1 Samuel 12:3
WEB
Here I am. Witness against me before Yahweh and before his anointed. Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I defrauded? Whom have I oppressed? Of whose hand have I taken a bribe to make me blind my eyes? I will restore it to you.”
BSB
Here I am. Bear witness against me before the LORD and before His anointed: Whose ox or donkey have I taken? Whom have I cheated or oppressed? From whose hand have I accepted a bribe and closed my eyes? Tell me, and I will restore it to you.”
KJV
Behold, here I am: witness against me before the LORD, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I received any bribe to blind mine eyes therewith? and I will restore it you.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H2005
prt — lo!, if
Derivation: a primitive particle;
lo!; also (as expressing surprise) if
KJV: behold, if, lo, though.
demonstr.adv — lo!
הֵן 100 demonstr.adv. or interj. lo!, behold (on etym. v. הִנֵּה), less widely used than הִנֵּה, and in prose mostly confined to calling attention to some fact upon which action is to be taken, or a conclusion based
H6030
v — eye, heed, pay attention, respond, begin to speak, sing, shout, testify, announce
Derivation: a primitive root;
properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
KJV: give account, afflict (by mistake for 6031), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for 6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, × scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also 1042, 1043.
vb — dwell
[עוּן] vb. dwell
vb — sing
עָנָה vb. sing
Qal sing, utter tunefully
Pi. sing sweetly of it
vb — answer
עָנָה 316 vb. answer, respond
Qal
1. answer, respond to sthg. said, actual or implied
2.
a. respond to an occasion, speak in view of circumstances
b. money meets all demands
3.
a. specif. respond as a witness, testify
b. less oft. make response as one accused (respondent)
Niph.
1. make answer
2. be answered
Hiph. wholly dub.; causes all things to respond in the joy of his heart
H5048
prep — front, part opposite, counterpart, mate, over against, before
Derivation: from 5046;
a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before
KJV: about, (over) against, × aloof, × far (off), × from, over, presence, × other side, sight, × to view.
subst — what is conspicuous
נֶ֫גֶד 151 subst. what is conspicuous or in front, always as adv. or prep. in front of, in sight of, opposite to
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H4899
n-m — anointed, consecrated, Messiah
Derivation: from 4886;
anointed; usually a consecrated person (as a king, priest, or saint); specifically, the Messiah
KJV: anointed, Messiah.
n.m — anointed
מָשִׁיחַ n.m. anointed
1. king of Israel anointed by divine command
2. high priest of Israel
3. Cyrus as commissioned by י׳
4. Messianic prince
5. patriarchs, regarded as anointed kings
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H7794
n-m — bullock, traveller
Derivation: from 7788;
a bullock (as a traveller)
KJV: bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for 7791).
n.m — a head of cattle
שׁוֹר 78 n.m. a head of cattle, bullock, ox, etc.
H4310
i — who?, whoever
Derivation: an interrogative pronoun of persons, as 4100 is of things,
who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix
KJV: any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God.
pron.interrog — who?
מִי 423 pron.interrog. who? of persons
a. מִי is rarely used of things, and usually where persons are understood or implied
b. in the gen. whose
c. in an indirect qu.
d. מִי ב׳ who among … ?
e. strengthened and emph. forms of interrog.
f. various rhetorical uses whose
g. מִי may sometimes be rendered whosoever, though, as the examples will shew, it does not really mean it
h. once, following a verb, any one
H3947
v — take
Derivation: a primitive root;
to take (in the widest variety of applications)
KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
vb — take
לָקַח 965 vb. take
Qal
1. take, take in hand
2. take and carry along with oneself
3.
a. take from, or out of
b. take, carry away
c. take away from, so as to deprive of
d. esp. take away life
4. take to or for a person
5. take up, upon = put upon
6. = fetch
7. take = lead, conduct (with or without contact)
8. take = capture, seize
9. take = carry off
10. in phr. take vengeance
Niph.
1. be captured, of ark
2. be taken away, removed
3. be taken, brought unto
Pu.
1. be taken from, out of
2. = be stolen from
3. be taken captive
4. be taken away, removed
Hoph.
1. be taken, brought unto
2. be taken out of
3. be taken away from
Hithp. lit. fire taking hold of itself, of lightning
H2543
n-m — ass, red
Derivation: or (shortened) חֲמֹר; from 2560;
a male ass (from its dun red)
KJV: (he) ass.
n.m — (he)-ass
חֲמוֹר n.m. (he)-ass
H6231
v — press upon, oppress, defraud, violate, overflow
Derivation: a primitive root (compare 6229);
to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow
KJV: get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress(-ion), -or), do violence (wrong).
oppress
עָשַׁק oppress, wrong, extort
H7533
v — crack
Derivation: a primitive root;
to crack in pieces, literally or figuratively
KJV: break, bruise, crush, discourage, oppress, struggle together.
vb — crush
[רָצַץ] vb. crush
Qal crush
Niph. be crushed, broken
Pi. crush in pieces
Pō‛ēl acc. pers.
