1SA 6

1 Samuel 6:18

WEB

and the golden mice, according to the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, both of fortified cities and of country villages, even to the great stone on which they set down Yahweh’s ark. That stone remains to this day in the field of Joshua of Beth Shemesh.

BSB

The number of gold rats also corresponded to the number of Philistine cities belonging to the five rulers—the fortified cities and their outlying villages. And the large rock on which they placed the ark of the LORD stands to this day in the field of Joshua of Beth-shemesh.

KJV

And the golden mice, according to the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, both of fenced cities, and of country villages, even unto the great stone of Abel, whereon they set down the ark of the LORD: which stone remaineth unto this day in the field of Joshua, the Beth-shemite.

Matthew Henry

Verses 10–18

1 Samuel 6:10–18

We are here told,

I. How the Philistines dismissed the ark, Sa1 6:10, Sa1 6:11. They were made as glad to part with it as ever they had been to take it. As God had fetched Israel out of the house of bondage, so now he fetched the ark out of its captivity, in such a manner as that Egypt was glad when they departed, Psa 105:38. 1. They received no money or price for the ransom of it, as they hoped to do, even beyond a king's ransom. Thus it is prophesied of Cyrus (Isa 45:13), He shall let go my captives, not for price nor reward. Nay, 2. They gave jewels of gold, as the Egyptians did to the Israelites, to be rid of it. Thus the ark that was carried into the land of the Philistines, a trophy of their victory, carried back with it trophies of its own, and lasting monuments of the disgrace of the Philistines. Note, God will be no loser in his glory, at last, by the successes of the church's enemies against his ark, but will get himself honour from those that seek to do dishonour to him.

II. How the kine brought it to the land of Israel, Sa1 6:12. They took the straight way to Beth-shemesh, the next city of the land of Israel, and a priests' city, and turned not aside. This was a wonderful instance of the power of God over the brute-creatures, and, all things considered, no less than a miracle, that cattle unaccustomed to the yoke should draw so even, so orderly, and still go forward, - that, without any driver, they should go from home, to which all tame creatures have a natural inclination, and from their own calves, to which they had a natural affection, - that, without any director, they should go the straight road to Beth-shemesh, a city eight or ten miles off, never miss the way, never turn aside into the fields to feed themselves, nor turn back home to feed their calves. They went on lowing for their young ones, by which it appeared that they had not forgotten them, but that nature was sensible of the grievance of going from them; the power of the God of nature therefore appeared so much the greater, in overruling one of the strongest instincts of nature. These two kine, says Dr. Lightfoot, knew their owner, their great owner (Isa 1:3), whom Hophni and Phinehas knew not, to which I may add they brought home the ark to shame the stupidity of Israel, that made no attempt to fetch it home. God's providence is conversant about the motions even of brute-creatures, and serves its own purposes by them. The lords of the Philistines, with a suitable retinue no doubt, went after them, wondering at the power of the God of Israel; and thus those who thought to triumph over the ark were made to go like menial servants after it.

