5650

עֶבֶדʻebed/eh'-bed/

n-m — servant

Derivation: from 5647;

a servant

KJV: × bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.

עֶ֫בֶד

n.m — slave

עֶ֫בֶד 799 n.m. slave, servant

1. slave, servant of household

2. Subjects, of chief

3. Servants, worshippers of God

4. Servant of י׳, in a special sense

5. Israel as a people is servant of י׳

6. In polite address of equals or superiors the Hebrews used עַבְדְּךָ thy servant = 1 pers. sing., I

7. Phrases

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H4639

מַעֲשֶׂהmaʻăseh/mah-as-eh'/

n-m — action, transaction, activity, product, poem, property

Derivation: from 6213;

an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property

KJV: act, art, bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, × well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought.

מַעֲשֶׂה

n.m — deed

מַעֲשֶׂה 233 n.m. deed, work

H3966

מְאֹדmᵉʼôd/meh-ode'/

a — vehemence, vehemently, wholly, speedily

Derivation: from the same as 181;

properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated)

KJV: diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), × louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ( much, sore), well.

מְאֹד

n.m — muchness

מְאֹד n.m. muchness, force, abundance, exceedingly

1. force, might

2. in diff. idioms (298 t.) to express the idea of exceedingly, greatly, very (whether of magnitude or degree)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49