Hiph. she crushed his skull
Hithpō‛. recipr., the children crushed (thrust, struck) one another within her.
H3027
n-f — hand, open, power, means, direction, closed
Derivation: a primitive word;
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]
KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.
n.f — hand
יָד 1604 n.f. hand
1. hand
2. Fig. = strength, power
3. Fig. = side
4. יָד is used in various special, technical senses:—
a. sign, monument
b. part, fractional part or share
c. time, repetition
d. axle-trees
e. stays, supports for laver
f. tenons on sides of boards of tabernacle
g. a (beckoning) hand
5. יַד with prep.
H3724
n-m — cover, village, bitumen, henna plant, redemption-price
Derivation: from 3722;
properly, a cover, i.e. (literally) a village (as covered in); (specifically) bitumen (as used for coating), and the henna plant (as used for dyeing); figuratively, a redemption-price
KJV: bribe, camphire, pitch, ransom, satisfaction, sum of money, village.
n.m — El Ḥenna
כֹּ֫פֶר n.m. name of a plant, El Ḥenna
n.m — the price of a life
כֹּפֶר n.m. the price of a life, ransom
H5956
v — veil, conceal
Derivation: a primitive root;
to veil from sight, i.e. conceal (literally or figuratively)
KJV: × any ways, blind, dissembler, hide (self), secret (thing).
vb — conceal
[עָלַם] vb. conceal
Qal as subst. our secret, i.e. hidden sin
Niph. be concealed
Hiph. conceal, hide
Hithp. and thou hide thyself completely from them (utterly neglect to aid)
H5869
n-f — eye, fountain, eye
Derivation: probably a primitive word;
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
KJV: affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).
n.f — spring
n.f — eye
עַ֫יִן 859 n.f. eye
1. lit. as physical organ
2.
a. eyes as showing mental qualities
b. desire of the eyes, abominations of the eyes
3. Fig. of mental and physical faculties, acts and states
2. Transferred mngs.:
a. visible surface of earth
b. appearance
c. gleam, sparkle
5. Other phrases are: an eye for an eye; eye to eye; in the presence of, in full view of; of business transaction; on the forehead
H7725
v — turn, return, retreat, again
Derivation: a primitive root;
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again
KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
vb — turn back
שׁוּב 1056 vb. turn back, return
Qal 683;—turn back, return:
1. turn back
2. return, come or go back
3. esp. return unto
4.
a. of dying
b. of revival from death
5. fig. of human relations:
a. return to leader, king
b. = change so as to appoach (in purpose, desire)
c. turn, i.e. resort to
d. return to a physical condition
e. abs. = change course of action
6. fig., specif. of spiritual relations:
a. turn back from God = apostatize
b. of י׳, turn away
c. turn back to God (= seek penitently)
d. abs. repent
e. turn back from evil
f. of י׳
g. of י׳, return (to shew favour)
7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):
8. denoting repetition, etc.
9. trans.
Pō‛l.
1. bring back
2.
a. fig. restore, refresh
b. restore, repair
3. lead away (enticingly)
4. shew turning = apostatize
Hiph. 353 cause to return, bring back
1.
a. bring back into bondage
b. put back
c. = draw back
d. = give back, restore
e. = relinguish
f. = give in payment, requital
g. bring one back (from dead)
2.
a. bring back heart
b. = refresh
3. bring back words of people
4.
a. bring back (in retribution) upon
b. pay as recompense
5. turn back, backward = repel, defeat
6.
a. turn away face
b. late, turn toward, acc. face
7. turn against
8. bring back to mind, take into consideration
9.