III. How it was welcomed to the land of Israel: The men of Beth-shemesh were reaping their wheat-harvest, Sa1 6:13. They were going on with their worldly business, and were in no care about the ark, made no enquiries what had become of it; if they had, it is likely they might have had private intelligence beforehand of its coming, and might have gone to meet it, and conduct it into their own border. But they were as careless as the people that ceiled their own houses and let God's house lie waste. Note, God will in his own time effect the deliverance of his church, not only though it be fought against by its enemies, but though it be neglected by its friends. Some observe that the returning ark found the men of Beth-shemesh, not idling or sporting in the streets of the city, but busy, reaping their corn in their fields, and well employed. Thus the tidings of the birth of Christ were brought to the shepherds when they were keeping their flock by night. The devil visits idle men with his temptations. God visits industrious men with his favours. The same invisible hand that directed the kine to the land of Israel brought them into the field of Joshua, and in that field they stood, some think for the owner's sake, on whom, being a very good man, they suppose God designed to put this honour. I rather think it was for the sake of the great stone in that field, which was convenient to put the ark upon, and which is spoken of, v. 14, 15, 18. Now, 1. When the reapers saw the ark, they rejoiced (v. 13); their joy for that was greater than the joy of harvest, and therefore they left their work to bid it welcome. When the Lord turned again the captivity of his ark they were like men that dream; then was their mouth filled with laughter, Psa 126:1, Psa 126:2. Though they had not zeal and courage enough to attempt the rescue or ransom of it, yet, when it did come, they bade it heartily welcome. Note, The return of the ark, and the revival of holy ordinances, after days of restraint and trouble, cannot but be matter of great joy to every faithful Israelite. 3. They offered up the kine for a burnt-offering, to the honour of God, and made use of the wood of the cart for fuel, Sa1 6:14. Probably the Philistines intended these, when they sent them, to be a part of their trespass-offering, to make atonement, Sa1 6:3, Sa1 6:7. However, the men of Beth-shemesh looked upon it as proper to make this use of them, because it was by no means fit that ever they should be put to any other use; never shall that cart carry any common thing that has once carried that sacred symbol of the divine presence: and the kine had been under such an immediate guidance of heaven that God had, as it were, already laid claim to them; they were servants to him, and therefore must be sacrifices to him, and no doubt were accepted, though females, whereas, in strictness, every burnt-offering was to be a male. 3. They deposited the ark, with a chest of jewels that the Philistines presented, upon the great stone in the open field, a cold lodging for the ark of the Lord and a very mean one; yet better so than in Dagon's temple, or in the hands of the Philistines. It is desirable to see the ark in its habitation in all the circumstances of solemnity and splendour; but better have it upon a great stone, and in the fields of the wood, than be without it. The intrinsic grandeur of instituted ordinances ought not to be diminished in our eyes by the meanness and poverty of the place where they are administered. As the burning of the cart and cows that brought home the ark might be construed to signify their hopes that it should never be carried away again out of the land of Israel, so the setting of it upon a great stone might signify their hopes that it should be established again upon a firm foundation. The church is built upon a rock. 4. They offered the sacrifices of thanksgiving to God, some think upon the great stone, more probably upon an altar of earth made for the purpose, Sa1 6:15. And, the case being extraordinary, the law for offering at the altar in the court of the tabernacle was dispensed with, and the more easily because Shiloh was now dismantled; God himself had forsaken it, and the ark, which was its chief glory, they had with them here. Beth-shemesh, though it lay within the lot of the tribe of Dan, yet belonged to Judah, so that this accidental bringing of the ark hither was an indication of its designed settlement there, in process of time; for, when God refused the tabernacle of Joseph, he chose the tribe of Judah, Psa 78:67, Psa 78:68. It was one of those cities which were assigned out of the lot of Judah to the sons of Aaron, Jos 21:16. Whither should the ark go but to a priests' city? And it was well they had those of that sacred order ready (for though they are here called Levites, Sa1 6:15, yet it should seem they were priests) both to take down the ark and to offer the sacrifices. 5. The lords of the Philistines returned to Ekron, much affected, we may suppose, with what they had seen of the glory of God and the zeal of the Israelites, and yet not reclaimed from the worship of Dagon; for how seldom has a nation changed its gods, though they were no gods! Jer 2:11. Though they cannot but think the God of Israel glorious in holiness and fearful in praises, yet they are resolved they will think Baal-zebub, the god of Ekron, at least as good as he, and to him they will cleave because he is theirs. 6. Notice is taken of the continuance of the great stone in the same place; there it is unto this day (Sa1 6:18), because it remained a lasting memorial of this great event, and served to support the traditional history by which it was transmitted to posterity. The fathers would say to the children, "This is the stone upon which the ark of God was set when it came out of the Philistines' hands, a thing never to be forgotten."

Cross-references: 1Sam 6:10 · 1Sam 6:11 · Ps 105:38 · Isa 45:13 · 1Sam 6:12 · Isa 1:3 · 1Sam 6:13 · Ps 126:1 · Ps 126:2 · 1Sam 6:14 · 1Sam 6:3 · 1Sam 6:7 · 1Sam 6:15 · Ps 78:67 · Ps 78:68 · Josh 21:16 · Jer 2:11 · 1Sam 6:18

Hebrew interlinear

H5909

עַכְבָּרʻakbâr/ak-bawr'/

n-m — mouse, nibbling

Derivation: probably from the same as 5908 in the secondary sense of attacking;

a mouse (as nibbling)

KJV: mouse.

עַכְבָר

n.m — mouse

עַכְבָר n.m. mouse

H2091

זָהָבzâhâb/zaw-hawb'/

n-m — gold, something gold-colored, oil, clear sky

Derivation: from an unused root meaning to shimmer;

gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky

KJV: gold(-en), fair weather.

זָהָב

n.m — gold

זָהָב 385 n.m. gold

1. = gold-ore, gold in raw state

2. gold as wealth

3. gold as spoil of war

4. gold as merchandise

5. gold as costly gift

6. gold as material

7. gold described by its source

8. gold defined by var. adj. and pts.

9. as measure of weight and value

10. = golden oil, from colour

11. often named with

12. the chief vbs. used

H4557

מִסְפָּרmiçpâr/mis-pawr'/

n-m — number, innumerable, few, narration

Derivation: from 5608;

a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration

KJV: abundance, account, × all, × few, (in-) finite, (certain) number(-ed), tale, telling, time.

מִסְפָּר

n.m — number

מִסְפָּר 133 n.m. number, tale

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H5892

עִירʻîyr/eer/

n-m — city, waking, encampment, post

Derivation: or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from 5782

a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)

KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town.

עִיר

n.f — city

עִיר 1092 n.f. city, town

1. city, town, abode of men

2. of fortress in a city

3. appar. fortified place, of any size

עִיר

n.[m.] — excitement

עִיר n.[m.] excitement;—of terror; of rage

H6430

פְּלִשְׁתִּיPᵉlishtîy/pel-ish-tee'/

a — Pelishtite

Derivation: patrial from 6429;

a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth

KJV: Philistine.

פְּלִשְׁתִּי

adj.gent — Philistine

פְּלִשְׁתִּי 288 adj.gent. Philistine

H2568

חָמֵשׁchâmêsh/khaw-maysh'/

n — five

Derivation: masculine חֲמִשָּׁה; a primitive numeral;

five

KJV: fif(-teen), fifth, five (× apiece).

חָמֵשׁ

n.m — five

חָמֵשׁ, חֲמִשָּׁה 342 n.m. and f. five

H5633

סֶרֶןçeren/seh'-ren/

n-m — axle, peer

Derivation: from an unused root of uncertain meaning;

an axle; figuratively, a peer

KJV: lord, plate.

סֶ֫רֶן

n.m — tyrant

[סֶ֫רֶן] 21 n.m. tyrant, lord

סֶ֫רֶן

n.[m.] — axle

[סֶ֫רֶן] n.[m.] axle;—1 K 7:30

H4013

מִבְצָרmibtsâr/mib-tsawr'/

n-m — fortification, castle, fortified, defender

Derivation: also (in plural) feminine (Daniel 11:l5) מִבְצָרָה; from 1219;

a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender

KJV: (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold).

מִבְצָר

n.m — fortification

מִבְצָר n.m. fortification

H5704

עַדʻad/ad/

prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with

Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);

as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.

עַד

prep — as far as

עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while

I. prep.

1. of space

2. Of time

3. Of degree

II. conj.

1. until

2. While

3. Of degree, to the point that, so that even (rare)

III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus

1. of space

2. Of time

3. Of degree

H3724

כֹּפֶרkôpher/ko'-fer/

n-m — cover, village, bitumen, henna plant, redemption-price

Derivation: from 3722;

properly, a cover, i.e. (literally) a village (as covered in); (specifically) bitumen (as used for coating), and the henna plant (as used for dyeing); figuratively, a redemption-price

KJV: bribe, camphire, pitch, ransom, satisfaction, sum of money, village.

כֹּ֫פֶר

n.m — pitch

כֹּ֫פֶר n.m. pitchGn 6:14 (P).

כֹּ֫פֶר

n.m — El Ḥenna

כֹּ֫פֶר n.m. name of a plant, El Ḥenna

כֹּפֶר

n.m — the price of a life

כֹּפֶר n.m. the price of a life, ransom

כֹּפֶר

n.[m.] — village

כֹּפֶר n.[m.] village;—only sg. cstr. 1 S 6:18

H6521

פְּרָזִיpᵉrâzîy/per-aw-zee'/

n-m — rustic

Derivation: or פְּרוֹזִי; from 6519;

a rustic

KJV: village.

פְּרָזִי

n.[m.] — hamlet-dweller

פְּרָזִי n.[m.] hamlet-dweller

H59

אָבֵלʼÂbêl/aw-bale'/

n-pr-loc — Abel

Derivation: from 58; a meadow;

Abel, the name of two places in Palestine.

KJV: Abel.

אָבֵל

n.f — Abel

אָבֵל n.f.

1. meadow (?)