10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)
11. reverse, revoke = repel, defeat
Hoph. my money has been returned
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–5
1 Samuel 12:1–5
Here, I. Samuel gives them a short account of the late revolution, and of the present posture of their government, by way of preface to what he had further to say to them, Sa1 12:1, Sa1 12:2. 1. For his own part, he had spent his days in their service; he began betimes to be useful among them, and had continued long so: "I have walked before you, as a guide to direct you, as a shepherd that leads his flock (Psa 80:1), from my childhood unto this day." As soon as he was illuminated with the light of prophecy, in his early days, he began to be a burning and shining light to Israel; "and now my best days are done: I am old and gray-headed;" therefore they were the more unkind to cast him off, yet therefore he was the more willing to resign, finding the weight of government heavy upon his stooping shoulders. He was old, and therefore the more able to advise them, and the more observant they should have been of what he said, for days shall speak and the multitude of years shall teach wisdom; and there is a particular reverence due to the aged, especially aged magistrates and aged ministers. "I am old, and therefore not likely to live long, perhaps may never have an opportunity of speaking to you again, and therefore take notice of what I say." 2. As for his sons, "Behold" (says he), "they are with you, you may, if you please, call them to an account for any thing they have done amiss. They are present with you, and have not, upon this revolution, fled from their country. They are upon the level with you, subjects to the new king as well as you; if you can prove them guilty of any wrong, you may prosecute them now by a due course of law, punish them, and oblige them to make restitution." 3. As for their new king, Samuel had gratified them in setting him over them (Sa1 12:1): "I have hearkened to your voice in all that you said to me, being desirous to please you, if possible, and make you easy, though to the discarding of myself and family; and now will you hearken to me, and take my advice?" The change was now perfected: "Behold, the king walketh before you" (Sa1 12:2); he appears in public, ready to serve you in public business. Now that you have made yourselves like the nations in your civil government, and have cast off the divine administration in that, take heed lest you make yourselves like the nations in religion and cast off the worship of God.
II. He solemnly appeals to them concerning his own integrity in the administration of the government (Sa1 12:3): Witness against me, whose ox have I taken? Observe,
1. His design in this appeal. By this he intended, (1.) To convince them of the injury they had done him in setting him aside, when they had nothing amiss to charge him with (his government had no fault but that it was too cheap, too easy, too gentle), and also of the injury they had done themselves in turning off one that did not so much as take an ox or an ass from them, to put themselves under the power of one that would take from them their fields and vineyards, nay, and their very sons and daughters (Sa1 8:11), so unlike would the manner of the king be from Samuel's manner. (2.) To preserve his own reputation. Those that heard of Samuel's being rejected as he was would be ready to suspect that certainly he had done some evil thing, or he would never have been so ill treated; so that it was necessary for him to make this challenge, that it might appear upon record that it was not for any iniquity in his hands that he was laid aside, but to gratify the humour of a giddy people, who owned they could not have a better man to rule them, only they desired a bigger man. There is a just debt which every man owes to his own good name, especially men in public stations, which is to guard it against unjust aspersions and suspicions, that we may finish our course with honour as well as joy. (3.) As he designed hereby to leave a good name behind him, so he designed to leave his successor a good example before him; let him write after his copy, and he will write fair. (4.) He designed, in the close of his discourse, to reprove the people, and therefore he begins with a vindication of himself; for he that will, with confidence, tell another of his sin, must see to it that he himself be clear.
2. In the appeal itself observe,
(1.) What it is that Samuel here acquits himself from. [1.] He had never, under any pretence whatsoever, taken that which was not his own, ox or ass, had never distrained their cattle for tribute, fines, or forfeitures, nor used their service without paying for it. [2.] He had never defrauded those with whom he dealt, nor oppressed those that were under his power. [3.] He had never taken bribes to pervert justice, nor was ever biassed by favour for affection to give judgment in a cause against his conscience.
(2.) How he calls upon those that had slighted him to bear witness concerning his conduct: "Here I am; witness against me. If you have any thing to lay to my charge, do it before the Lord and the king, the proper judges." He puts honour upon Saul, by owning himself accountable to him if guilty of any wrong.
III. Upon this appeal he is honourably acquitted. He did not expect that they would do him honour at parting, though he well deserved it, and therefore mentioned not any of the good services he had done them, for which they ought to have applauded him, and returned him the thanks of the house; all he desired was that they should do him justice, and that they did (Sa1 12:4) readily owning, 1. That he had not made his government oppressive to them, nor used his power to their wrong. 2. That he had not made it expensive to them: Neither hast thou taken aught of any man's hand for the support of thy dignity. Like Nehemiah, he did not require the bread of the governor (Neh 5:18), had not only been righteous, but generous, had coveted no man's silver, or gold, or apparel, Act 20:33.
IV. This honourable testimony borne to Samuel's integrity is left upon record to his honour (Sa1 12:5): "The Lord is witness, who searcheth the heart, and his anointed is witness, who trieth overt acts;" and the people agree to it: "He is witness." Note, The testimony of our neighbours, and especially the testimony of our own consciences for us, that we have in our places lived honestly, will be our comfort under the slights and contempts that are put upon us. Demetrius is a happy man, that has a good report of all men and of the truth itself, Jo3 1:12.
Cross-references: 1Sam 12:1 · 1Sam 12:2 · Ps 80:1 · 1Sam 12:3 · 1Sam 8:11 · 1Sam 12:4 · Neh 5:18 · Acts 20:33 · 1Sam 12:5 · 3John 1:12