2. n.pr.loc. city in N. Isr.; = א׳ מַיִם

3. אָבֵל הַשִּׁטִּים n.pr.loc. (= acacia-meadow) in lowlands of Moab

4. אָבֵל כְּרָמִים n.pr.loc. (= vineyard-meadow) in Ammon

5. אָבֵל מְחוֹלָה n.pr.loc. (= dance-meadow) Elisha’s birthplace

6. אָבֵל מִצְרַיִם n.pr.loc. (= meadow of Egypt, i.e. fertile as Egypt ?) E. of Jordan

H1419

גָּדוֹלgâdôwl/gaw-dole'/

a n-pr-m — great, older, insolent

Derivation: or גָּדֹל; (shortened) from 1431;

great (in any sense); hence, older; also insolent

KJV: aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very.

גָּדוֹל

adj — great

גָּדוֹל 622 adj. great

1. in magnitude and extent

2. in number

3. in intensity

4. in sound, loud

5. in age

6. in importance

7. in phrases

8. cstr.

9. as subst. concr. do great things

10. † as subst. neut. greatness of arm

הַגְּדוֹלִים

n.pr.m — aloud

הַגְּדוֹלִים n.pr.m. father of Zabdiel Ne 11:14 (RV & so most; but 𝔊 RVm al. the great).

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H3240

יָנַחyânach/yaw-nakh'/

v — deposit, allow to stay

Derivation: a primitive root;

to deposit; by implication, to allow to stay

KJV: bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to 5117, and the others here.)

נוּחַ

vb — rest

נוּחַ vb. rest

Qal

1. rest, settle down and remain

2. repose, be quiet, have rest

Hiph.

A.

1. cause to rest = give rest to

2. cause to rest (i.e. light) upon

B.

1. lay or set down, deposit, let lie

2. let remain, leave (in present condition)

3. leave = depart from

4. abandon

5. let alone (refrain from interfering with)

6. permit

Hoph.

A. no rest is granted to us

B. as subst. = space left, open space

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H727

אָרוֹןʼârôwn/aw-rone'/

n-m — box

Derivation: or אָרֹן; from 717 (in the sense of gathering);

a box

KJV: ark, chest, coffin.

אֲרוֹן

n.m — chest

אֲרוֹן, c. art. הָאָרוֹן, הָאָרֹן 203 n.m. chest, ark

1. chest, for money-offerings

2. sarcophagus, mummy-case

3. chest, ark in tabernacle & temple

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H2088

זֶהzeh/zeh/

d — this, that

Derivation: a primitive word;

the masculine demonstrative pronoun, this or that

KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

H7704

שָׂדֶהsâdeh/saw-deh'/

n-m — field

Derivation: or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out;

a field (as flat)

KJV: country, field, ground, land, soil, × wild.

שָׂדֶה

n.m — field

שָׂדֶה 819 n.m. id. [u.ak.ab] (ordinary contr. form)

1. open field, country

2. definite portion of ground, field, land

3. land, opp. sea

שָׂדַי

n.m — field

שָׂדַי n.m. field, land

1. cultivated field

2. home of wild beasts

3. plain, opp. mt.

4. land, opp. sea

H3091

יְהוֹשׁוּעַYᵉhôwshûwaʻ/yeh-ho-shoo'-ah/

n-pr-m — Jehoshua

Derivation: or יְהוֹשֻׁעַ; from 3068 and 3467; Jehovah-saved;

Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader

KJV: Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare 1954, 3442.

יְהוֹשׁוּעַ

n.pr.m — Jehoshua

יְהוֹשׁוּעַ, יְהוֹשֻׁעַ, and (later) יֵשׁוּעַ, n.pr.m. (& loc., v. 9 infr.) (י׳ is salvation or י׳ is opulence)

1. Moses’ successor, son of Nun

2. a Bethshemite

3. h.p. after the restoration, son of Jehozadak

4. governor of Jerusalem under Josiah

5. head of one of the classes of priests

6. a Levitical family-name of frequent occurrence

7. father of a builder at the wall

8. a Judaite family-name

9. n.pr.loc. in south of Judah

H1030

בֵּית הַשִּׁמְשִׁיBêyth hash-Shimshîy/bayth hash-shim-shee'/

a — Beth-shimshite

Derivation: patrial from 1053 with the article inserted;

a Beth-shimshite, or inhabitant of Bethshemesh

KJV: Bethshemite.

בֵּית־הַשִּׁמְשִׁי

adj.gent — Beth-shimshite

בֵּית־הַשִּׁמְשִׁי adj.gent. of foregoing [b.bp.bx] 1. c. art.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49